Napa CARLYLE TOOLS 791-9004 Скачать руководство пользователя страница 12

791-9004 & 791-9005 

12 04/22/20

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

 

          IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité 
et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/
acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des 
moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les 
employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de 
dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge 
mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été 
conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le liquide    

 

  hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les réparations)  

 

 

  nécessaires avant l’utilisation.

 

•  Soulevez uniquement aux points de levage du véhicule tels que spécifiés par le fabricant.

 

•  L’utilisateur et les spectateurs doivent porter un équipement de protection pour les yeux qui réponde aux normes ANSI Z87.1 et OSHA.

 

•  N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée.

 •

  Personne ne devrait se trouver sous le véhicule lorsque le cric est utilisé.

 • 

Cet appareil est uniquement un dispositif de levage. Immédiatement après l’opération de levage, soutenez le véhicule  

 

 

  avec les supports appropriés.

 

•  Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.

 

•  N'utilisez que sur une surface plane et dure capable de supporter la charge.

 

•  Abaissez toujours le vérin de levage lentement et prudemment.

 

•  N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges de selle entre la selle de levage et la charge.

 

•  Centrer la charge sur la selle. Soyez sûr que l'installation est stable avant le levage.

 

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts    

 

 matériels..

 

AVERTISSEMENT : 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la 

 

Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,    

 

veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-9004 et 791-9005

Содержание CARLYLE TOOLS 791-9004

Страница 1: ...7 08 x 9 6 Weight 61 7 lbs Capacity 50 ton Air Pressure PSI 108 to 123 Power Lift 7 Closed Height 12 1 Maximum Height 19 1 Base 7 25 x 10 8 Weight 84 9 lbs 791 9004 SPECIFICATIONS 791 9005 SPECIFICAT...

Страница 2: ...ng equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before ea...

Страница 3: ...onditions from developing If conditions look like they are becoming unstable slowly lower the load and make appropriate setup corrections after the load is fully lowered 7 When the vehicle or load is...

Страница 4: ...equipment shall be careful competent trained and qualified in the safe operation of the equipment and its proper use when servicing motor vehicles and their components Warning information should be e...

Страница 5: ...el Ball 2 19 Steel Ball Seat 2 20 Spring 2 21 Screw 2 22 O Ring 2 23 Screw 2 24 O Ring 1 25 Screw 1 26 Screw 1 REF PART DESCRIPTION QTY 27 Steel Ball 1 28 Spring 2 29 Copper Washer 2 30 Screw 2 31 Cop...

Страница 6: ...1 24 Washer 1 25 Reservior 1 26 RS900504BL Filler Plug Blue 1 27 Handle 2 REF PART DESCRIPTION QTY 28 Nylon Ring 1 29 RS900505BL Top Nut Blue 1 30 Washer 1 31 Pump Core Seat 1 32 O Ring 1 33 Retainer...

Страница 7: ...rrido del tornillo de extensi n 3 8 Base 7 08 x 9 6 Peso 61 7 libras Capacidad 50 Tonelada Presi n de aire PSI 108 to 123 Elevador neum tico 7 Altura cerrada 12 1 Altura m xima 19 1 Base 7 25 x 10 8 P...

Страница 8: ...cciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en pobres condiciones si hay fugas de l quido hidr ulico o si...

Страница 9: ...EXTRAER LAS BASES Una vez que el gato est en su lugar active la bomba hasta que la parte superior del pist n se acerque al punto de elevaci n designado Aseg rese que el punto designado de elevaci n e...

Страница 10: ...ara hacer ninguna reparaci n hidr ulica al menos que usted sea un Individuo calificado de reparaci n hidr ulica y que est familiarizado con este equipo Las reparaciones deben llevarse a cabo por parte...

Страница 11: ...s 27 9 kg 61 7 lbs Capacit 50 tonnes Pression d air psi 108 to 123 Hauteur de levage 17 8 cm 7 po hauteur ferm e 30 7 cm 12 1 po Hauteur maximale 48 5 cm 19 1 po Dimension de la base 18 4 x 27 4cm 7 2...

Страница 12: ...bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser cet appareil Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag alt r modifi ou en mauvais tat si le liqu...

Страница 13: ...en place activez la pompe jusqu ce que la partie sup rieure du v rin soit proche du point de levage d sign Assurez vous que le point de levage d sign est plat parall le au sol et qu il est exempt de g...

Страница 14: ...ment D PANNAGE RESPONSABILIT DU PROPRI TAIRE UTILISATEUR Le propri taire et ou utilisateur doit poss der une compr hension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier avant...

Отзывы: