Napoleon BISB245 Скачать руководство пользователя страница 15

15

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 1.6a-

2006 AND ANSI Z21.58a - 2006 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTAL-
LATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes
courantes CAN1-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada, ou B149.2 code sur le stockage et la manipulation
du propane, ou selon les normes ANSI Z223.1 / NFPA  54 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en

l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code
ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE:

 Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse

et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape
endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les
bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports ou le “US Department of Transportation (DOT)”.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une

valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être
installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne.
La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein.

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentation

en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape

d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/
po² (3,5 kPa) ou moins.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : 

La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se

retrouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la
reproduction.  Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser
l’exposition à ces substances.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés des matériaux
inflammables (18" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Une
distance plus grande est recommandée (24”)  à proximité
d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est
changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous
utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être
fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en
gaz.

Nettoyer le tiroir d’égouttement régulièrement pour éviter les
feux de graisse.

Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour
de toiles d’araignées ou toutes autres obstructions
régulièrement.

Nettoyer les tubes si vous découvrez des obstructions.

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée
d’un raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir
d’égouttement afin de garder une distance raisonnable entre le
tuyau et le fond du gril.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable non-
protégée.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est
chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau
d’arrosage etc) de venir en contacte avec les brûleurs en
céramique. Une grande différence de température pourrait
causer la céramique à fissurer.

Ne pas faire fonctionner le brûleur infrarouges de cuve sans
que la veilleuse soit allumée.

Ne pas utiliser d’eau pour contrôler les poussées de flamme.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Ne faites pas fonctionner le gril dans une véranda avec paramoustique,
un gazebo ou tout autre endroit fermé.

Содержание BISB245

Страница 1: ...to local codes Ce gril est con u pour des cabinets incombustibles seulement et doit tre install et entretenu par un installateur qualifi selon les codes locaux Cabinet Frame and Cabinet must be made...

Страница 2: ...each of children Disconnected cylinders must not be stored in a building garage or any other enclosed area Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors The top lid...

Страница 3: ...sible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding any provision con...

Страница 4: ...e Installation code CSA B149 1 or Propane Storage and Handling Code B149 2 If a rotisserie motor is used it must be electrically grounded in accordance with local codes or in absence of local codes wi...

Страница 5: ...ther rigid pipe copper tube or an approved flexible metal connector The installation must comply with CAN B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code AN...

Страница 6: ...iter button until lit or light by match LIGHTING PORT HOLE LEFT BURNER IGNITER RIGHT BURNER Remove Cover Turn front or rear burner control to high If ignition is not immediate turn the burner control...

Страница 7: ...is heated by the combustion process and then rises up to the food being cooked This generates lower grill temperatures that are ideal for more delicate cuisine such as seafood or vegetables The botto...

Страница 8: ...gh setting for 5 minutes medium to finish 15 min per side Trim off the excess fat before grilling Choose extra thick chops to get more tender meat Hot Dogs Medium Low 4 6 min Select the larger size wi...

Страница 9: ...er in your grill because of exposure to rainfall sprinklers etc inspect ceramic for evidence of possible watersoaking If ceramic appears to be wet remove the burner from the grill Turn upside down to...

Страница 10: ...the back of the burner upwards to remove Use a flexible venturi tube cleaning brush to clean out the inside of the burner Shake any loose debris out of the burner through the gas inlet Check also that...

Страница 11: ...hardened grease which dries into paint like shards that will flake off Regular cleaning will prevent this See cleaning instructions Dead battery or installed incorrectly Replace with heavy duty AAA b...

Страница 12: ...en cleaner Burner output on high setting is too low Rum bling noise and fluttering blue flame at burner surface Lack of gas Check gas level in propane cylinder Supply hose is pinched Reposition supply...

Страница 13: ...nne de propane doit tre d branch e du gril et entrepos e l ext rieur dans un endroit bien a r hors de la port e des enfants Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun temps tre entrepos es l int rie...

Страница 14: ...n main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Nonobstant toutes les dispositions contenue...

Страница 15: ...u syst me d alimentation en gaz lorsque la pression est de 1 2 lb po 3 5 kPa ou moins PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent...

Страница 16: ...rmer au Code d installation du gaz naturel et du propane CAN B149 1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223 1 aux tats Unis La grosseur minimale recommand e des tuyaux est de 1 2 NPS pour les...

Страница 17: ...le du br leur et attendez 5 minutes BR LEUR DE GAUCHE BR LEUR DE DROITE INSTRUCTION D ALLUMAGE BISZ300NSS PSS INSTRUCTION D ALLUMAGE BISB245 Tournez l un ou l autre des boutons de contr le des br leu...

Страница 18: ...i sont id ales pour les aliments plus fragiles tels que les fruits de mer et les l gumes En conclusion les br leurs infrarouges de Napol on produisent un rayonnement intense qui vous donnera des steak...

Страница 19: ...min Choisissez des saucisses plus grosses Faites une entaille dans la peau sur la longueur de la saucisse avant de faire griller R glage high 2 min chaque c t NETTOYAGE Assurez vous que les br leurs...

Страница 20: ...n usage ce qui peut produire suffisamment de pression pour faire fissurer la c ramique Le trempage r p t de la c ramique la fera dilater et prendre de l expansion Cette expansion causera des pressions...

Страница 21: ...ur ATTENTION AUX ARAIGN ES Lors de la r installation du br leur apr s le nettoyage il est tr s important que la soupape l orifice entre dans le br leur avant que vous allumiez votre gril gaz Si la sou...

Страница 22: ...ue la bo te de connection est bien fix e et que la distance entre l lectrode et celle ci est entre 1 8 et 3 16 La distance peut tre ajust e en poussant la bo te vers l ext rieur Les flammes se s paren...

Страница 23: ...ur le net a www napoleongrills com Ici vous trouver beaucoup d information comme les instructions de d op ration et de nettoyage et comment remplacer les pi ces Contactez le manufacturier directement...

Страница 24: ...NET FRAME AND CABINET MUST BE MADE FROM NON COMBUSTIBLE MATERIAL W D W H PRISE EXT RIEURE AVEC INTERRUPTEUR DE D FAUT LA TERRE RECOMMAND E LOCALISER SUR LE C T GAUCHE DU GRIL POUR UTILISATION AVEC LA...

Страница 25: ...Ce gril est con u pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MA ONNERIE seulement et doit tre install et entretenu par un installateur qualifi selon les codes locaux 1 Fixez les supports de fixation lat...

Страница 26: ...BISZ300 MODEL BISZ300 MODEL BISZ300 MODEL BISZ300 MODEL BISZ300 MODEL BISZ300 FT BISB 245 MODEL BISZ300 FT BISB 245 MODEL BISZ300 FT BISB 245 MODEL BISZ300 FT BISB 245 MODEL BISZ300 FT BISB 245 1 X N3...

Страница 27: ...l monture de bouton de commande x x 18 n380 0009R control knob main burner bouton de contr le principal x x 19 n630 0003 bezel retaining spring ressort de retenue de monture x x 20 n357 0014 electroni...

Страница 28: ...c ignition 2 spark allumeur lectronique 2 tincelles x 12 n380 0009 control knob main burner bouton de contr le principal x 13 n630 0003 bezel retaining spring ressort de retenue de monture x 14 n051 0...

Страница 29: ...eel door Porte verticale en acier inoxydable Curved stainless steel door 450 size Porte cambr e en acier inoxydable mod le 450 Curved stainless steel double door 600 750 size N370 0361 PF style stainl...

Страница 30: ...Shell 450 size D gagement nul Shell mod le 450 N370 0505 Side Burner Natural Br leur Lat ral gaz naturel N370 0502 Stainless Steel double door small Porte double en acier inoxydable petit N370 0503 S...

Страница 31: ...______________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________...

Страница 32: ...32...

Отзывы: