Nakayama PRO NP2120 Скачать руководство пользователя страница 39

ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]

Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται-

ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,

 

12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 

12

 μηνών για τις μπαταρίες

 και τους φορτιστές

. Η ισχύς της 

εγγύησης  ξεκινά  από  την  ημερομηνία  αγοράς  του  προϊόντος.  Αποδεικτικό  του  δικαιώματος  της  εγγύησης  αποτελεί  το  παραστατικό  αγοράς  του  εργαλείου  (απόδειξη  λιανικής  ή 

τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού αγοράς. 

Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Τα εργαλεία αποστέλλονται για την 

επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδο-τημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1) Ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (καρβουνάκια, καλώδιο, διακόπτες, φορτιστές,τσοκ κ.λ.π).

2) Εργαλεία που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

3) Εργαλεία με ελλιπή συντήρηση.

4) Χρήση μη ενδεδειγμένων λιπαντικών ή εξαρτημάτων.

5) Εργαλεία που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.

6) Βλάβη που οφείλεται σε ηλεκτρική σύνδεση σε τάση διαφορετική από την αναγραφόμενη στην πινακίδα συσκευής.

7) Σύνδεση σε μη γειωμένο ρευματοδότη.

8) Μεταβολή της τάσης του ρεύματος.

9) Βλάβη που προκύπτει από τη χρήση αλμυρού νερού (π.χ πλυστικά, αντλίες).

10) Βλάβη ή κακή λειτουργία που έχει προκύψει από πλημμελή καθαρισμό του εργαλείου.

11) Επαφή του εργαλείου με χημικά , ή βλάβη από υγρασία, διάβρωση.

12) Εργαλεία που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

13) Εργαλεία που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.

Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρία 

διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του εργαλείου με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του εργα-

λείου. Τα ανταλλακτικά ή τα εργαλεία τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. ‘Αλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο 

εγγύησης επισκευής η βλαβών ηλεκτρικών εργαλείων, δεν ισχύουν.Για την εγγύηση αυτή ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.

EN  

The power tools have been manufactured according to strict standards, set by our company, which are aligned with the respec ve European quality standards. The power tools of our 

company are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use, 12 months for professional use and 

12

 months for ba eries

 and chargers

.  The warranty is valid 

from the date of purchase of the product. Proof of the warranty right is the purchase document of the tool (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover 

the  relevant  cost  of  spare  parts  and  respec   ve  required  working  hours  unless  a  copy  of  the  purchase  document  is  presented.  In  case  the  repair  has  to  be  done  by  our  service 

department the cost of transpor-ta  on (to and from) is en  rely borne by the sender (client). The tools must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the 

appropriate way and means of transport.

WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 

1) Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (brushes, cables, switches, chargers, chokes etc.). 

2) Tools damaged as a result of non-compliance with the instruc  ons of the manufacturer.

3) Tools poorly maintained.

4) Use of improper lubricants or accessories. 

5) Tools given to third en    es free of charge.

6) Damage due to an electrical connec  on at a voltage other than that indicated on the appliance plate. 

7) Connec  on to a non-earthed power supply.

8) Change in current voltage.

9) Damage resul  ng from the use of salty water (e.g., washing machines, pumps).

10) Damage or malfunc  on resul  ng from improper cleaning procedure of the tool. 

11) Contact of the tool with chemicals, or damage as a result of moisture or corrosion.

12) Tools that have been modifi ed or opened by unauthorized personnel. 

13) Tools used for rent.

The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure.  In case of lack of a specifi c spare part the company 

reserves the right to replace the tool with another corresponding model. A  er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the tool shall not be extended or 

renewed.  The spare parts or tools that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men  oned in this warranty form, regarding power tools 

repair or damage thereof, do not apply.  Greek law and rela  ve regula  ons apply to this warranty.

Les ou ls électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. Les ou ls électriques de 

notre société sont bénéficiés d’une garan  e de 24 mois pour une u lisa on non professionnelle, 12 mois pour une u lisa on professionnelle et de 

12

 mois pour les ba eries

 et  

l

es 

cha

r

geu

r

s

.  La garan  e est valable à par r de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garan  e est le document d’achat de l’ou l ( cket de caisse ou facture). En aucun cas, 

l’entreprise ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la répara  on doit être eff ectuée 

par notre service après-vente, les frais de transport (aller-retour) sont en èrement à la charge de l’expéditeur (client). Les ou ls doivent être envoyés pour répara on à l’entreprise ou 

à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriée.

EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE: 

1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur u  lisa  on (balaise, câbles, interrupteurs, chargeurs, etc.). 

2) Les ou  ls endommagés à la suite du non-respect des instruc  ons du fabricant.

3) Ou  ls mal entretenus.

4) U  lisa  on de lubrifi ants ou d’accessoires inappropriés. 

5) Ou  ls donnés à des   ers à   tre gratuit.

6) Dommages dus à un mauvais branchement électrique ou à une tension diff érente de celle indiquée sur la plaque de l’appareil. 

7) Connexion à une alimenta  on électrique non reliée à la terre.

8) Fluctua  on de la tension inacceptable.

9) Dommages résultant de l’u  lisa  on d’eau salée (par exemple, machines à laver, pompes).

10) Dommages ou dysfonc  onnement résultant d’une procédure de ne  oyage inadéquate de l’appareil. 

11) Contact de l’ou  l avec des produits chimiques, ou dommages résultant de l’humidité ou de la corrosion.

12) Les ou  ls qui ont été modifi és ou ouverts par du personnel non autorisé. 

13) Les ou  ls u  lisés à loca  on.

La garan  e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica  on ou une défaillance matérielle.  En cas d’absence d’une pièce de rechange 

spécifi que, l’entreprise se réserve le droit de remplacer l’ou  l par un autre modèle correspondant. Après la conclusion de toutes les procédures de garan  e, la période de garan  e de 

l’ou  l ne sera pas prolongée ou renouvelée.  Les pièces de rechange ou les ou  ls remplacés restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men  onnées dans ce 

formulaire de garan  e, concernant la répara  on des ou  ls électriques ou leur endommagement, ne sont pas applicables.  La loi grecque et ses règlements s’appliquent à ce  e garan  e.

EL  

FR 

Содержание PRO NP2120

Страница 1: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO NP2120 035152 en fr el it RO HU BG PL SL v2 2 ...

Страница 2: ... pump must not be used in swimming pools Technical Data Model NP2120 Voltage frequency 230V 50Hz Rated power 1100W Max height 45m Max suction height 8m Max conveying amount 4600 L h SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the p...

Страница 3: ...ure pipe shall avoid any mechanical twisting of the pump The inlet pipe shall be connected to the pump under water The pipeline shall not be higher than the pump Otherwise bubbles in the pipe will block the flow Connect the pressure pipe The pressure pipe shall be able to bear the maximum pressure of the pump 1 2 pressure hose can also be connected with the appropriate bolts but it will reduce the...

Страница 4: ...ut there is no water flow in the pipe If it lasts for 30 seconds without water the pump will come into shutdown mode Indicator light Power on is on The Failure indicator lights up It means that there is a fault and the pump has stopped working This may be caused by no water leakage in water inlet pipe or damage of pump parts Replacing the mains cable If the power line is damaged it must be replace...

Страница 5: ... The pump turns off after a short period of time 1 The pipeline or pump suffer from abnormal obstruction and the thermal circuit breaker has cut off the electrical circuit 2 Due to the excessively high environment or water temperature the thermal circuit breaker has cut off the electrical circuit 3 Due to the pressure in the pipeline the pressure switch shall shut off the power 4 An obstruction ha...

Страница 6: ...ους προκαθορισμένους σκοπούς όπως περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο Είστε υπεύθυνοι για την ασφάλεια στην περιοχή λειτουργίας του εξοπλισμού Η τάση τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι σύμφωνη με την τάση AC που καθορίζεται στην πινακίδα της αντλίας Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για οποιαδήποτε μετακίνηση μεταφορά για επισκευή της αντλίας νερού Διασφαλίστε την μη παρουσία νερού ...

Страница 7: ...α βυθίζεται επαρκώς στο νερό προκειμένου να αποφεύγεται η διακοπή λειτουργίας της αντλίας λόγω έλλειψης νερού όταν η στάθμη του νερού πέφτει Η εγκατάσταση του σωλήνα εισόδου και του σωλήνα πίεσης θα πρέπει να πραγματοποιείται χωρίς οποιαδήποτε συστροφή Ο σωλήνας εισόδου πρέπει να συνδέεται με την αντλία υποβρυχίως Η σωλήνωση δεν πρέπει να βρίσκεται υψηλότερα από την αντλία Σε αντίθετη περίπτωση φυ...

Страница 8: ...η διάρκεια ζωής συνιστάται τακτικός έλεγχος και συντήρησης Εάν η αντλία είναι εκτός λειτουργίας για μεγάλο χρονικό διάστημα ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί μετά από έναν χειμώνα πριν την θέσετε σε λειτουργία καθαρίστε την διεξοδικά με νερό και στεγνώστε την Αν υπάρχει κίνδυνος παγετού η αντλία θα πρέπει να εκκενώνεται πλήρως Μετά από μακρά διάρκεια χωρίς λειτουργία βεβαιωθείτε ότι ο ρότορας λειτουργ...

Страница 9: ... της αντλίας με νερό 6 Ελέγξτε κατά πόσον η πηγή νερού είναι επαρκής και ακολούθως βυθίστε το στόμιο στο νερό σε βάθος μεγαλύτερο των 10 εκατοστών 7 Aντικαταστήστε το στοιχείο σφράγισης συναρμογής και σφραγίστε εντελώς την συναρμογή αρμό Το προϊόν δεν λειτουργεί είναι εκτός για μικρό χρονικό διάστημα 1 Η σωλήνωση ή αντλία δυσλειτουργούν λόγω εμποδίου φραγής από αντικείμενο και ο θερμικός διακόπτης...

Страница 10: ... τους γεγονός που καθιστά δυνατή την απομάκρυνση φιλικών προς το περιβάλλον και διαφοροποιημένων λόγω των διαθέσιμων εγκαταστάσεων συλλογής Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία τα ηλεκτ...

Страница 11: ...e d eau et d humidité Avant toute opération d entretien ou de réparation de la pompe vous devez toujours retirer la fiche de la prise Il est interdit de connecter la pompe à eau avec un flux direct Les opérateurs de l équipement sont responsables de toutes les questions relatives à la sécurité et à l installation consulter le personnel professionnel Prenez des mesures appropriées pour éviter tout ...

Страница 12: ...a pompe sous l eau La canalisation ne doit pas être plus haute que la pompe Sinon des bulles dans le tuyau bloqueront l écoulement Connectez le tuyau de pression Le tuyau de refoulement doit être capable de supporter la pression maximale de la pompe Un tuyau de pression de 1 2 peut également être connecté avec les boulons appropriés mais il réduira le débit de sortie Afin de réduire le temps d asp...

Страница 13: ...ieurs fois pendant environ 2 secondes La plupart des blocages peuvent être enlevés Remplacement du câble d alimentation Si la ligne électrique est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant l agent ou le personnel technique compétent afin d éviter tout danger DÉPANNAGE Dans la plupart des cas vous serez en mesure de résoudre les problèmes facilement par vous même Avant toute tentative de...

Страница 14: ...ntrée La pompe s arrête après un court laps de temps 1 La canalisation ou la pompe souffre d une obstruction anormale et le disjoncteur thermique a coupé le circuit électrique 2 En raison de la température excessivement élevée de l environnement ou de l eau le disjoncteur thermique a coupé le circuit électrique 3 En raison de la pression dans la canalisation le pressostat doit couper le courant 4 ...

Страница 15: ... che l apparecchiatura sia priva di rischi di acqua e umidità Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione sulla pompa è necessario estrarre sempre la spina dalla presa È vietato collegare la pompa dell acqua con il flusso diretto Gli operatori dell apparecchiatura sono responsabili di tutte le questioni relative alla sicurezza e all installazione consultare il personale sp...

Страница 16: ... non deve essere più alta della pompa In caso contrario le bolle nel tubo bloccheranno il flusso Collegare il tubo di pressione Il tubo di mandata deve essere in grado di sopportare la pressione massima della pompa È possibile collegare anche un tubo flessibile in pressione da 1 2 con gli appositi bulloni ma la portata in uscita sarà ridotta Per ridurre il tempo di aspirazione alzare il tubo fless...

Страница 17: ...iù volte per circa 2 secondi La maggior parte dei blocchi può essere rimossa Sostituzione del cavo di alimentazione Se la linea di alimentazione è danneggiata deve essere sostituita dal produttore dall agente o dal personale tecnico competente per evitare qualsiasi pericolo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nella maggior parte dei casi sarete in grado di risolvere facilmente i problemi da soli Prima di qua...

Страница 18: ...so La pompa si spegne dopo un breve periodo di tempo 1 La tubazione o la pompa presentano un ostruzione anomala e il disgiuntore termico ha interrotto il circuito elettrico 2 A causa della temperatura troppo elevata dell ambiente o dell acqua il disgiuntore termico ha interrotto il circuito elettrico 3 A causa della pressione presente nella tubazione il pressostato deve interrompere l alimentazion...

Страница 19: ... риск от вода и влажност Преди да се извърши каквато и да е поддръжка или ремонт на помпата винаги трябва да се извади щепселът от контакта Забранено е да се свързва водната помпа с директен поток Операторите на оборудването са отговорни за всички въпроси свързани с безопасността и монтажа консултирайте се с професионален персонал Вземете подходящи мерки за да избегнете всякакви косвени повреди ка...

Страница 20: ...трябва да е по висок от помпата В противен случай мехурчетата в тръбата ще блокират потока Свържете тръбата под налягане Напорната тръба трябва да може да понесе максималното налягане на помпата Маркуч за налягане 1 2 също може да се свърже с подходящи болтове но това ще намали изходния поток За да съкратите времето за засмукване повдигнете маркуча за налягане с около 1 м Всяко леко разхерметизира...

Страница 21: ...яколко пъти за около 2 секунди Повечето блокажи могат да бъдат отстранени Смяна на захранващия кабел Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя представителя или съответния технически персонал за да се избегне всякаква опасност ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ В повечето случаи ще можете да отстраните проблемите лесно сами Преди всеки опит за ремонт на устройството ...

Страница 22: ...след кратък период от време 1 Тръбопроводът или помпата са засегнати от необичайно препятствие и термичният прекъсвач е прекъснал електрическата верига 2 Поради прекомерно високата температура на околната среда или водата термичният прекъсвач е прекъснал електрическата верига 3 Поради налягането в тръбопровода превключвателят за налягане изключва захранването 4 Препятствие е повредило работното ко...

Страница 23: ...bo izpostavljena nevarnosti vode in vlage Pred kakršnim koli vzdrževanjem ali popravilom črpalke morate vedno izvleči vtič iz vtičnice Prepovedano je priključiti vodno črpalko z neposrednim tokom Upravljavci opreme so odgovorni za vsa vprašanja povezana z varnostjo in namestitvijo posvetujte se s strokovnim osebjem Sprejmite ustrezne ukrepe da se izognete posrednim poškodbam kot je namakanje vode ...

Страница 24: ...e tudi 1 2 tlačno cev vendar se s tem zmanjša izhodni pretok Če želite skrajšati čas sesanja dvignite tlačno cev za približno 1 m Vsaka manjša netesnost bo povzročila napako zato je priporočljivo da na tlačno stran namestite komponento za uravnavanje tlaka npr tlačno posodo ki bo zmanjšala število zagonov črpalke Da bi poenostavili praznjenje in dekompresijo sistema je priporočljivo namestiti zapo...

Страница 25: ... izprazniti Ko črpalka dlje časa ne deluje preverite ali rotor normalno teče ob vklopu in izklopu črpalke Če je vodna črpalka blokirana priključite tlačno cev na vodno cev in odstranite sesalno cev Vklopite dovod vode in črpalko večkrat zaženite za približno 2 sekundi Večino blokad je mogoče odstraniti Zamenjava omrežnega kabla Če je napajalni vod poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec zastopni...

Страница 26: ...kratkem času izklopi 1 V cevovodu ali črpalki je prišlo do nenormalne ovire in toplotni odklopnik je prekinil električni tokokrog 2 Zaradi previsoke temperature okolja ali vode je toplotni odklopnik prekinil električni tokokrog 3 Zaradi tlaka v cevovodu tlačno stikalo izklopi napajanje 4 Ovira je poškodovala rotor 1 Odstranite oviro nato pa črpalko vklopite in črpajte vodo ko se popolnoma ohladi 2...

Страница 27: ...égtől való mentességét Mielőtt bármilyen karbantartást vagy javítást végezne a szivattyún mindig ki kell húzni a dugót a csatlakozóaljzatból Tilos a vízszivattyút közvetlen áramlással csatlakoztatni A berendezés üzemeltetői felelősek a biztonsággal és a telepítéssel kapcsolatos minden kérdésért konzultáljanak a szakemberekkel Tegyen megfelelő intézkedéseket az olyan közvetett károk mint például a ...

Страница 28: ...dását A szívócsövet víz alatt kell a szivattyúhoz csatlakoztatni A csővezeték nem lehet magasabb mint a szivattyú Ellenkező esetben a csőben lévő buborékok elzárják az áramlást Csatlakoztassa a nyomócsövet A nyomócsőnek el kell viselnie a szivattyú maximális nyomását A megfelelő csavarokkal 1 2 os nyomótömlő is csatlakoztatható de ez csökkenti a kimeneti áramlást A szívási idő lerövidítése érdekéb...

Страница 29: ...el a szivattyút többször kb 2 másodpercig A legtöbb dugulás eltávolítható A hálózati kábel cseréje Ha a tápvezeték megsérül azt a gyártónak a képviselőnek vagy az illetékes műszaki személyzetnek kell kicserélnie hogy elkerülje a veszélyt HIBAELHÁRÍTÁS A legtöbb esetben a problémákat könnyedén meg tudja oldani egyedül is A készülék javítási kísérletei előtt győződjön meg arról hogy a készülék ki va...

Страница 30: ...dalon A szivattyú rövid idő után kikapcsol 1 A csővezeték vagy a szivattyú rendellenes elzáródást szenved és a termikus megszakító lekapcsolta az elektromos áramkört 2 A túl magas környezeti vagy vízhőmérséklet miatt a termikus megszakító lekapcsolta az elektromos áramkört 3 A csővezetékben lévő nyomás miatt a nyomáskapcsoló kikapcsolja az áramot 4 A járókerék egy akadály miatt megsérült 1 Kérjük ...

Страница 31: ...zenia transportu lub naprawy pompy wodnej Zapewnić sprzęt wolny od ryzyka związanego z wodą i wilgocią Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji lub naprawy pompy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda Zabrania się podłączania pompy wodnej z bezpośrednim przepływem Operatorzy urządzeń są odpowiedzialni za wszelkie kwestie związane z bezpieczeństwem i instalacją skonsultuj się z profesjonalnym ...

Страница 32: ...ć podłączona do pompy pod wodą Rurociąg nie może być wyżej niż pompa W przeciwnym razie pęcherzyki powietrza w rurze będą blokować przepływ Podłączyć przewód ciśnieniowy Przewód ciśnieniowy powinien wytrzymać maksymalne ciśnienie pompy Można również podłączyć wąż ciśnieniowy 1 2 za pomocą odpowiednich śrub ale spowoduje to zmniejszenie przepływu wyjściowego W celu skrócenia czasu zasysania należy ...

Страница 33: ...na około 2 sekundy Większość blokad można usunąć Wymiana kabla zasilającego Jeśli linia zasilająca jest uszkodzona musi zostać wymieniona przez producenta przedstawiciela lub odpowiedni personel techniczny aby uniknąć niebezpieczeństwa ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W większości przypadków będziesz w stanie łatwo samodzielnie rozwiązywać problemy Przed jakąkolwiek próbą naprawy urządzenia należy upewnić ...

Страница 34: ...lotowej Pompa wyłącza się po krótkim czasie 1 Rurociąg lub pompa cierpią z powodu nietypowej przeszkody a wyłącznik termiczny odciął obwód elektryczny 2 Z powodu zbyt wysokiej temperatury otoczenia lub wody wyłącznik termiczny odciął obwód elektryczny 3 Ze względu na ciśnienie w rurociągu wyłącznik ciśnieniowy wyłącza zasilanie 4 Jakaś przeszkoda uszkodziła wirnik 1 Proszę usunąć przeszkadzający m...

Страница 35: ...pa de apă Asigurați vă că echipamentul este ferit de riscul de apă și umiditate Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere sau reparație la pompă trebuie să scoateți întotdeauna fișa din priză Este interzisă conectarea pompei de apă cu debit direct Operatorii echipamentelor sunt responsabili pentru orice aspecte legate de siguranță și instalare consultați personalul profesionist Luați mă...

Страница 36: ...isie se conectează la pompă sub apă Conducta nu trebuie să fie mai înaltă decât pompa În caz contrar bulele din conductă vor bloca debitul Conectați conducta de presiune Conducta de presiune trebuie să poată suporta presiunea maximă a pompei Furtunul de presiune de 1 2 poate fi de asemenea conectat cu șuruburile corespunzătoare dar va reduce debitul de ieșire Pentru a scurta timpul de aspirare rid...

Страница 37: ...u apă și porniți pompa de mai multe ori timp de aproximativ 2 secunde Majoritatea blocajelor pot fi îndepărtate Înlocuirea cablului de alimentare În cazul în care linia de alimentare este deteriorată aceasta trebuie înlocuită de către producător agent sau personalul tehnic relevant pentru a evita orice pericol DEPANARE În cele mai multe cazuri veți putea să rezolvați problemele cu ușurință de unul...

Страница 38: ...are pe partea de admisie Pompa se oprește după o perioadă scurtă de timp 1 Conducta sau pompa suferă de o obstrucție anormală iar întrerupătorul termic a întrerupt circuitul electric 2 Din cauza temperaturii excesiv de ridicate a mediului sau a apei întrerupătorul termic a întrerupt circuitul electric 3 Din cauza presiunii din conductă presostatul trebuie să oprească alimentarea cu energie electri...

Страница 39: ...Use of improper lubricants or accessories 5 Tools given to third en es free of charge 6 Damage due to an electrical connec on at a voltage other than that indicated on the appliance plate 7 Connec on to a non earthed power supply 8 Change in current voltage 9 Damage resul ng from the use of salty water e g washing machines pumps 10 Damage or malfunc on resul ng from improper cleaning procedure of ...

Страница 40: ...ovine proizvoda Dokaz za pravo na garanciju je dokument o kupovini električnog alata maloprodajni račun ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija neć e pokri relevantne troškove rezervnih delova i potrebno odgovarajuć e radno vreme ako se ne predoči kopija dokumenta o kupovini U slučaju da popravku treba da uradi naš servis troškove transporta do i od u potpunos snosi pošiljalac klijent Elektr...

Страница 41: ...ur et fabriqué avec soin à l aide de matériaux usuels et de qualité La période de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et débute à la date d achat Elle peut être vérifiée sur le reçu la facture ou le bon de livraison Pen dant ce e période de garan e toutes les erreurs de fonc onnement qui mal gré le traitement minu eux décrit d...

Страница 42: ...rnite na spodnji prodajni center Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalità Kienet imfassla f konformità mal istan dards tekniċi a wali u saret b a enzjoni bl użu ta materjali normali u ta kwalità tajba Il perjodu tal garanzija huwa ta 24 xahar għal użu mhux professjonali u 12 il xahar għall użu professjonali u jibda fid data tax x...

Страница 43: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dacă doriți să solicitați o garanție să semnalați defecțiuni sau să comandați piese de schimb sau accesorii vă rugăm să contactați centrul de asistență tehnică Pot fi modificate fără o no ficare prealabilă NMK ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ Дизајниран е во согласност со тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на нормални квалитет...

Страница 44: ...radë Për fat të keq ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit naty ror Nëse dëshironi të bëni një kërkesë për garanci të raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes Subjek për të ndryshuar pa njo im paraprak HR JAMSTVO Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod Diza...

Страница 45: ......

Отзывы: