Nakayama PRO PM5860 Скачать руководство пользователя страница 77

GARANZIJA

MLT

Il-makkinarju ġie manifatturat skont standards stretti stabbiliti mill-kumpanija tagħna, li huma 

allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. Il-magni li jaħdmu bid-diżil u l-gażolina 

huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’ 24 xahar għal użu mhux professjonali u 12-il xa

-

har għal użu professjonali. Il-garanzija hija valida mid-data tax-xiri tal-prodott. Prova tad-dritt 

tal-garanzija hija d-dokument tax-xiri tal-magna (irċevuta bl-imnut jew fattura). Taħt l-ebda 

ċirkostanza l-kumpanija m’għandha tkopri l-ispiża rilevanti tal-ispare parts u l-ħinijiet tax-xog

-

ħol rispettivi meħtieġa sakemm ma tiġix ippreżentata kopja tad-dokument tax-xiri. F’każ li 

t-tiswija trid issir mid-dipartiment tas-servizz tagħna, l-ispiża tat-trasport (lejn u minn) titħal

-

las għal kollox mill-mittent (il-klijent). L-imsemmija magni għandhom jintbagħtu għat-tiswija 

lill-kumpanija jew lil ħanut tax-xogħol awtorizzat bil-mod u mezz ta’ trasport xieraq.

EŻENZJONIJIET U RESTRIZZJONIJIET TA’ GARANZIJA:

1) Spare parts li jintlibsu b’mod naturali bħala konsegwenza tal-użu (xafra, katina, reil starter, 

spark plug, trimmer line eċċ.).

2) Makkinarju bil-ħsara bħala riżultat ta ‘nuqqas ta’ konformità mal-istruzzjonijiet tal-man

-

ifattur.

3) Makkinarju miżmum jew ikkurat ħażin.

4) Użu ta ‘spare parts jew aċċessorji mhux xierqa.

5) Makkinarju mogħti lil entitajiet terzi mingħajr ħlas.

6) Il-ħażna tal-magna bil-fjuwil.

7) Ħsara bħala riżultat ta ‘assemblaġġ żbaljat.

8) Ħsara bħala riżultat tat-taħlit tal-fjuwil maż-żejt tal-magni bi żball.

9) Ħsara bħala riżultat ta ‘kwalità fqira ta’ karburant jew lubrikant.

10) Ħsara bħala riżultat li l-ġeneratur ma jitnaddafx kif meħtieġ.

11) Tagħmir li ġie modifikat jew żarmat minn persunal mhux awtorizzat.

12) Partijiet/komponenti miksura bħala riżultat ta ‘użu mhux xieraq.

13) Tagħmir użat għall-kera.

GARANTÍA

ES

La maquinaria ha sido fabricada según estrictos estándares marcados por nuestra empresa, 

los cuales están alineados con los respectivos estándares de calidad europeos. Las máquinas 

con motor diésel y gasolina cuentan con un período de garantía de 24 meses para uso no 

profesional y de 12 meses para uso profesional. La garantía es válida a partir de la fecha de 

compra del producto. La prueba del derecho de garantía es el documento de compra de la 

máquina (recibo de venta o factura). En ningún caso la empresa cubrirá el costo correspondi

-

ente de los repuestos y las respectivas horas de trabajo requeridas, salvo que se presente co

-

pia del documento de compra. En caso de que la reparación deba ser realizada por nuestro 

departamento de servicio, el coste del transporte (hacia y desde) corre enteramente a cargo 

del remitente (cliente). Dichas máquinas deberán enviarse para su reparación a la empresa 

o a un taller autorizado en el modo y medio de transporte adecuados.

EXENCIONES Y RESTRICCIONES DE LA GARANTÍA:

1) Repuestos que se desgastan naturalmente como consecuencia del uso (cuchilla, cadena, 

arrancador de retroceso, bujía, hilo de corte, etc.).

2) Maquinaria dañada por incumplimiento de las instrucciones del fabricante.

3) Maquinaria mal mantenida o cuidada.

4) Uso de repuestos o accesorios inadecuados.

5) Maquinaria entregada a terceras entidades de forma gratuita.

6) Almacenamiento de la máquina con combustible.

7) Daños debidos a un montaje erróneo.

8) Daños como resultado de mezclar por error combustible con aceite de máquina.

9) Daños como consecuencia de la mala calidad del combustible o lubricante.

10) Daños por no limpiar el generador como se requiere.

11) Equipo que haya sido modificado o desmontado por personal no autorizado.

12) Piezas/componentes rotos como consecuencia de un uso inadecuado.

13) Equipo utilizado para alquiler.

Il-garanzija tkopri biss is-sostituzzjoni bla ħlas tal-komponent li jippreżenta difett fil-manifa

-

ttura jew ħsara fil-materjal. F’każ ta’ nuqqas ta’ spare part speċifika l-kumpanija tirriserva 

d-dritt li tissostitwixxi l-ġeneratur b’ieħor tal-istess tip. Wara li l-proċeduri ta’ garanzija kollha 

jkunu ġew konklużi, il-perjodu ta’ garanzija ta’ ġeneratur m’għandux jiġi estiż jew imġedded. 

Is-sostituzzjoni ta ‘spare part bi ħlas ta’ tiswija hija koperta minn garanzija ta ‘sena ta’ tħad

-

dim tajjeb, soġġetta għal konformità mat-termini tal-garanzija. L-ispare parts jew l-għodda li 

jiġu sostitwiti jibqgħu fil-pussess tal-kumpanija tagħna. Rekwiżiti, minbarra dawk imsemmija 

f’din il-formola ta’ garanzija, dwar it-tiswija ta’ ġeneratur jew ħsara tiegħu, ma japplikawx. 

Il-liġi Griega u r-regolamenti relattivi japplikaw għal din il-garanzija.

GARANCIJE

HR

Strojevi su proizvedeni prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s odgova

-

rajućim europskim standardima kvalitete. Strojevi s dizelskim i benzinskim pogonom imaju 

jamstvo od 24 mjeseca za neprofesionalnu uporabu i 12 mjeseci za profesionalnu uporabu. 

Jamstvo vrijedi od datuma kupnje proizvoda. Dokaz prava na jamstvo je dokument o kupnji 

stroja (račun ili račun). Ni pod kojim okolnostima tvrtka neće pokriti relevantne troškove 

rezervnih dijelova i odgovarajućih potrebnih radnih sati osim ako se ne predoči kopija doku

-

menta o kupnji. U slučaju da popravak mora obaviti naš servis, troškove prijevoza (do i od) 

u cijelosti snosi pošiljatelj (klijent). Navedene strojeve potrebno je na odgovarajući način i 

prijevoznim sredstvom poslati na popravak u poduzeće ili u ovlaštenu radionicu.

IZUZEĆA I OGRANIČENJA JAMSTVA:

1) Rezervni dijelovi koji se prirodno troše kao posljedica korištenja (oštrica, lanac, povratni 

starter, svjećica, konop za trimer itd.).

2) Stroj je oštećen zbog nepridržavanja uputa proizvođača.

3) Strojevi se loše održavaju ili se o njima brine.

4) Korištenje neodgovarajućih rezervnih dijelova ili pribora.

5) Strojevi dani trećim subjektima besplatno.

6) Skladištenje stroja s gorivom.

7) Oštećenja kao rezultat pogrešne montaže.

8) Oštećenja kao rezultat miješanja goriva sa strojnim uljem pogreškom.

9) Oštećenja kao rezultat loše kvalitete goriva ili maziva.

10) Oštećenje kao rezultat nečišćenja generatora prema potrebi.

11) Oprema koja je modificirana ili rastavljena od strane neovlaštenog osoblja.

12) Slomljeni dijelovi/komponente kao rezultat neprikladne uporabe.

13) Oprema koja se koristi za iznajmljivanje.

GWARANCJA

PL

Maszyny zostały wyprodukowane według rygorystycznych norm ustalonych przez naszą fir

-

mę, które są zgodne z odpowiednimi europejskimi standardami jakości. Maszyny zasilane 

olejem napędowym i benzyną objęte są 24-miesięczną gwarancją w przypadku użytku nie

-

profesjonalnego i 12 miesięcy w przypadku użytku profesjonalnego. Gwarancja obowiązuje 

od daty zakupu produktu. Dowodem prawa gwarancyjnego jest dokument zakupu maszyny 

(paragon lub faktura). W żadnym wypadku firma nie pokryje odpowiednich kosztów części 

zamiennych i odpowiednich wymaganych godzin pracy, chyba że przedstawiona zostanie ko

-

pia dokumentu zakupu. W przypadku konieczności wykonania naprawy przez nasz serwis, 

koszt transportu (do i z) w całości pokrywa nadawca (klient). Maszyny te należy przesłać do 

naprawy do firmy lub do autoryzowanego warsztatu odpowiednim sposobem i środkiem 

transportu.

WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCJI:

1)  Części  zamienne,  które  ulegają  naturalnemu  zużyciu  w  wyniku  użytkowania  (ostrze, 

łańcuch, rozrusznik linkowy, świeca zapłonowa, żyłka trymera itp.).

2) Maszyna uszkodzona na skutek nieprzestrzegania instrukcji producenta.

3) Maszyny źle konserwowane lub pielęgnowane.

4) Używanie niewłaściwych części zamiennych lub akcesoriów.

5) Maszyny oddawane podmiotom trzecim nieodpłatnie.

6) Przechowywanie maszyny z paliwem.

7) Uszkodzenia na skutek błędnego montażu.

8) Uszkodzenia powstałe w wyniku przypadkowego zmieszania paliwa z olejem maszynowym.

9) Uszkodzenia powstałe na skutek złej jakości paliwa lub smaru.

10) Uszkodzenia powstałe w wyniku nieczyszczenia generatora zgodnie z wymaganiami.

11) Sprzęt, który został zmodyfikowany lub zdemontowany przez nieupoważniony personel.

12) Uszkodzone części/elementy w wyniku niewłaściwego użytkowania.

13) Sprzęt używany do wynajęcia.

Jamstvo pokriva samo besplatnu zamjenu komponente koja predstavlja grešku u proizvod

-

nji ili grešku u materijalu. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dijela tvrtka zadržava 

pravo zamjene generatora s drugim iste vrste. Nakon završetka svih jamstvenih postupaka, 

jamstveni rok generatora ne može se produžiti niti obnoviti. Zamjena rezervnog dijela uz 

naknadu za popravak pokrivena je 1-godišnjim jamstvom ispravnog rada, podložno pošti

-

vanju uvjeta jamstva. Zamijenjeni rezervni dijelovi ili alati ostaju u vlasništvu naše tvrtke. 

Zahtjevi, osim onih navedenih u ovom obrascu jamstva, koji se tiču popravka generatora 

ili njegovog oštećenja, ne vrijede. Grčki zakon i odgovarajući propisi primjenjuju se na ovo 

jamstvo.

La garantía cubre únicamente la sustitución sin coste del componente que presente defecto 

de fabricación o fallo de material. En caso de falta de un recambio específico la empresa 

se reserva el derecho de sustituir la máquina por otra del mismo tipo. Una vez concluidos 

todos los procedimientos de garantía, el período de garantía de la máquina no se ampliará 

ni renovará. El reemplazo de un repuesto con cargo de reparación está cubierto por una ga

-

rantía de buen funcionamiento de 1 año, sujeto al cumplimiento de los términos de garantía. 

Los repuestos o maquinaria que sean sustituidos quedan en posesión de nuestra empresa. 

No se aplican requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garantía con 

respecto a la reparación de una máquina o daños a la misma. La ley griega y las regulaciones 

relativas se aplican a esta garantía.

Gwarancja  obejmuje  wyłącznie  bezpłatną  wymianę  elementu  wykazującego  wadę  pro

-

dukcyjną lub wadę materiałową. W przypadku braku określonej części zamiennej firma za

-

strzega sobie prawo do wymiany maszyny na inną tego samego rodzaju. Po zakończeniu 

wszystkich procedur gwarancyjnych okres gwarancji na maszynę nie podlega przedłużeniu 

ani odnowieniu. Wymiana części zamiennej za opłatą naprawy objęta jest roczną gwarancją 

dobrego działania, pod warunkiem zachowania warunków gwarancji. Wymienione części za

-

mienne lub maszyny pozostają w posiadaniu naszej firmy. Nie obowiązują wymagania inne 

niż wymienione w niniejszym formularzu gwarancyjnym, dotyczące naprawy maszyny lub 

jej uszkodzenia. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do greckiego prawa i odpowiednich 

przepisów.

Содержание PRO PM5860

Страница 1: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM ART NO PM5860 042327 v2 2 FR RO el SL EN IT BG HR...

Страница 2: ...D1 G E H 2b C Clutch cable Grass bag handle Rear discharge guard UPPER LIMIT LOWER LIMIT FILLER CAP DIPSTICK do not screw in the dipstick when checking the oil level Brake cable EN EL 2 WWW NIKOLAOUT...

Страница 3: ...K N1 N4 N5 N6 N2 N3 M M1 L FUEL TANK CAP MAXIMUM FUEL LEVEL BRAKE LEVER CLUTCH LEVER CHOKE LEVER STARTER GRIP PRIMER BUTTON EN EL 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 4: ...P1 P5 P6 Q R 7 P2 P3 P4 RUN CLUTCH LEVER CLUTCH LEVER BRAKE LEVER FAST SLOW BLADE ADAPTOR BLADE BOLT WASHER EN EL 4 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 5: ...R2 T AIR FILTER COVER FILTER AIR CLEANER BASE SPARK PLUG SPARK PLUG WRENCH 0 7 0 8 mm SEALING WASHER SPARK PLUG CAP AIR DUCT COVER TABS FOAM ELEMENT U U1 U2 V EN EL 5 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 6: ...posteriore di scarico LIMITE SUP RIEURE LIMITE INF RIEURE LIMITE SUPERIORE LIMITE INFERIORE BOUCHON DE REMPLISSAGE JAUGE ne pas visser la jauge lors du contr le du niveau d huile TAPPO DI RIEMPIMENTO...

Страница 7: ...LO MASSIMO DI CARBURANTE TAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE LEVIER DE FREIN LEVA DEL FRENO LEVIER D EMBRAYAGE LEVA DELLA FRIZIONE LEVIER DE STARTER POIGN E DU D MARREUR IMPUGNATURA DEL MOTORINO DI AVV...

Страница 8: ...D EMBRAYAGE LEVA DELLA FRIZIONE LEVIER D EMBRAYAGE DELLA FRIZIONE LEVIER DE FREIN LEVA DEL FRENO RAPIDE VELOCE LENT LENTO ADAPTATEUR DE LAME ADATTATORE LAMA LAME LAMA BOULON BULLONE RONDELLE RONDELLA...

Страница 9: ...LLUMAGE CANDELA DI ACCENSIONE CL DE BOUGIE D ALLUMAGE CHIAVE PER CANDELE 0 7 0 8 mm RONDELLE D TANCH IT RONDELLA DI TENUTA BOUCHON DE BOUGIE D ALLUMAGE CAPPUCCIO DELLA CANDELA CONDUIT D AIR CONDOTTO D...

Страница 10: ...abel sklopke Ro aj vre ke za travo Zgornja meja Spodnja meja Pokrov ek rezervoarja merilna palica pri preverjanju nivoja olja ne privijte merilne palice Zavorni kabel BG SL Za ita za zadnje praznjenje...

Страница 11: ...K N1 N4 N5 N6 N2 N3 M M1 L Najvi ji nivo goriva Pokrov ek rezervoarja za gorivo zavorna ro ica ro ica sklopke ro aj zaganjalnika ro ica du ilke gumb za temeljni premaz BG SL 11 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 12: ...P1 P5 P6 Q R 7 P2 P3 P4 Operacija Ro ica sklopke Ro ica sklopke Ro ica zavore Hitro Po asi Adapter za rezila Rezilo Vijak Podloga BG SL 12 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 13: ...a filtra Filtr Podstavek istilnika zraka V igalna sve a Klju za v igalno sve ko 0 7 0 8 mm Tesnilna podlo ka Pokrov ek v igalne sve ke Zra ni prah Zavihki pokrova Penasti element U U1 U2 V BG SL 13 WW...

Страница 14: ...e spate Stra nji titnik za pra njenje Limita superioar Limita inferioar Gornja granica Donja granica Capacul de umplere joj de ulei nu n uruba i joja de ulei atunci c nd verifica i nivelul de ulei ep...

Страница 15: ...combustibil Maksimalna razina goriva Poklopac spremnika za gorivo Maneta de fr n Ru ica ko nice Maneta de ambreiaj Poluga kva ila P rghie de strangulare M ner de pornire Starter prianjanje Butonul de...

Страница 16: ...unea Operacija Maneta de ambreiaj Poluga kva ila P rghie de ambreiaj Poluga kva ila Maneta de fr n Ru ica ko nice Rapid Brz Lent Spor Adaptor de lam Adapter no a Lam O trica Bol Svornjak aib Podlo ka...

Страница 17: ...a ista a zraka Bujie de aprindere Svje ica Cheie pentru bujie Klju svje ice 0 7 0 8 mm aib de etan are Brtvena perilica Capacul bujiei de aprindere Poklopac svje ice Praf de aer Zra na pra ina File de...

Страница 18: ...mowing always wear a long trousers and strong footwear Do not run the engine in an enclosed and or poorly ventilated area where gas of the engine contains carbon monoxide which are dangerous for your...

Страница 19: ...ole of appropriate lever see the illustration The arrow indicates where the cable should loop through Grass Bag Assembly Pictures E and F Clip the plastic edges of the bag onto the frame and attach th...

Страница 20: ...button it will pump the fuel direct from carburettor to burning house Note Not all models have this PRIMER Move the choke lever to the CHOKE position Not equipped on all models Note Not all models hav...

Страница 21: ...er the machine is to be handled transported or tilted you must Wear strong working gloves Grasp the machine at the points that offer a safe grip taking account of the weight and its distribution Blade...

Страница 22: ...e the cover Remove the filter from the air cleaner base Inspect the filter and foam element and replace it if damaged Clean the filter by tapping it several times on a hard surface to remove dirt or b...

Страница 23: ...e 2 Remove and inspect spark plug Spark plug faulty fouled or improperly gapped Replace the spark plug Spark plug wet with fuel flooded engine Dry and reinstall spark plug 3 Take engine to an authoriz...

Страница 24: ...may not be included in the product you just acquired To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity all repair inspection repair or replacement work including maintenanc...

Страница 25: ...22 16 Service Service EL 25 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 26: ...22 2 2b L or H H L C E F G D D1 H I EL 26 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 27: ...J K 1 L 5 M M1 N1 N7 0oC 3 4 0oC 10oC 2 3 10oC 20oC 1 2 20oC 1 CHOKE 2 3 CHOKE RUN P1 P6 EL 27 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 28: ...Q R FAST 2 7 5 0 km h 4 SLOW EL 28 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 29: ...J T U U1 U2 0 7 0 8mm V 1 2 3 R2 EL 29 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 30: ...4 5 3 25 6 50 100 250 O O O 2 O O O O A O O 2 O 200 1 2 3 Service 4 1 2 3 Service EL 30 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 31: ...PM5860 196cc Engine type OHV Euro V 56cm 25 75mm 6 65L 200mm 280mm SAE 10w 30 SAE 20w50 94 4 1 Service EL 31 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 32: ...s fauchez portez toujours un pantalon long et des chaussures solides Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit clos et ou mal ventil o les gaz du moteur contiennent du monoxyde de carbone danger...

Страница 33: ...tion La fl che indique l endroit o le c ble doit passer Configuration du panneau images D et D1 Retirer du carton le panneau et les deux vis ou boulons dans un sachet et fixer le panneau avec les vis...

Страница 34: ...emps de pouss e 0oC 3 4 0oC 10oC 2 3 10oC 20oC 1 2 20oC 1 Il faut galement augmenter la quantit de carburant pour m langer l air afin de faciliter le d marrage Lorsque vous appuyez sur le bouton d amo...

Страница 35: ...ivement us e d form e fissur e ou endommag e doit tre remplac e Une cl dynamom trique doit toujours tre utilis e lors de l installation de la lame V rifiez que les boulons de la lame sont bien serr s...

Страница 36: ...ettes du couvercle et retirez le couvercle Retirer le filtre de la base du filtre air Inspectez le filtre et l l ment en mousse et remplacez les s ils sont endommag s Nettoyez le filtre en le tapotant...

Страница 37: ...he Bougie d allumage d fectueuse encrass e ou mal taraud e Remplacer la bougie d allumage 2 Retirer et inspecter la bougie d allumage Bougie d allumage mouill e par le carburant moteur noy S cher et r...

Страница 38: ...ervice apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L utilisation du produit avec un quipement non fourni peut entra ner des dysfonctionnements voire des blessures...

Страница 39: ...e la lama danneggiata deve essere sostituita Durante la falciatura indossare sempre pantaloni lunghi e calzature robuste Non far funzionare il motore in un area chiusa e o poco ventilata dove i gas de...

Страница 40: ...strato nella figura La freccia indica il punto in cui il cavo deve passare Impostazione del pannello figure D e D1 Estrarre dalla confezione il pannello e le due viti o bulloni contenuti in un sacchet...

Страница 41: ...mpi di spinta 0oC 3 4 0oC 10oC 2 3 10oC 20oC 1 2 20oC 1 Inoltre per facilitare l avviamento necessario aggiungere pi carburante alla miscela d aria Quando si preme il pulsante di innesco il carburante...

Страница 42: ...installazione della lama necessario utilizzare sempre una chiave dinamometrica Controllare che i bulloni della lama siano stretti Rimozione e installazione figura Q Se si rimuove la lama per l affilat...

Страница 43: ...linguette del coperchio e rimuoverlo Rimuovere il filtro dalla base del filtro dell aria Ispezionare il filtro e l elemento in schiuma e sostituirlo se danneggiato Pulire il filtro battendolo pi volt...

Страница 44: ...ettosa sporca o non correttamente tarata Sostituire la candela 2 Rimuovere e ispezionare la candela Candela bagnata di carburante motore ingolfato Asciugare e reinstallare la candela 3 Portare il moto...

Страница 45: ...produttore Utilizzare sempre il prodotto con l attrezzatura fornita L utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione pu causare malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi o morte Il prod...

Страница 46: ...22 16 BG 46 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 47: ...22 2 2 L H H L C D D1 E F G H I BG 47 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 48: ...J K 1 0 L 5 M M1 N1 N7 0oC 3 4 0oC 10oC 2 3 10oC 20oC 1 2 20oC 1 PRIMER CHOKE 2 3 CHOKE RUN P1 P6 BG 48 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 49: ...2 7 5 0 4 SLOW Q R R2 BG 49 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 50: ...J T U U1 U2 0 028 0 031 0 7 0 8 V 1 2 3 BG 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 51: ...4 ITEM 5 3 25 6 50 100 250 O O O 2 O O O O O Clean O 2 O Clean 200 1 2 3 4 Prime 1 check 2 3 BG 51 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 52: ...PM5860 196 OHV Euro V 56 25 75 6 65L 200 FR 280 R SAE 10w 30 SAE 20w50 94 4 1 BG 52 WWW NIKOLAOUTOOLS COM...

Страница 53: ...avnovesje e je rezilo po kodovano ga je treba zamenjati Pri ko nji vedno nosite dolge hla e in mo no obutev Motorja ne uporabljajte v zaprtem in ali slabo prezra evanem prostoru kjer plini motorja vse...

Страница 54: ...ica ka e kje naj se kabel spelje skozi zanko Nastavitev plo e sliki D in D1 Iz katle vzemite plo o in dva vijaka ali vijake v vre ki ter pritrdite plo o z vijaki Opomba Razli ni modeli imajo razli ne...

Страница 55: ...C 20oC 1 2 20oC 1 Za la ji zagon bi morali dodati tudi ve goriva za me anje zraka Ko pritisnete gumb za zagon bo gorivo iz uplinja a steklo neposredno v kurilno napravo Opomba Vsi modeli nimajo tega P...

Страница 56: ...ozapiralnega varovala in ko a za travo Kadar koli je treba s strojem rokovati ga preva ati ali nagibati morate Nosite mo ne delovne rokavice Stroj primite v to kah ki omogo ajo varen oprijem pri emer...

Страница 57: ...dstranite filter s podstavka istilnika zraka Preglejte filter in penasti element ter ga zamenjajte e je po kodovan Filter o istite tako da z njim ve krat udarite po trdi povr ini da odstranite umazani...

Страница 58: ...encinsko gorivo V igalna sve ka je okvarjena zama ena ali nepravilno vpeta Zamenjajte v igalno sve ko 2 Odstranite in preglejte v igalno sve ko V igalna sve ka je mokra od goriva poplavljen motor Osu...

Страница 59: ...porabljajte s prilo eno opremo Uporaba izdelka z opremo ki ni prilo ena lahko povzro i nepravilno delovanje ali celo hude telesne po kodbe ali smrt Proizvajalec in uvoznik ne odgovarjata za po kodbe i...

Страница 60: ...nlocuit C nd tunde i purta i ntotdeauna pantaloni lungi i nc l minte rezistent Nu porni i motorul ntr o zon nchis i sau slab ventilat unde gazele motorului con in monoxid de carbon care sunt periculoa...

Страница 61: ...ilustra ia S geata indic locul prin care trebuie s treac cablul Configurarea panoului imaginile D i D1 Scoate i din cutie panoul i dou uruburi sau uruburi ntr o pung i fixa i panoul cu uruburi Not di...

Страница 62: ...u oar Atunci c nd ap sa i butonul de amorsare acesta va pompa combustibilul direct din carburator n camera de ardere Not Nu toate modelele au acest PRIMER Muta i maneta de starter n pozi ia CHOKE nu...

Страница 63: ...chidere automat i dispozitivul de colectare a ierbii sunt uzate sau deteriorate Ori de c te ori ma ina trebuie manipulat transportat sau nclinat trebuie Purta i m nu i de lucru puternice Prinde i ma i...

Страница 64: ...i i scoate i capacul Scoate i filtrul din baza filtrului de aer Inspecta i filtrul i elementul de spum i nlocui i l dac este deteriorat Cur a i filtrul lovindu l de mai multe ori pe o suprafa dur pent...

Страница 65: ...i cu benzin proasp t Bujie de aprindere defect murdar sau cu spa iere necorespunz toare nlocui i bujia de aprindere 2 Scoate i i inspecta i bujia de aprindere Bujie umed cu combustibil motor inundat...

Страница 66: ...al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu sunt furnizate poate cauza defec iuni sau chiar v t m ri grave sau chiar moartea...

Страница 67: ...nje uvijek nosite duge hla e i jaku obu u Nemojte pokretati motor u zatvorenom i ili slabo prozra enom prostoru gdje plin motora sadr i uglji ni monoksid koji je opasan za va e zdravlje Radite samo k...

Страница 68: ...om nosa u za pri vr ivanje ru ke vijcima i gumbima Rupa H je visok polo aj ru ke a rupa L je nizak polo aj ru ke Postavljanje kabela ko nice i spojke slika C Umetnite ko ioni kabel i kabel kva ila u o...

Страница 69: ...i vi e goriva za mije anje zraka za jednostavno pokretanje Kada pritisnete temeljni gumb on e pumpati gorivo izravno od rasplinja a do goru e ku e Napomena Nemaju svi modeli ovaj PRIMER Pomaknite ru i...

Страница 70: ...iku i hvata u trave na habanje i propadanje Kad god se strojem treba rukovati transportirati ili naginjati morate Nosite jake radne rukavice Uhvatite stroj na mjestima koja nude sigurno prianjanje uzi...

Страница 71: ...ca i uklonite poklopac Izvadite filtar iz baze ista a zraka Pregledajte filtar i element pjene i zamijenite ga ako je o te en O istite filtar tako da ga nekoliko puta dodirnete po tvrdoj povr ini kako...

Страница 72: ...onite i pregledajte svje icu Svje ica je neispravna neiskvarena ili nepravilno razmaknuta Zamijenite svje icu Svje ica mokra s gorivom poplavljeni motor Osu ite i ponovno instalirajte svje icu 3 Odnes...

Страница 73: ...inije proizvoda sa sli nim zna ajkama i mo da ne e biti uklju eni u proizvod koji ste upravo nabavili Kako bi se osigurala sigurnost i pouzdanost proizvoda i valjanost jamstva sve popravke inspekcijsk...

Страница 74: ...o professionale La garanzia valida dalla data di acquisto del prodotto La prova del diritto di garanzia il documento di acquisto della macchina scontrino o fattura In nessun caso l azienda coprir il r...

Страница 75: ...je predstavljena kopija dokumenta o nabavci U slu aju da popravku mora da obavi na e odeljenje servisa tro kovi transporta do i od u potpunosti snose po iljaoca klijenta Re eno ma ine moraju biti posl...

Страница 76: ...el rt munkaid k lt s geit kiv ve ha bemutatj k a v s rl si bizonylat m solat t Abban az esetben ha a jav t st szerviz nknek kell elv geznie a sz ll t s oda s onnan k lts ge teljes m rt kben a felad t...

Страница 77: ...se ne predo i kopija doku menta o kupnji U slu aju da popravak mora obaviti na servis tro kove prijevoza do i od u cijelosti snosi po iljatelj klijent Navedene strojeve potrebno je na odgovaraju i na...

Страница 78: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Отзывы: