background image

En espaňol

20

Especificaciones técnicas

Amoladora angular

Modelo 

EBU 13-9 

EBU 13-11 

EBU 13-14 E

Tensión de alimentación 

230–240 V 

230–240 V 

230–240 V

Frecuencia de la red 

50–60 Hz 

50–60 Hz 

50–60 Hz

Potencia absorbida 

900 W 

1 100 W 

1 400 W

Revoluciones en vacio 

10 000 min

-1

 

10 000 min

-1

 

3 500–11 000 min

-1

Muela abrasiva / de corte ø max. 

125 mm 

125 mm 

125 mm

Agarradera adicional VIBRASTOP 

 

 

Velocidad perimétrica 

80 m/s 

80 m/s 

80 m/s

Rosca de husillo de ajuste 

M 14 

M 14 

M 14

Limitación de corriente inicial 

 

 

Selección del número de revoluciones 

 

 

Electrónica constante 

 

 

Protección termal 

 

 

Peso sin herramientas  

1,8 kg 

1,9 kg 

2,0 kg

Clase de protección 

II /   

II /   

II / 

Elementos de protección y montajes 

de éstos 

¡La rectificadora se puede utilizar únicamente con la cubierta protectora 

puesta!

¡Atención! Extraiga siempre el cable de alimentación del enchufe de 

la fuente de energía eléctrica, antes de manipular cualquier accesorio 

en el aparato.

Cubierta protectora 

¡Atención! La cubierta protectora, que está destinada exclusivamente 

para trabajar con el disco de rectificado, es parte del equipamiento es-

tándar de la rectificadora angular. Para hacer cortes con la rectificadora 

es sumamente necesario ponerle una cubierta protectora a la rectifica-

dora para trabajar con discos de corte, la cual usted puede adquirir en 

la red comercial con el No. 00 763 301 para 125 mm de ø. De no utilizar 

la mencionada cubierta al hacer un corte, usted se expondrá a un gran 

peligro de accidente, por lo tanto, la firma Narex no asume en este caso 

la responsabilidad del no uso de la cubierta especial para cortes y una 

eventual afectación de la salud del usuario o de otras personas lesiona-

das, por no cumplir con las instrucciones de seguridad.

Coloque la cubierta protectora (8a; 8b) en el cuello de sujeción (6). Usted 

tiene que colocar los salientes guía (9) en las ranuras del cuello de sujeción. 

Coloque la cubierta protectora (8a; 8b) en la posición de trabajo adecuada.

Observación:

 La estructura de la cubierta protectora ha sido diseñada de 

manera tal que, al regular la cubierta protectora y ponerla en la posición 

requerida, no haya que utilizar ningún instrumento para fijarla en la po-

sición deseada.

¡Atención! Por razones de seguridad, el tornillo de compresión (10) se 

aprieta en la producción con un momento de 3,5 Nm, a fin de que la 

cubierta protectora no quede libre en el cuello de sujeción (6), pero el 

mismo se puede hacer girar manualmente aumentando la resistencia 

regulada. Es sumamente necesario revisar la cubierta protectora 

colocada para ver si ha quedado floja (no puede moverse) en el cuello de 

sujeción. Para hacer girar el tornillo compresión (10), utilice una llave de seis 

bocas de un ø de 4 mm (18) y revise el momento de compresión de 3,5 Nm.

Agarradera adicional 

La agarradera adicional (17) se puede atornillar por la parte derecha o izquier-

da de la caja de cambio (5), o por la parte superior de la caja de cambio (5).

Agarradera adicional VIBRASTOP (no EBU 13-9)

Las vibraciones producidas por la agarradera adicional (17) se reducen con 

la ayuda de una estructura especial «VIBRASTOP».

Descripción del equipo

1 ............ Pulsador 

2 ............ Orificios de ventilación 

3 ............ Gorrón de bloqueo del huso 

4 ............ Programación del número de revoluciones 

5 ............ Caja de cambio 

6 ............ Cuello de sujeción 

7 ............ Huso 

8a .......... Cubierta protectora para rectificado 

8b .......... Cubierta protectora para corte 

9 ............ Salientes-guía 

10 .......... Tornillo de compresión 

11 .......... Brida inferior 

12 .......... Disco de rectificado 

13 .......... Disco de corte 

14 .......... Tuerca de sujeción 

15 .......... Colocación de la tuerca de fijación 

16 .......... Llave 

17 .......... Agarradera adicional (agarradera adicional VIBRASTOP) 

18 .......... Llave de seis bocas de ø 4 mm

Los accesorios ilustrados o descritos no necesariamente son parte del su-

ministro.

Aislamiento doble

Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nuestras herramien-

tas están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones 

europeas vigentes (norma EN). Los aparatos con un aislamiento dobles se 

indican a escala internacional con un doble cuadrado. Este tipo de herra-

mientas no deben conectarse a una toma de tierra y para su alimentación 

es suficiente un cable de dos hilos. Las herramientas se han desarrollado de 

conformidad con la norma EN 55014.

Utilización

La máquina está diseñada para la división, desbastado y cepillado de mate-

riales de metal y piedra sin el uso de agua. Para la división de piedra deben 

emplearse los carros guía. El usuario será el único responsable en caso de 

uso indebido de la máquina.

Advertencias de seguridad específicamente 

para labores de trabajo de rectificado plano:

a) 

No utilice un papel de esmeril grande para el plato de rectificado. 

Al seleccionar el papel de esmeril, ríjase por las recomendaciones 

del fabricante.

 Un papel de esmeril, que sobresalga por el disco de 

rectificado corre el peligro de desgarrarse, además, el disco se puede 

atascar y saltar en sentido contrario al sentido de giro.

Advertencias de seguridad específicamente para labores de trabajo de 

rectificado con cepillo de hierro:

a) 

Tenga en cuenta que cuando se realiza una actividad corriente, se 

desprenden cerdas del cepillo. No sobrecargue las cerdas con una 

carga excesiva del cepillo.

 Las cerdas metálicas penetran con facili-

dad en la ropa y/o en la piel.

b) 

Si para el rectificado con cepillo de hierro está recomendado uti-

lizar una cubierta protectora, cerciórese de que no haya ningún 

contacto entre el disco de alambre o el cepillo y la cubierta pro-

tectora.

 El disco de alambre o el cepillo puede aumentar de diámetro 

cuando trabaja bajo los efectos de carga y fuerza centrífuga.

Содержание EBU 13-11

Страница 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Страница 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Страница 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Страница 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Страница 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Страница 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Страница 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Страница 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Страница 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Страница 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Страница 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Страница 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Страница 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Страница 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Страница 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Страница 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Страница 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Страница 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Страница 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 24: ...o 24 a a...

Страница 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Страница 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Страница 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Страница 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Страница 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Страница 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Страница 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Страница 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Страница 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Страница 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Страница 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Страница 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Отзывы: