background image

 

Introduzione

 

IMPORTANTE

 

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulle testate,

 

gli  operatori  e  i  tecnici  incaricati  devono  leggere 

attentamente  le  istruzioni  contenute  nel  presente

 

manuale  (e  nei  relativi  allegati)  e  seguirle  durante

 

l’esecuzione degli interventi.

 

Il  manuale  è  da  considerarsi  parte  integrante  della

 

macchina ed è stato realizzato con l’intento di agevolare

 

i compiti di utilizzatore e manutentore in condizioni di

 

massima sicurezza. 

Il titolare nel caso non sia l’utilizzatore deve accertarsi

 

che il manuale venga letto e recepito dagli operatori in

 

ogni sua parte. 

Il manuale deve essere conservato con cura per tutta

 

la durata d’impiego della macchina fino alla sua messa

 

in disuso o smantellamento; nel caso di cessione della

 

macchina a terzi è quindi indispensabile accertarsi che

 

vengano consegnati anche il manuale e tutti gli allegati

 

(schemi elettrici, schemi idraulici, ecc.). 

Le informazioni  contenute  in questo  manuale  sono di

 

proprietà esclusiva della 

Pegaso  S.r.l. 

e non possono

 

essere  né  copiate,  diffuse,  utilizzate,  registrate,

 

archiviate, riprodotte, manomesse né cedute a terzi se

 

non dietro precisa autorizzazione della 

Pegaso  S.r.l

.  

Certa della Vostra soddisfazione e a disposizione per

 

ogni chiarimento e collaborazione la 

Pegaso S.r.l.  

augura Buon Lavoro! 

Introduction

 

 

IMPORTANT

 

 

Before  carrying  out  any  operation  on  the  header,  

operators  and  technicians  should  read  carefully  the  

instructions contained in this manual (and its annexes) 

and follow them during the execution of interventions.

 

 

The manual is an integral part of the machine and was 

created with the intent to facilitate the task of the user 

and maintainer in conditions of maximum security.

 

 

The  holder  if  it  is  not,  the  user  must  ensure  that  the  

manual is read and understood by operators in all its 

parts.

 

 

The  manual  must  be  carefully  preserved  for  the 

duration of use of the machine until it is put into disuse, 

or dismantling, or in case the machine is sold to third 

parties is therefore essential to ensure that they are  

delivered to the manual and all attachments (wiring 

diagrams , hydraulic diagrams, etc..).

 

 

The  information  contained  in  this  manual  are  the 

exclusive property of 

Pegaso Srl 

and may not be 

copied, distributed, used, recorded, stored, reproduced,  

tampered  with  or  sold  to  third  parties  except  upon 

specific authorization of Pegaso Srl

 

 

Confident of your satisfaction and available for any 

clarification and the collaboration 

Pegaso  Srl 

wish 

you Good Job!

 

4

 

www.pegaso-nardi.com

 

1.  Generalità

 

Il manuale d’istruzioni  per l’uso  e la  manutenzione si

 

riferisce alla seguente testata:

 

MODELLO :  

NUMERO DI SERIE :

 

ANNO DI COSTRUZIONE :

 

(Vedi allegato CE)

 

Il  presente  manuale  di  uso  e  manutenzione  contiene

 

le  principali  informazioni  per  trasporto,  sollevamento,

 

installazione,  manutenzione,  immagazzinamento, 

rottamazione e smaltimento delle testate.

 

N.B.:  La  lingua  ufficiale  utilizzata  nella  stesura  del

 

manuale e scelta dal costruttore è’ l’ italiano.

 

La 

Pegaso S.r.l

. si ritiene del tutto esente da eventuali  

responsabilità in caso di uso non corretto della testata, 

come:

 

• Uso improprio della macchina e/o uso da parte di

 

personale non addetto

 

• Uso contrario alla normativa specifica

 

• Installazione non corretta

 

• Difetti di alimentazione della mietitrebbia

 

• Carenze gravi nella manutenzione

 

• Modifiche e/o interventi non autorizzati

 

• Utilizzo di ricambi non originali o non specifici per 

il modello

 

• Inosservanza totale o parziale delle istruzioni

 

• Eventi  eccezionali

 

Il manuale ha lo scopo di fornire un aiuto all’utilizzatore.

 

È altresì una valida guida che permette di sfruttare nel

 

miglior  modo  possibile  le  prestazioni  delle 

macchine,  di  lavorare  in  condizioni  di  sicurezza  e

  di 

garantire una buona manutenzione della testata.

 

>> Ricordiamo che il presente manuale va conservato

 

con cura per tutta la durata di vita della macchina.

 

1.  General

 

 

The  instruction  manual  for  the  use  and  maintenance 

refers to the following header:

 

 

MODEL:

 

SERIAL NUMBER:  

YEAR BUILT:

 

(See Annex EC)

 

 

This use and maintenance manual contains important 

information  for  transportation,  lifting,  installation,

 

maintenance,  storage,  disposal  and  destruction  of 

machinery.

 

 

NB: The official language used in the preparation of this  

manual and the manufacturer’s choice is ‘the’ Italian.

 

 

The 

Pegaso S.r.l. it is considered quite exempt from any 

liability in case of misuse of the head, such as:

 

 

• Improper use of the machine and / or use by 

unauthorized personnel

 

• Use contrary to the specific provisions

 

• Improperly installed

 

• Power supply defects of the combine

 

• serious deficiencies in the maintenance

 

• Changes and / or unauthorized

 

• Use of non-genuine parts or non-specific  

the model

 

• Failure to comply with all or part of the instructions

 

• Exceptional events

 

 

 

The  manual  has  the  aim  to  provide  help  to  the  user. 

It is also a valuable guide that allows you to make the 

best  possible  machine  performance  to  work  in 

conditions of safety and to ensure good maintenance of 

the header.

 

 

>> Remember that this manual must be stored carefully 

for the duration of life of the machine.

 

5

 

www.pegaso-nardi.com

Содержание Sunstorm SFR-F

Страница 1: ...ale si prega di rivolgersi al ri venditore o al costruttore Please read this instruction manual carefully before any use or maintenance of the machine and then store it as a reference For any question...

Страница 2: ...dotti consigliati per la manutenzione 20 Immagazzinamento 21 Rottamazione e smaltimento 22 Antinfortunistica e sicurezza 23 Normative di riferimento Introduction 1 General 2 ReferenceStandards 3 List...

Страница 3: ...a durata della stessa Il riconoscimento della Garanzia esclude qualsiasi richiesta di risarcimento danni per mancata produzione WARRANTY The header is guaranteed for 12 months from date of purchase Th...

Страница 4: ...laPegaso S r l Certa della Vostra soddisfazione e a disposizione per ogni chiarimento e collaborazione la Pegaso S r l augura Buon Lavoro Introduction IMPORTANT Before carrying out any operation on th...

Страница 5: ...a e di garantire una buona manutenzione della testata Ricordiamo che il presente manuale va conservato con cura per tutta la durata di vita della macchina 1 General The instruction manual for the use...

Страница 6: ...me alla testata vengono consegnati Dichiarazione di conformit CE Manuale generale di sicurezza Catalogo parti di ricambio 2 Reference Standards This manual has been prepared in accordance with the req...

Страница 7: ...piere sia dettata dalla sua esperienza speci ca o professionalit abbia capacit ed addestramento adeguati non si comporti in modo deliberatamente autolesionista 4 Addressed operators This document toge...

Страница 8: ...voratori di attrezzature di protezione individuale durante il lavoro obbliga il personale all uso dei dispositivi di protezione individuale D P I appropriati inerenti alle varie tipologie di lavoro de...

Страница 9: ...marking attesting conformity with the guidelinesforsafe product on the market and immettibile modello macchina numerodiserie annodi fabbricazione peso La targhetta non deve essere assolutamenterimoss...

Страница 10: ...A rilevato pari a 89 DB A Il livello di potenza acustica Lwa rilevato pari a 106 64 db assolutamente obbligatorio l uso delle cu e nel caso in cui la mietitrebbia sia sprovvista di cabina completament...

Страница 11: ...ting goggles dust mask gloves helmet appropriate shoes 10 Weights and dimensions Model SFR R The Pegaso S r l reserves the right to change weights without notice Nr File Rangs Inter la Spacing cm A TE...

Страница 12: ...a posizione di Fig 4 A un certo punto si aggira solamente con la gru e il muletto va tolto 11 Schemes of loading and unloading WARNING Makesurethatthefasteningsystems ropes chains are su ciently adequ...

Страница 13: ...e i cardani di trasmissione Pos A Per lo sgancio eseguirele stesse operazioni in senso inverso ANGOLO DI LAVORO Il corretto angolo di lavoro indicato in FIG 16 la quota A deve essere circa 18 cm e la...

Страница 14: ...iere la vite C Fig 17 togliere il mozzo D e inserire o togliere gli anelli di spessore E Rimontare il tutto e veri care il gioco fra i dischi 14 Co ns and tips WARNING Turn o the machine and remove th...

Страница 15: ...re w H bring the chain to the desired tension Tighten the screw H and locknut j Adjustdrivechaincuttingdiscs WARNING Switch o the machine and remove the ignition key Loosen three screws E Figure 19 an...

Страница 16: ...a non in grado di sopportare pesi superiori ai 150 Kg 331 lb In fase di lavoro sono puliti lucidi umidi e scivolosi ed quindi TASSATIVO evitare di camminarci sopra 17 Residual risks For all residual r...

Страница 17: ...protezione individuale D P I Ricordiamo che la testata potenzialmente pericolosa anche in fase di non operativit consultare attentamente l allegato sulla sicurezza generale 18 Maintenance general adv...

Страница 18: ...arvesting require a chek of the tension every 24 hours approximately If you experience the following problems replace the chains high game between roller and pin excessivelyoxidizedchains teeth or exc...

Страница 19: ...sostituzione di tutte le guarnizioni Folding version the cylinders lifting must be reviewed at least every two years overhaul involves the replace ment of all seals Inizio Campagna e ogni 250 ore Star...

Страница 20: ...afta o olio usato per preservarle da eventuali ossidazioni Conservare la macchina in un luogo coperto e non esposto ad agenti atmosferici 20 Storage If the machine is stowed or stored for long periods...

Страница 21: ...wer lines electrical plumbing etc Dispose of all types of materials in land lls on the design Particolare Particular Materiale composizione material composition Codici riciclaggio smaltimento Codes re...

Страница 22: ...ni Seals Gomma Te on Rubber Te on 07 O Cavi elettrici Electric cables Rame Gomma Copper Rubber 07 O Tubi essibili bassa pressione Hoses Low Pressure Nylon Nylon 07 O Tubi essibili alta pressione Hoses...

Страница 23: ...erma La testata in movimento rappresenta un potenziale pericolo quindi opportuno avvicinarsi alla macchina con cautela ed attenzione Anche la rumorosit della mietitrebbia pu generare 22 Safety and sec...

Страница 24: ...i sistemi e i loro componenti UNI EN 5674 Protezioni per alberi cardanici UNIEN12100 Sicurezzadelmacchinario UNIEN14121 Sicurezzadelmacchinario Any foreign thing instead of moving parts in this case w...

Страница 25: ...25 www pegaso nardi com...

Страница 26: ...www pegaso nardi com www pegaso nardi com Spare parts Manual Catalogo ricambi SFR R SFR F IT UK ES PT RU...

Страница 27: ......

Страница 28: ...5D6 F424661 1BD5DB56 1BD5DB43 1BD5DB55 1BD5DB42 10ED7F23 14BE0F01 14810604 186E93F0 1C7DB49B C19C745 1BA81403 1CD94146 21CBBBC1 138CE201 1CC9FFF9 1CC9FFF3 1CC9FFFE F42B56D F4245A6 186E93F7 186E93F1 18...

Страница 29: ...5 SFR R...

Страница 30: ...6 12009CBE EBA050E 13ABDBC1 18E71F44 186E93E1 E11E9E9 18E71F45 188E9FB4 188E9FBC 188E9FB2 188E9FBD 22B3AAD1 13131A98 140722F5 CE22FF1 C848F33 111B462C 173F1C71 F712BBB 1200B811 SFR R...

Страница 31: ...7 SFR R...

Страница 32: ...13A B D B C D 165A 3A A 4 E 5E D 15A F 8F 0086 173F 1545 1C C A 000C 173F 1539 14071B 3A 1A C A D 38C 165A 32E 4 165A 32E E 165A 810A D F 2B 598 1B A B 2149 13131A 67 E 6D 12C 0 C 84977C F 8F 0085 F...

Страница 33: ...9 SFR R...

Страница 34: ...9 D D 4 0 A 0 6 1 2 0 1 1 9 B 5 1 3 A B D B C D E 1 1 4 A 2 6 1 2 0 0 9 C B E 1 4 0 7 2 A C B 1 3 1 2 D 0 7 8 1 7 3 F 0 5 8 6 F A D 4 D 6 2 D 9 7 E B 6 2 1 6 5 A 3 A B F 1 4 0 7 0 B 9 5 C 8 4 7 8 3 4...

Страница 35: ...11 SFR R...

Страница 36: ...0 6 ED 5 B C 1 9 E6 D D 1 3 ABEF 3 B F 1 4 7 9 4 7 1 9 2 ED 6 AE 1 7 3 F 1 5 5 C E6 C B0 3 5 1 6 5 A8 1 0 B F C BC B5 3 F C BBF 4 F 1 4 9 F D 8 A2 1 6 5 A5 9 E5 F C 1 3 BD 3 1 3 5 F 3 A8 8 BF B8 D 7 1...

Страница 37: ...13 SFR R...

Страница 38: ...9 12 0 0 B 0 3 B E 115 D 7 1 E 116 12 5 E 116 5 0 E E 116 9 0 3 E 116 C D F E 117 0 C 8 14 4 4 8 5 B 9 13 A B E F 4 0 15 B 2 3 3 0 1 1C 7 D B 4 F D 13 A B E F 4 1 1B A 5 0 6 C 7 16 1D 4 17 E 13 A B B...

Страница 39: ...15 SFR R...

Страница 40: ...9 12 0 0 B 0 3 B E 115 D 7 1 E 116 12 5 E 116 5 0 E E 112 6 9 B E 116 C D F E 117 0 C 8 14 4 4 8 5 B 9 13 A B E F 4 0 15 B 2 3 3 0 1 1C 7 D B 4 5 5 13 A B E F 4 1 1B A 5 0 6 C 7 16 1D 4 17 E 13 A B B...

Страница 41: ...17 SFR R...

Страница 42: ...18 115 109 1 BCCB30F 1 89DE1 94 1 C7DB428 1 C7DB48B 1 89DE1 5C 1 C7DB51 E D5A34E5 1 89DE1 B3 1 89DE1 AD 1 BCCB30E D5A3355 D5A335F D5A34E6 1 C7DB51 F 1 89DE1 5B 1 89DE1 95 1 C7DB427 SFR R...

Страница 43: ...19 SFR R...

Страница 44: ...20 18148D31 18148D33 18148D37 18148D3E 18148D41 18148D48 1C7DB3B0 10ED7F18 SFR R...

Страница 45: ...21 SFR R...

Страница 46: ...23 SFR R...

Страница 47: ...E 9 2 B F B 7 9 B 9 B F B 7 9 B A B F B 7 A 6 1 B F B 7 9 B A B F B 7 A 6 0 E 7 B E 2 C 7 1 9 6 4 3 E A F C 8 4 8 F 3 2 F 7 1 2 B B B 1 1 1 B 4 6 2 C C 8 4 8 F 3 3 1 7 3 F 1 C 7 1 C E 2 2 F F 1 1 3 A...

Страница 48: ...24 D 5 A 4 8 8 3 D 5 A 4 8 8 1 D 5 A 4 8 8 2 SFR R...

Страница 49: ...25 SFR R...

Страница 50: ...26 D 5 A 4 8 9 9 D 5 A 4 8 9 8 D 5 A 4 8 9 6 SFR R...

Страница 51: ...27 SFR R...

Страница 52: ...Via del lavoro 14 37047 San Bonifacio Verona Italy T 39 0457665570 F 39 0457665698 ww pegaso nardi com info pegaso nardi com...

Отзывы: