Narex EBU 15-14 CEA Скачать руководство пользователя страница 17

English

17

Additional safety instructions for cutting-off 

operations:

a) 

Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not 

attempt to make an excessive depth of cut.

 Overstressing the wheel 

increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the 

wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

b) 

Do  not position your body in line with and behind the rotating 

wheel.

 When the wheel, at the point of operation, is moving away 

from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel 

and the power tool directly at you.

c) 

When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, 

switch off the power tool and hold the power tool motionless until 

the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the 

cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise 

kick-back may occur.

 Investigate and take corrective action to elimi-

nate the cause of wheel binding.

d) 

Do  not restart the cutting operation in the workpiece. Let the 

wheel reach full speed and carefully reenter the cut.

 The wheel may 

bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the work-

piece.

e) 

Support panels or any oversized workpiece to minimise the risk of 

wheel pinching and kick-back.

 Large workpieces tend to sag under 

their own weight. Supports must be placed under the workpiece near 

the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the 

wheel.

f) 

Take extra caution when making a “pocket cut” into existing walls 

or other blind areas.

 The protruding wheel may cut gas or water 

pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Safety Warnings Specific for Sanding 

Operations:

a) 

Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manu-

facturers recommendations when selecting sanding paper.

 Larger 

sanding paper extending beyond the sanding pad presents a lacera-

tion hazard and may cause snagging, tearing of the disc or kickback.

Safety Warnings Specific for Wire Brushing 

Operations:

a) 

Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during 

ordinary operation. Do not overstress the wires by applying exces-

sive load to the brush.

 The wire bristles can easily penetrate light 

clothing and/or skin.

b) 

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not al-

low any interference of the wire wheel or brush with the guard.

 

Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and 

centrifugal forces.

l) 

Never lay the power tool down until the accessory has come to 

a complete stop.

 The spinning accessory may catch the surface and 

pull the power tool out of your control.

m) 

Do not run the power tool while carrying it at your side.

 Accidental 

contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling 

the accessory into your body.

n) 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 The motor’s fan will draw 

the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered 

metal may cause electrical hazards.

o) 

Do not operate the power tool near flammable materials.

 Sparks 

could ignite these materials.

p) 

Do not use accessories that require liquid coolants.

 Using water or 

other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, back-

ing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid 

stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled 

power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation 

at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, 

the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 

surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel 

may either jump toward or away from the operator, depending on direction 

of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also 

break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating pro-

cedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as 

given below.

a) 

Maintain a firm grip on the power tool and position your body and 

arm to allow you to resist kickback forces. Always use an auxiliary 

handle, if provided, for maximum control over kickback or torque 

reaction during start-up.

 The operator can control torque reactions 

or kick-back forces, if proper precautions are taken.

b) 

Never place your hand near the rotating accessory.

 Accessory may 

kickback over your hand.

c) 

Do not position your body in the area where power tool will move 

if kickback occurs.

 Kick-back will propel the tool in direction opposite 

to the wheel’s movement at the point of snagging.

d) 

Take special care when working corners, sharp edges etc. Avoid 

bouncing and snagging the accessory.

 Corners, sharp edges or 

bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause 

loss of control or kickback.

e) 

Do  not attach a  saw chain woodcarving blade or toothed saw 

blade.

 Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety warnings specific for grinding and 

cutting-off operations:

a) 

Use only wheel types that are recommended for your power tool 

and the specific guard designed for the selected wheel.

 Wheels for 

which the power tool was not designed cannot be adequately guard-

ed and are unsafe.

b) 

Use only the specific guard designed for the selected wheel. The 

guard must be securely attached to the power tool and positioned 

for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed to-

wards the operator.

 The guard helps to protect the operator from 

broken wheel fragments and accidental contact with the wheel.

c) 

Wheels must be used only for recommended applications. For ex-

ample: do not grind with the side of cut-off wheel.

 Abrasive cut-off 

wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to 

these wheels may cause them to shatter.

d) 

Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and 

shape for your selected wheel.

 Proper wheel flanges support the 

wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for 

cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

e) 

Do not use worn down wheels from larger power tools.

 Wheels in-

tended for larger power tools are not suitable for the higher speed of 

a smaller tool and may burst.

Содержание EBU 15-14 CEA

Страница 1: ...návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBU 15 14 CEA ...

Страница 2: ... para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpa...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14a 14b 19 15 18 11 14a 16 8a 8b 4 3 17 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...ářadí a péče o ně a Nepřetěžujte elektrické nářadí Používejte správné nářadí které je určené pro prováděnou práci Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci pro kterou bylo konstruováno b Nepoužívejte elektrické nářadí které nelze zapnout a vypnout spínačem Jakékoli elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno c Odpojujte nářadí vytažením v...

Страница 7: ...hranné pomůcky V závislosti na použití pou žívejte obličejový štít bezpečnostní ochranné brýle nebo bezpeč nostní brýle V přiměřeném rozsahu používejte prachovou masku chrániče uší rukavice a pracovní zástěru schopnou zadržet malé úlomky brusiva nebo obrobku Ochrana očí musí být schopna za držet odlétající úlomky vznikající při různých pracovních činnostech Prachová maska nebo respirátor musí být ...

Страница 8: ...ě vybavit ostatní úhlové brusky Svou konstrukcí redukuje vibrace vznikající v důsledku nevyváženosti kotoučů a účinně tak chrání obsluhu před jejich škodlivým vlivem Pozn Autobalancer 11 nahrazuje spodní přírubu Upínání brusného nebo řezného kotouče Pozor Nebezpečí poranění elektrickým proudem Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťo vou zástrčku ze zásuvky Montáž se standardní upínací...

Страница 9: ...na opra covávaném materiálu Konstantní elektronika Konstantní elektronika udržuje otáčky při chodu naprázdno a při zatížení na přibližně stejné konstantní hodnotě Tím se docílí rov noměrný pracovní posuv Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pro ochranu před přehřátím přepne bezpečnostní elektronika při dosažení kritické teploty do režimu ochlazení Motor potom běží dál s přibližně polovičními...

Страница 10: ...zniká hluk Používejte ochranu sluchu Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže ah AG 4 9 m s 2 Nepřesnost měření K 1 5 m s 2 Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změřeny podle zkušeb ních podmínek uvedených v ČSN EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibra cemi a hlukem při použití nářadí Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k ...

Страница 11: ...tlivosť o neho a Nepreťažujte elektrické náradie Používajte správne náradie kto ré je určené pre vykonávanú prácu Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu pre ktorú bolo konštruované b Nepoužívajte elektrické náradie ktoré nie je možné zapnúť a vyp núť spínačom Akékoľvek elektrické náradie ktoré nie je možné ovlá dať spínačom je nebezpečné a musí byť opravené c Odpojuj...

Страница 12: ... po užívajte tvárový štít bezpečnostné ochranné okuliare alebo bez pečnostné okuliare V primeranom rozsahu používajte prachovú masku chrániče uší rukavice a pracovnú zásteru schopnú zadržať malé úlomky brusiva alebo obrobku Ochrana očí musí byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky ktoré vznikajú pri rôznych pracovných činnostiach Prachová maska alebo respirátor musí byť schopný odfiltrovať čiastoč...

Страница 13: ...krku 6 voľný ale dalo sa ním ru kou pri prekonaní nastaveného odporu otáčať Je nutné kon trolovať nasadený ochranný kryt či nie je na upínacom krku voľný nesmie sa hýbať Pre prípadné dotiahnutie sťahovacej skrutky 10 použite šesťhranný kľúč ø 4mm 18 a prekontro lujte uťahovací moment 3 5 Nm Prídavná rukoväť SOFTGRIP Prídavnú rukoväť 17 je možné naskrutkovať z ľavej alebo z pra vej strany prevodove...

Страница 14: ...pätnom chode Pri náhlom poklese otáčok napr pri zablokovaniu kotúča v delia com reze sa preruší prívod prúdu do motora Pre opätovné uve denie do prevádzky sa musí stroj najprv vypnúť a potom znova zapnúť Ochrana proti spätnému spusteniu Zabráňte nekontrolovanému rozbehu stroja po prerušení dodávky prúdu Pre opätovné uvedenie do prevádzky sa musí stroj najprv vypnúť a znova zapnúť Predvoľba počtu o...

Страница 15: ...ovajte návod na obsluhu bezpečnostné pokyny zo znam náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu Informácie o hlučnosti a vibráciách Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745 Hladina akustického tlaku LpA 91 dB A Hladina akustického výkonu LwA 104 dB A Nepresnosť meraní K 3 dB A POZOR Pri práci vzniká hluk Používajte ochranu sluchu Vážená hodnota vibrácií pôsobiacich ...

Страница 16: ... not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of mov ing parts breakage of parts and any other condition that may af fect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poo...

Страница 17: ...essories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel back ing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction...

Страница 18: ... part Thanks to the special design vibrations are reduced by the addi tional handle 17 Autobalancer self balancing assembly Autobalancer 11 is pressed on the grinder spindle by the manu facturing plant and other angular grinders cannot be equipped by the Autobalancer additionally By its design Autobalancer reduces the vibrations generated as the consequence of wheel disbalance thus protecting the ...

Страница 19: ...cut the current input in motor stops For re starting the device must be first switched off and again switched on Protection against re starting Prevent uncontrolled starting of the device after current supply cut off For re starting the device must be fi rst switched off and again switched on Revolutions pre setting Use the revolutions regulator 4 for smooth revolutions pre set ting 1 3 500 rpm 2 ...

Страница 20: ...s safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in conformity with EN 60745 Acoustic pressure level LpA 91 dB A Acoustic power level LwA 104 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protec...

Страница 21: ... el cabello largo pue den ser atrapados por las partes móviles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción y recogida de polvo cerciórese de que éstos estén bien conectados y de usarlos correctamente El uso de tales equipos puede reducir el peligro causado por la presencia de polvo 4 Uso de herramientas eléctricas y cuidados de éstas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Uti...

Страница 22: ...o están agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen revíselos o monte un acce sorio no dañado Una vez hecha la revisión y montado el accesorio colóquese al igual que las personas de los alrededores fuera del área del accesorio rotatorio y deje en baja la herramienta a altas revoluciones...

Страница 23: ... 8a 8b en la posición de trabajo adecuada Descripción del equipo 1 Pulsador 2 Orificios de ventilación 3 Gorrón de bloqueo del huso 4 Programación del número de revoluciones 5 Caja de cambio 6 Cuello de sujeción 7 Huso 8a Cubierta protectora para rectificado 8b Cubierta protectora para corte 9 Salientes guía 10 Tornillo de compresión 11 Autobalancer 12 Disco de rectificado 13 Disco de corte 14a Tu...

Страница 24: ... de la herramienta de sujeción El montaje del disco de muela abrasiva y o de corte se realiza de igual modo como en el caso de la máquina sin la tuerca de reacción rápi da Qick action nut La diferencia consite de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacción rápida Qick action nut 14b puede ajustares sólo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacción rápida Qick action nut...

Страница 25: ...gún la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabricación de conformidad con las ...

Страница 26: ...овке оборудования выключатель действительно выключен Транспортировка оборудования с пальцем на вы ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи тания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные ин струменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования...

Страница 27: ...ю вращающе гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда ру д Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин струмент или пильный диск с зубьями Эти диски часто вы зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова нием Специальные указания по технике безопасности Правила техники безопасности совместные для рабочих операций шлифования плоского шлифования шлифования проволочной ...

Страница 28: ... и электромеханическое оборудование прямо на вас в Если диск защемится или резка по любым причинам прекра щена выключите электромеханическое оборудование и дер жите его пока диск не будет полностью остановлен Никогда не пытайтесь вынуть разрезной диск из зоны разреза когда диск движется так как мог бы произойти обратный удар Про верьте ситуацию и приведите в порядок чтобы возможно было исключить з...

Страница 29: ...ок придется оснастить защитным кожухом для работы с разрезными дисками который можно приобрести в магазинах заказа 65 404 821 для ø 150 мм Если не установите этот кожух для резания то вы подвергаете себя повышенному риску травмы и в та ком случае фирма NAREX не будет отвечать за возмож ное повреждение здоровья пользователя или другого лица раненного как последствие нарушения правил тех ники безопа...

Страница 30: ... отпускания кнопки выключателя 1 выключатель воз вратится в начальное положение и станок будет выключен Если кнопка выключателя 1 арретирована во включенном положении то нажимая слегка на заднюю часть кнопку вы ключателя кнопка будет освобождена вернется в начальную позицию и станок будет выключен Электроника двигателя Ограничение пусковым током Управляемый электроникой плавный пуск обеспечивает п...

Страница 31: ... связанные с естественным изнашиванием повышенной нагрузкой неправильным обращением проис шедшие по вине пользователя либо в результате нарушения правил эксплуатации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламации могут быть признаны только в том случае если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX Тщательно ...

Страница 32: ...ie Nie używajcie luźnych ubrań ani biżute rii Dbajcie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dosta tecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsy sania i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były podłączone i stosownie używane U...

Страница 33: ...h przestrzeni Przeni kająca tarcza może przeciąć rury z wodą lub gazem przewody elek tryczne lub przedmioty które mogą spowodować odbicie wsteczne f Rozmiary mocujące tarcz kołnierzy płytek oporowych lub jakich kolwiek pozostałych akcesoriów muszą być odpowiednie do umo cowania na wrzeciono narzędzia Akcesoria z otworami mocowa nia które nie odpowiadają rozmiarom montażowym narządzia elek tromecha...

Страница 34: ...rojektowana aby podczas ustawiania osłony ochronnej do pożądanej pozycji nie było używane żadne narzędzie do jej ustalenia w pożądanej pozycji Opis maszyny 1 Przycisk wyłącznika 2 Otwory wentylacyjne 3 Przycisk blokady wrzeciona 4 Regulator obrotów 5 Skrzynia przekładniowa 6 Szyjka mocująca 7 Wrzeciono 8a Osłona ochronna do szlifowania 8b Osłona ochronna do cięcia 9 Występy naprowadzające 10 Nakrę...

Страница 35: ...rczy mogło by dojść do uszkodzenia jej mechanizmu Uwaga Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić czy tar cza pomiędzy autobalanserem 11 i śrubą mocującą 14b nie toczy się swobodnie Uruchomienie Należy sprawdzić czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z rzeczywistym napięciem źródła energii elektrycznej Narzędzie przeznaczone do 230V można podłączyć również do 220 240V Należy sprawdzić czy ...

Страница 36: ...ej przepisów wykonaw czych w krajowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe lub produkcyjne według przepisów prawnych danego kraju ale mini malnie na okres 12 miesięcy W państwach Unii Europejskiej termin gwarancji wynosi 24 miesiąc...

Страница 37: ...jobban oda tud figyelni a kéziszerszámmal végzett munkára a váratlan helyze tekben is f Viseljen megfelelő munkaruhát Forgó gépek használata esetén ékszereket laza ruhát viselni tilos Ügyeljen arra hogy a haja a ru hája vagy a kesztyűje ne kerülhessen a forgó alkatrészek közelé be A laza ruhát a lógó ékszereket vagy a hosszú hajat a gép forgó alkatrészei elkaphatják g Amennyiben a géphez lehet for...

Страница 38: ...rizze a sérülést vagy szereljen fel nem sérült tartozékot Ellenőrzés és a tartozék fel szerelése után álljon úgy hogy Ön vagy más személyek a forgó tartozék egyenesén kívül álljanak és engedje a szerszámot üresjá ratban a legnagyobb fordulatszámon egy percig futni E próbaidő alatt a megsérült tartozék általában széttörik vagy szét esik h Viseljen személyi védőeszközöket A végzett munkától függően ...

Страница 39: ...orgatni lehessen A feltett védőfedelet el lenőrizni kell nincs e szabadon a rögzítőnyakon nem mozog hat Meghúzás esetén használjon csavart 10 hatélű kulcsot ø 4mm 18 és ellenőrizze a 3 5 Nm meghúzási nyomatékot Pót markolat SOFTGRIP A pót fogantyú 17 fel lehet csavarozni a kapcsolómű bal vagy jobb oldalára 5 vagy az áttételi szekrény 5 felső oldalára Speciális konstrukció segítségével a pót fogant...

Страница 40: ...pcsolni Újraindulás elleni védelem Megakadályozza a gép automatikus újraindulását áramkimaradás esetén A gép újbóli indításához a kapcsolót előbb le kell kapcsolni majd újra be kell kapcsolni Fordulatszám előválasztó EBU 13 14 CE A fordulatszám előválasztó gombbal 4 előre be lehet állítani a gép fordulatszámát 1 3 500 1 perc 2 4 600 1 perc 3 6 000 1 perc 4 7 200 1 perc 5 8 500 1 perc 6 10 000 1 pe...

Страница 41: ...rizze meg A garanciára mindig az adott pillanatban érvényes gyártói garanciális feltételek az irányadóak Zajszint és vibráció tájékoztató Az értékeket az EN 60745 szabvány szerint mértük meg Zajnyomás szintje LpA 91 dB A Zajteljesítmény szintje LwA 104 dB A Mérési pontatlanság K 3 dB A FIGYELEM A gép használata közben zaj keletkezik Munka közben használjon fülvédőt Az rezgésérték három irányban mé...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...Servisné miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем сайте www narex cz в части Сервисные мастерские Aktualn...

Отзывы: