background image

791-6620 E 

11 

Rev. 04/08/20

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 

LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.

esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 

Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene 

una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de 

capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Para una lista completa de centros de reparación hidráulica, visite por 

favor  www.toolwarrantyrepair.com.

GARANT

Í

A:

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-6620E

Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE 
SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o 
peligros de muerte.

1.  Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias 

abrasivas u otros materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve, arena o arcilla.

2.  El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Se debe aplicar grasa de uso general 

en todas las articulaciones, las ruedas pivotantes y del eje delantero, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la palanca, el 
sistema de seguridad y las demás superficies de apoyo. Las partes desgastadas resultando de la lubricación inadecuada o faltante no serán 
elegibles para consideraciones de garantía.

3.  No debería ser necesario recargar ni llenar el receptáculo del líquido hidráulico, salvo si existen fugas. En caso de fugas, un técnico 

calificado en reparación de sistemas hidráulicos que conozca el funcionamiento de este dispositivo deberá realizar su reparación 
inmediata en un lugar libre de suciedad.

IMPORTANTE: 

Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos ni aceite de 

transmisiones en el gato. Use aceite de gato NAPA #765-1541.
4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa suave para 

lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico.

5. Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema hidráu-

lico tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes desajusta das o faltantes. Tome 
las medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez.

6. No repare el sistema hidráulico a menos que sea un técnico calificado que conozca el funcionamiento de este dispositivo.

INSPECCIONE

Se debe realizar una inspección visual previo cada uso del gato, revisando por fugas en el líquido hidráulico y por partes dañadas, flojas o faltantes.  

Cada gato debe ser inspeccionado inmediatamente por parte de un centro de reparación  del fabricante, si éste esté sujetado a un choque o a 
una carga anormal.  Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma, que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal, 
DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante.  Se 
recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante y que cualquier parte, 
calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa sea repuesta con partes especificadas del fabricante. Una lista de los centros de reparación 
autorizados está disponible con el fabricante. 

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Importante: Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento, pero no para el sostenimiento, de una carga vehicular 

parcial.  De acuerdo con la norma de 

ASME PASE-2019, de la prueba de sostenimiento de carga: “Una carga no menos que la capacidad nominal …

no deberá más de 1/8

"

 (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875

"

 (4.76mm) en 10 minutos.” Bajar dentro de este rango se considera como una 

operación normal y NO es un defecto garantizable.

RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO 

El propietario y/o usuario debe contar con una comprensión de las instrucciones y advertencias de operación del fabricante antes de usar este gato. 

El personal involucrado en el uso y operación del equipo debe ser cuidadoso, competente, capacitado o calificado en la operación segura del equipo  
y su uso adecuado al momento de dar mantenimiento a los vehículos motores y sus componentes.  La información de advertencia debe ser enfatizada 
y comprendida. Si el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones y advertencia del fabricante le deben ser leidas y discutidas con el 
operador en su idioma nativo por parte del comprador/propietario, asegurándose que el operador comprenda su contenido.  El propietario y/o usuario 
debe estudiar y mantener las instrucciones del fabricante para su referencia futura.   El propietario y/o usuario será responsable por mantener legibles 
e intactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucción. Las etiquetas y literatura de repuesto están disponibles con el fabricante.  

Содержание 791-6620 E

Страница 1: ...2 5 Length 61 Chassis Width 7 75 Chassis Width w Swivel Caster Bracket 18 375 Handle Length 45 75 Saddle Diameter 5 88 Shipping Weight 364 Lbs SPECIFICATIONS 791 6620E 791 6620E 791 6620E 10 TON AIR H...

Страница 2: ...e if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface capable of support...

Страница 3: ...connect nipple reattach the air line and repeat step 2 NOTE The pneumatic oil may temporarily mist out from the air motor s vent but this is normal and should not be considered a leak OPERATING INSTRU...

Страница 4: ...ble Use a mild soap solution to wash external surfaces of the jack but not any moving hydraulic components 5 Inspect the jack before each use Do not use the jack if any component is cracked broken ben...

Страница 5: ...791 6620 E 5 Rev 04 08 20 791 6620E 10 TON AIR HYDRAULIC SERVICE JACK 34 RS6620E34 Complete Hydraulic Assembly 62 RS6620B41 Complete Handle Assembly...

Страница 6: ...791 6620 E 6 Rev 04 08 20 RS6620EA Air Motor Assembly 73 34 RS6620E34 Complete Hydraulic Assembly...

Страница 7: ...RS6620E34 Complete Hydraulic Power Unit 1 35 Cover Board 1 36 RS660932BL Handle Socket 1 37 RS550511BL Pedal 1 38 Nut 1 39 Washer 1 40 RS550535 Bolt Kit Incl 38 39 40 1 41 Handle 1 42 Sleeve 2 43 RS66...

Страница 8: ...196 6 mm 7 75 Anchura del chasis con m nsula de ruedecilla giratoria 466 73 mm 18 375 Longitud del mango 1187 45 mm 45 75 Di metro de la silla 149 23 mm 5 88 Peso de embarque 165 Kg 364 Libras ESPECIF...

Страница 9: ...obre superficies duras niveladas capaces de soportar la carga y libres de obstrucciones con el fin de que el gato est libre de eposicionarse durante las operaciones de elevaci n y descenso Utilice el...

Страница 10: ...so 3 varias veces para lograr el m ximo rendimiento PASO 4 Si el brazo de elevaci n del gato no se eleva al oprimir la v lvula de aire aplique 4 a 5 gotas de aceite neum tico en el extremo de la boqui...

Страница 11: ...a de sus partes est quebrada rota torcida o da ada ni cuando el sistema hidr u lico tenga fugas No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas met licas o partes desajusta das...

Страница 12: ...du ch ssis 196 6 mm 7 75 po Largeur du ch ssis avec support de roulette pivotante 466 73 mm 18 375 po Longueur de poign e 1 162 05 mm 45 75 po Diam tre de selle 149 23 5 88 po Peso de embarque 165 Kg...

Страница 13: ...ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisation N utilisez que sur une surface dure d gag e e...

Страница 14: ...est normal et ne doit pas tre consid r comme tant une fuite MODE D EMPLOI Ce symbole sert identifier les risques de blessures dans la rubrique MODE D EMPLOI Suivre les consignes afin d viter les ris...

Страница 15: ...ctionnement et des mises en garde du manufacturier avant d utiliser ce cric utilitaire Le personnel impliqu dans l utilisation de cette pi ce d quipement doit tre prudent comp tent bien entra n et qua...

Отзывы: