background image

Polski

6

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

UWAGA! 

Przeczytajcie 

wszystkie 

instrukcje 

bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.

 Nie dotrzymanie wszel-

kich  następujących  instrukcji  może  prowadzić  do  porażenia 

prądem elektrycznym, do powstania pożaru i/lub do poważnego 

obrażenia osób.

Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia.

Przez wyraz „narzędzia elektryczne” we wszystkich dalej podanych instrukc-

jach bezpieczeństwa rozumiane są narzędzia elektryczne zasilane (ruchomym 

przewodem)  z sieci  lub  narzędzia  zasilane  z baterii  (bez  ruchomego  prze-

wodu).

1)  Bezpieczeństwo środowiska pracy

a) 

Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlone. 

Bałagan i ciemne miejsca na stanowisku pracy są przyczynami wypad-

ków.

b) 

Nie 

używać 

narzędzi 

elektrycznych 

w środowisku 

z niebezpieczeństwem  wybuchu,  gdzie  znajdują  się  ciecze 

palne, gazy lub proch.

 W narzędziach elektrycznych powstają iskry, 

które mogą zapalić proch lub wypary.

c) 

Podczas  używania  narzędzi  elektrycznych  ograniczyć  dostęp 

dzieci  i pozostałych  osób.

  Jeżeli  ktoś  wam  przeszkodzi,  możecie 

stracić kontrolę nad przeprowadzaną czynnością.

2)  Bezpieczeństwo elektryczne

a) 

Wtyczka  ruchomego  przewodu  narzędzi  elektrycznych  musi 

odpowiadać gniazdku sieciowemu. Nigdy w jakikolwiek sposób 

nie  zmieniać  wtyczki.  Do  narzędzi,  które  mają  uziemnienie 

ochronne,  nigdy  nie  używajcie  żadnych  adapterów  gniazka.

 

Wtyczki,  które  nie  są  zniszczone  zmianami  oraz  odpowiadające  gni-

azdka ograniczą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

b) 

Strzeżcie  się  dotyku  ciała  z uziemnionymi  przedmiotami,  jak 

np. rury, grzejniki ogrzewania centralnego, kuchenki i lodówki. 

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym jest większe, jeżeli 

wasze ciało jest połączone z ziemią.

c) 

Nie  narażać  narządzia  elektryczne  na  deszcz,  wilgotność  lub 

mokro. 

Jeżeli  do  narzędzia  elektrycznego  przedostanie  się  woda, 

zwiększa się niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

d) 

Nie  używać  ruchomego  przewodu  do  innych  celów.  Nigdy  nie 

nosić  i nie  ciągnąć  narzędzia  elektryczne  za  przewód  ani  nie 

wyszarpywać  wtyczki  z gniazdka  przez  ciągnięcie  za  prze-

wód. Chronić przewód przed ciepłem, zatłuszczeniem, ostrymi 

krawędziami  i ruchomymi  częściami. 

Uszkodzone  lub  zaplątane 

przewody  zwiększają  niebezpieczeństwo  porażenia  prądem  elektryc-

znym.

e) 

Jeżeli  narzędzia  elektryczne  są  używane  na  dworze,  należy 

użyć  przedłużacza  przeznaczonego  do  użycia  na  zewnątrz.

 

Użycie  przedłużacza  przeznaczonego  na  zewnątrz  ogranicza 

niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

f) 

Jeżeli  narzędzia  elektryczne  są  używane  w wilgotnych 

miejscach,  używajcie  zasilanie  chronione  wyłącznikiem 

różnicoprądowym (RCD). 

Użycie RCD ogranicza niebezpieczeństwo 

porażenia prądem elektrycznym.

3)  Bezpieczeństwo osób

a) 

Podczas używania narzędzi elektrycznych bądźcie uważni, nas-

tawcie się na to, co aktualnie robicie, koncentrujcie się i myślcie 

trzeźwo.  Nie  pracujcie  z urządzeniami  elektrycznymi,  jeżeli 

jesteście zmęczeni lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub 

leków. 

Chwilowa nieuwaga podczas używania narzędzi elektrycznych 

może prowadzić do poważnych obrażeń osób.

b) 

Używajcie  środki  ochronne.  Zawsze  używajcie  środków  och-

rony  oczu.

  Środki  ochronne  jak  np.respirator,  obuwie  ochronne 

przeciwpoślizgowe,  sztywne  nakrycie  głowy  lub  ochrona  słuchu, 

używane  zgodnie  zwarunkami  pracy,  obniżają  niebezpieczeństwo 

urazów osób.

c) 

Strzeżcie  się  nieumyślnego  włączenia.  Sprawdzajcie  czy 

wyłącznik  podczas  wtykania  wtyczki  do  gniazdka  i/lub  pod-

czas  wkładania  baterii  lub  podczas  przenoszenia  narzędzia 

jest  wyłączony.

  Przenoszenie  narzędzia  z palcem  na  wyłączniku 

lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być 

przyczyną wypadków.

d) 

Przed  załączeniem  narzędzia  zdjąć  wszystkie  narzędzia  regu-

lacyjne lub klucze.

 Narzędzie regulacyjne lub klucz, który zostawicie 

zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego, może 

być przyczyną urazu osób.

e) 

Pracujcie  tylko  tam,  gdzie  bezpiecznie  dosiągniecie.  Zawsze 

utrzymujcie  stabilną  postawę  i równowagę.

  Będziecie  w ten 

sposób lepiej kierowali narzędziem elektrycznym w nieprzewidzianych 

sytuacjach.

f) 

Ubierajcie  się  stosownie.  Nie  używajcie  luźnych  ubrań  ani 

biżuterii. Dbajcie o to, aby wasze włosy, ubranie i rękawice były 

dostatecznie daleko od poruszających się części.

 Luźne ubrania, 

biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się 

części.

g) 

Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do od-

sysania i gromadzenia pyłu, zapewnijcie, aby takie urządzenia 

były podłączone i stosownie używane.

 Użycie tych urządzeń może 

ograniczyć niebezpieczeństwo stworzone przez powstający pył.

4)  Używanie narzędzi elektrycznych i troska o nie

a) 

Nie przeciążajcie narzędzi elektrycznych. Używajcie właściwych 

narzędzi,  które  są  przeznaczone  do  przeprowadzanej  pracy.

 

Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać 

pracę, do której było skonstruowane.

b) 

Nie używajcie narzędzi elektrycznych, które nie można włączyć 

lub  wyłączyć  wyłącznikiem. 

Jakiekolwiek  narzędzie  elektryczne, 

które nie można sterować wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi być 

naprawione.

c) 

Wyłączajcie  narzędzie  poprzez  wyciągnięcie  wtyczki  z gniazd-

ka  sieci  i/lub  poprzez  odłączenie  baterii  przed  jakimkolwiek 

ustawianiem,  zmianą  akcesoriów  lub  przed  sprzątnięciem 

nieużywanego  narzędzia  elektrycznego. 

Te  prewencyjne  instruk-

cje  bezpieczeństwa  ograniczają  niebezpieczeństwo  przypadkowego 

włączenia narzędzia elektrycznego.

d) 

Nie  używane  narzędzia  elektryczne  przechowujcie  poza 

dostępem dzieci i nie pozwólcie osobom, które nie były zaznajo-

mione z narzędziem elektrycznym lub z niniejszą instrukcją, by 

używały narzędzia.

 Narzędzia elektryczne są niebezpieczne w rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

e) 

Utrzymujcie  narzędzia  elektryczne.  Sprawdzajcie  regulację 

poruszających  się  części  i ich  ruchliwość,  koncentrujcie  się 

na  pęknięcia,  elementy  złamane  i jakiekolwiek  pozostałe 

okoliczności,  które  mogą  zagrozić  funkcję  narzędzia  elektry-

cznego.  Jeżeli  narzędzie  jest  uszkodzone,  zapewnijcie  jego 

naprawę przed dalszym użyciem. 

Dużo wypadków spowodowanych 

jest przez niewystarczająco utrzymywane narzędzia elektryczne.

f) 

Narzędzia  do  cięcia  utrzymujcie  ostre  i czyste. 

Właściwie 

utrzymywane  i naostrzone  narzędzia  do  cięcia  zmniejszym 

prawdopodobieństwem zahaczą o materiał lub zablokują się, a pracę 

z nimi można łatwiej kontrolować.

g) 

Narzędzia 

elektryczne, 

akcesoria, 

narzędzia 

robocze 

itd. używajcie zgodnie z niniejszą instrukcją w taki sposób, jaki 

był  podany  dla  konkretnego  narzędzia  elektrycznego,  oraz 

ze  względu  na  dane  warunki  pracy  i rodzaj  przeprowadzanej 

pracy.

 Używanie narzędzi elektrycznych do przeprowadzania innnych 

czynności, niż do jakich są przeznaczone, może prowadzić do niebez-

piecznych sytuacji.

5)  Serwis

a) 

Naprawy  waszych  narzędzi  elektrycznych  powierzyć  osobie 

wykwalifikowanej,  która  będzie  używać  identycznych  części 

zamiennych.

  W taki  sposób  zostanie  zapewniony  ten  sam  poziom 

bezpieczeństwa narzędzia elektrycznego jak przed naprawą.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 

pracy z strugami

Przed odłożeniem urządzenia należy zaczekać na całkowite zatrzy-

manie się głowicy strugającej.

 W przypadku kontaktu odkrytej głowi-

cy strugającej z podkładką może dojść do utraty kontroli nad maszyną 

i poważnego uszkodzenia ciała.

Содержание CB-EDH 82

Страница 1: ...k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EDH 82 SS EDH 82 CB EDH 82 ...

Страница 2: ...ávod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamient...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ... 1 2 3 6 4 ...

Страница 5: ... 7 8 10 9 ...

Страница 6: ...i zasouvá ní baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte při pevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte jen tam kam bezpečně ...

Страница 7: ...kabel se dvěma žílami Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Předepsané použití Univerzální elektrický ruční hoblík je určen k obrábění dřeva dřevu podobných materiálů a měkkých plastických hmot pro práce hoblova cí srovnávání pro vytváření polodrážek konečné hoblování a srážení hran Oblast využití hoblíku lze rozšířit používáním příslušenství uvedeného v tomto návodu nabízeným výhradě f...

Страница 8: ...ový vak jsou součástí příslušenství na zvláštní objednávku Prach vznikající při práci může být škodlivý zdraví prach z bukového nebo dubového dřeva může způsobovat rakovinu hořlavý nebo výbuš ný prach z lehkých kovů Je nezbytné provést příslušná bezpečnostní opatření a opatření pro ochranu životního prostření Doporučuje se pro to používat výše uvedený odsávací systém Návod na montáž a používání pi...

Страница 9: ...so bem se předejde ucpání těchto otvorů Uhlíkové kartáče mají speciální konstrukci která připouští jejich opo třebení pouze na minimální povolenou délku Poté dojde k automatic kému přerušení napájecího obvodu a elektrické nářadí se zastaví Skříň motoru může být otevřena pouze v autorizovaných opravnách neboť k montáži jsou nutné odborné znalosti Skladování Zabalený stroj lze skladovat v suchém skl...

Страница 10: ...batérií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zap nutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte len tam kam bezpečne...

Страница 11: ...í kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 50114 Predpísané použitie Univerzálny elektrický ručný hoblík je určený na obrábanie dreva drevu podobných materiálov a mäkkých plastických hmôt na hobľovacie prá ce zarovnávanie na vytváranie polodrážiek a zrážanie hrán Oblasť využitia hoblíkov možno rozšíriť používaním príslušenstva ponú kaným výhradne firmou Narex ktoré je uvedené v to...

Страница 12: ...iu škodľivý prach z bukového alebo dubového dreva môže spôsobova rakovinu horľavý alebo výbušný prach z ľahkých kovov Je nevyhnutné vykonať prísluš né bezpečnostné opatrenia a opatrenia na ochranu životného prostre dia Doporučuje sa preto používať hore uvedený odsávací systém Návod na montáž a používanie pilinového vaku CB EDH 82 Pilinový vak je dodávaný v polozmontovanom stave aby počas prepravy ...

Страница 13: ...ciálnu konštrukciu ktorá pripúšťa ich opotrebo vanie len na minimálne povolenú dĺžku Potom dôjde k automatickému prerušeniu napájacieho obvodu a elektrické náradie sa zastaví Skriňa motora môže byť otvorená len v autorizovaných opravovniach lebo pre montáž sú nutné odborné vedomosti Skladovanie Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalený ...

Страница 14: ...arrying the tool Carrying pow er tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control o...

Страница 15: ...ficient to supply them with power Tools are shielded in accordance with EN 50114 Operating instructions The universal electric hand held planer is designed for machining of wood or similar materials and soft plastics for planing leveling of sur faces rabbeting and chamfering The hand held planer application range could be expanded by the use of accessories offered exclusively by the NAREX company ...

Страница 16: ...traction adapter EA EDH 82 allowing extraction of dust with a vacuum cleaner or the dust extraction adapter which is a part of the chip collection bag CB EDH 82 The neck of the dust adapter EA EDH 82 can accommodate e g the rubber adapter tube supplied as an acces sory to the dust extractors NAREX Fig 5 Both dust extraction adapters are fixed to the main handle of the planer with the wing nut Fig ...

Страница 17: ... 10 Running of the planer is stopped by pulling the locking strap 45 down from the switch actuator Maintenance The hand held planer requires practically no maintenance Lubrication for the antifriction bearings is designed to last for the service life of the electric tool It is advisable to clean the air inlet and outlet openings and the dust extraction and chip discharge channel occasionally with ...

Страница 18: ...as herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tam bién el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los in strumentos de calibración o llaves El dejar un instrumento de calibración o una llave fija auna parte giratoria de una herramienta eléctrica puede ser ...

Страница 19: ...drado Este tipo de herramientas no deben conectarse a una toma de tierra y para su alimentación es suficiente un cable de dos hilos Las herramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 50114 Uso reglamentado El cepillo de mano eléctrico y universal está destinado para labrar la made ra materiales parecidos a la misma y material plástico blando cepillando alisando creando ranuras en ...

Страница 20: ...la aspiradora NA REX vea la ilust 5 Los dos adaptadores para la aspiración se sujetan al mango principal del cepillo mediante un tornillo concabeza de mariposa plástica vea ilust 5 6 Estos adaptadores para aspiración y la bolsa reco lectora de virutas forman parte de los accesorios suministrados mediante pedidos especiales El polvo que se forma durante el trabajo puede dañar la salud el polvo de m...

Страница 21: ... vida del equipo eléctrico Recomendamos limpiar ocasionalmente el cepillo poniéndolo en marcha sin carga y limpiando con aire comprimido los huecos para la aspiración y el escape de aire y el canal para la aspiración de polvo y las salidas de virutas De esta forma se impide que se obstruyan estos huecos Las escobillas de carbón tienen una construcción especial la cual posibi lita su desgaste sólo ...

Страница 22: ...еле или ввод вилки оборудования в розетку сети питания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные инструменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования может быть причиной ранения лиц д Работайте лишь там где надежно достаете Всегда соблюдайте стабильную по...

Страница 23: ... выполнена согласно EN 50114 Назначение рубанка Этот универсальный электрический рубанок предназначен для обработ ки дерева древоподобных материалов и мягких пластиков строгальных работ фугования выборки пазов черновой и чистовой обработки повер хностей и выполнения фасок Возможности использования этого рубанка могут быть расширены толь ко за счет использования дополнительных приспособлений рекоме...

Страница 24: ...я пыли с помощью пылеотсоса вытяжного вентилятора или eгo наконечних который входит в комплект мешка для приема стружки CB EDH 82 В шту цер переходника отсоса EA EDH 82 может вставляться резиновый вкла дыш из комплекта дополнительных приспособлений пылеотсоса NAREX см Рис 5 Оба переходника отсоса закрепляются на рукоятке рубанка с помощью винта с пластиковой гoловкой барашком см Рис 5 6 Пере ходни...

Страница 25: ... на весь срок службы электроинструмента Рекомендуется время от времени продувать сжа тым воздухом отверстия для забора и выхода воздуха а также каналы пылеотсоса и удаления стружки включив рубанок на холостой ход Таким образом вы предотвратите закупорку этих отверстий Угольные щетки сконструированы таким образом что их износ продол жается только до минимально допустимой длины После этот происходит...

Страница 26: ...zenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków d Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regu lacyjne lub klucze Narzędzie regulacyjne lub klucz który zostawicie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego może być przyczyną urazu osób e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosiągniecie...

Страница 27: ...normy EN 55014 Przeznaczenie Uniwersalny ręczny strug elektryczny przeznaczony jest do obróbki drewna drewnopodobnych materiałów i miękkich tworzyw sztucznych do strugania wyrównywania tworzenia wręg końcowego strugania i ścinania krawędzi Obszar wykorzystania struga można poszerzyć poprzez zastosowanie akceso riów oferowanych przez firmę Narex podanych w niniejszej instrukcji Producent nie odpowi...

Страница 28: ...ący podczas pracy może szkodzić zdrowiu pył z drewna buku i dębu może być rakotwórczy być łatwopalny i wybuchowy pył z metali lek kich Należy zastosować niezbędne środki bezpieczeństwa i środki na rzecz ochrony środowiska naturalnego Dlatego zalecane jest używanie wyżej opi sanego systemu odsysania Instrukcja montażu i obsługi worka na opiłki CB EDH 82 Worek na opiłki jest dostarczany częściowo zm...

Страница 29: ...strugu W ten sposób można zapobiec zatkaniu otworów Szczotki węglowe posiadają specjalną konstrukcję pozwalającą na ich zużycie tylko do minimalnej dozwolonej długości Kiedy ta długość zostanie osiągnię ta obwód zasilania zostanie automatycznie przerwany i urządzenie elektrycz ne zatrzyma się Obudowę silnika można otwierać wyłącznie w autoryzowa nych serwisach ponieważ montaż wymaga fachowej wiedz...

Страница 30: ... meg arról hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthe lyezésénél A szerszám áthelyezése újjal a kapcsolón vagy a hálózatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt áthelyezése balesetet okozhat d A szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el az összes beál lító szerszámot vagy kulcsokat a gépről Az elektromos sz erszám forgó részein...

Страница 31: ...u fa fához hasonló anyagok és puha műanyagok megmunkálására készült gyalulási felületsimítási munkák ra félhornyok kialakítására végső gyalulásra és élvágásra alkalmas A gyalu használati területe bővíthető a jelen útmutatóban feltüntetett kizárólag a Narex cég által forgalmazott kiegészítők használatával A gyártó nem vállal felelősséget az illetéktelen beavatkozások következ tében felmerült károké...

Страница 32: ...ó feltétek és a porzsák külön megrendelés után képezik a kiszerelés részét A munka közben keletkező por egészségre ártalmas a bükkfából vagy tölgyfából származó por rákot okozhat gyúlékony vagy robbanás veszélyes lehet könnyűfémekből származó porok Elengedhetetlen a megfelelő biztonsági és környezetvédelmi intézkedések megtétele Ezért ajánlatos a fenn említett porelszívó rendszer használata A CB E...

Страница 33: ...hogy eltömődjenek ezek a nyílások A szénkefék speciális szerkezetűek amely csak a minimális hosszig en gedi a kefék elhasználódását Ezután automatikusan megszakad a töltő áramkör és az elektromos szerszám leáll A motorházat csak szakszervi zekben szabad kinyitni mivel a szereléshez szaktudás szükséges Raktározás A becsomagolt gép olyan fűtés nélküli száraz raktárban tárolható ahol a hőmérséklet ne...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 622 424 E ...

Отзывы: