background image

GARANZIJA

A  gépek  a  cégünk  által  felállított  szigorú  szabványok  szerint  készültek,  amelyek  összhang

-

ban  vannak  a  mindenkori  európai  minőségi  szabványokkal.  A  dízel-  és  benzinüzemű  gé

-

pekre nem professzionális használat esetén 24 hónap, professzionális használat esetén 12 

hónap garanciát vállalunk. A garancia a termék vásárlásának napjától érvényes. A garanciális 

jog  igazolása  a  gép  vásárlási  bizonylata  (kiskereskedelmi  bizonylat  vagy  számla).  A  vállalat 

semmilyen körülmények között nem fedezi a pótalkatrészek és a vonatkozó előírt munkaidő 

költségeit,  kivéve,  ha  bemutatják  a  vásárlási  bizonylat  másolatát.  Abban  az  esetben,  ha  a 

javítást szervizünknek kell elvégeznie, a szállítás (oda és onnan) költsége teljes mértékben 

a feladót (megrendelőt) terheli. Az említett gépeket a megfelelő módon és szállítóeszközzel 

javításra kell küldeni a céghez vagy egy erre felhatalmazott műhelybe.

GARANCIA MENTESSÉGEK ÉS KORLÁTOZÁSOK:

1) Olyan pótalkatrészek, amelyek a használat következtében természetesen elhasználódnak 

(penge, lánc, önindító, gyújtógyertya, vágószál stb.).

2) A gép megsérült a gyártó utasításainak be nem tartása miatt.

3) A gép rosszul karbantartott vagy gondozott.

4) Nem megfelelő pótalkatrészek vagy tartozékok használata.

5) Harmadik személyeknek ingyenesen átadott gépek.

6) A gép tárolása üzemanyaggal.

7) Sérülések hibás összeszerelés következtében.

8) Az üzemanyag és a gépolaj véletlen összekeverése következtében keletkezett sérülés.

9) A rossz minőségű üzemanyag vagy kenőanyag okozta sérülés.

10) Sérülések a generátor nem megfelelő tisztítása miatt.

11) Olyan berendezések, amelyeket illetéktelen személyek módosítottak vagy szétszedtek.

12)Bérbe adott berendezések.

A garancia csak a gyártási hibát vagy anyaghibát mutató alkatrész ingyenes cseréjére vonat

-

kozik. Konkrét alkatrész hiánya esetén a cég fenntartja a jogot, hogy a gépet azonos típusúra 

cserélje. Az összes garanciális eljárás befejezése után a gép jótállási ideje nem hosszabbítható 

meg vagy nem újítható meg. A pótalkatrész javítási díjjal járó cseréjére a jótállási feltételek 

betartása mellett 1 év jó működési garancia vonatkozik. A kicserélt alkatrészek vagy gépek 

cégünk birtokában maradnak. A jelen jótállási űrlapon felsoroltakon kívüli, a gép javítására 

vagy  károsodására  vonatkozó  követelmények  nem  érvényesek.  Erre  a  garanciára  a  görög 

törvények és a vonatkozó előírások vonatkoznak.

GARANTÍA

ES  

La maquinaria ha sido fabricada según estrictos estándares marcados por nuestra empresa, 

los cuales están alineados con los respectivos estándares de calidad europeos. Las máquinas 

con motor diésel y gasolina cuentan con un período de garantía de 24 meses para uso no 

profesional y de 12 meses para uso profesional. La garantía es válida a partir de la fecha de 

compra del producto. La prueba del derecho de garantía es el documento de compra de la 

máquina (recibo de venta o factura). En ningún caso la empresa cubrirá el costo correspon

-

diente de los repuestos y las respectivas horas de trabajo requeridas, salvo que se presente 

copia del documento de compra. En caso de que la reparación deba ser realizada por nuestro 

departamento de servicio, el coste del transporte (hacia y desde) corre enteramente a cargo 

del remitente (cliente). Dichas máquinas deberán enviarse para su reparación a la empresa o 

a un taller autorizado en el modo y medio de transporte adecuados.

EXENCIONES Y RESTRICCIONES DE GARANTÍA:

1)Repuestos que se desgastan naturalmente como consecuencia del uso (cuchilla, cadena, 

arrancador de retroceso, bujía, hilo de corte, etc.).

2) Maquinaria dañada por incumplimiento de las instrucciones del fabricante.

3) Maquinaria mal mantenida o cuidada.

4)Uso de repuestos o accesorios inadecuados.

5)Maquinaria entregada a terceras entidades de forma gratuita.

6)Almacenamiento de la máquina con combustible.

7) Daños debidos a un montaje erróneo.

8) Daños como resultado de mezclar por error combustible con aceite de máquina.

9)Daños como consecuencia de la mala calidad del combustible o lubricante.

10)Daños por no limpiar el generador como se requiere.

11)Equipo que haya sido modificado o desmontado por personal no autorizado.

12) Equipo utilizado para alquiler.

La garantía cubre únicamente la sustitución sin coste del componente que presente defecto 

de fabricación o fallo de material. En caso de falta de un recambio específico la empresa se 

reserva el derecho de sustituir la máquina por otra del mismo tipo. Una vez concluidos todos 

los procedimientos de garantía, el período de garantía de la máquina no se ampliará ni ren

-

ovará. El reemplazo de un repuesto con cargo de reparación está cubierto por una garantía 

de buen funcionamiento de 1 año, sujeto al cumplimiento de los términos de garantía. Los 

repuestos o maquinaria que sean sustituidos quedan en posesión de nuestra empresa. No se 

aplican requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garantía con respecto 

a la reparación de una máquina o daños a la misma. La ley griega y las regulaciones relativas 

se aplican a esta garantía.

MLT 

Strojevi su proizvedeni prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s odgova

-

rajućim europskim standardima kvalitete. Strojevi s dizelskim i benzinskim pogonom imaju 

jamstvo od 24 mjeseca za neprofesionalnu uporabu i 12 mjeseci za profesionalnu uporabu. 

Jamstvo vrijedi od datuma kupnje proizvoda. Dokaz prava na jamstvo je dokument o kupnji 

stroja (račun ili račun). Ni pod kojim okolnostima tvrtka neće pokriti relevantne troškove 

rezervnih dijelova i odgovarajućih potrebnih radnih sati osim ako se ne predoči kopija doku

-

menta o kupnji. U slučaju da popravak mora obaviti naš servis, troškove prijevoza (do i od) 

u cijelosti snosi pošiljatelj (klijent). Navedene strojeve potrebno je na odgovarajući način i 

prijevoznim sredstvom poslati na popravak u poduzeće ili u ovlaštenu radionicu.

IZUZETCI I OGRANIČENJA OD JAMSTVA:

1) Rezervni dijelovi koji se prirodno troše kao posljedica korištenja (oštrica, lanac, povratni 

starter, svjećica, konop za trimer itd.).

2) Stroj je oštećen zbog nepridržavanja uputa proizvođača.

3) Strojevi se loše održavaju ili se o njima brine.

4) Korištenje neodgovarajućih rezervnih dijelova ili pribora.

5) Strojevi dani trećim subjektima besplatno.

6) Skladištenje stroja s gorivom.

7) Oštećenja kao rezultat pogrešne montaže.

8) Oštećenja kao rezultat miješanja goriva sa strojnim uljem pogreškom.

9) Oštećenja kao rezultat loše kvalitete goriva ili maziva.

10) Oštećenje kao rezultat nečišćenja generatora prema potrebi.

11)Oprema koja je modificirana ili rastavljena od strane neovlaštenog osoblja.

12)Oprema koja se koristi za iznajmljivanje.

Jamstvo pokriva samo besplatnu zamjenu komponente koja predstavlja grešku u proizvodnji 

ili grešku u materijalu. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dijela tvrtka zadržava pra

-

vo zamjene stroja s drugim iste vrste. Nakon završetka svih jamstvenih postupaka, jamstveni 

rok stroja ne može se produžiti niti obnoviti. Zamjena rezervnog dijela uz naknadu za popra

-

vak pokrivena je 1-godišnjim jamstvom dobrog rada, podložno pridržavanju uvjeta jamstva. 

Zamijenjeni rezervni dijelovi ili strojevi ostaju u vlasništvu naše tvrtke. Zahtjevi, osim onih 

navedenih u ovom obrascu jamstva, koji se tiču   popravka stroja ili njegovog oštećenja, ne 

vrijede. Grčki zakon i odgovarajući propisi vrijede za ovo jamstvo.

Maszyny zostały wyprodukowane według rygorystycznych norm ustalonych przez naszą fir

-

mę, które są zgodne z odpowiednimi europejskimi standardami jakości. Maszyny zasilane 

olejem napędowym i benzyną objęte są 24-miesięczną gwarancją w przypadku użytku nie

-

profesjonalnego i 12 miesięcy w przypadku użytku profesjonalnego. Gwarancja obowiązuje 

od daty zakupu produktu. Dowodem prawa gwarancyjnego jest dokument zakupu maszyny 

(paragon lub faktura). W żadnym wypadku firma nie pokryje odpowiednich kosztów części 

zamiennych i odpowiednich wymaganych godzin pracy, chyba że przedstawiona zostanie 

kopia dokumentu zakupu. W przypadku konieczności wykonania naprawy przez nasz serwis, 

koszt transportu (do i z) w całości pokrywa nadawca (klient). Maszyny te należy przesłać do 

naprawy do firmy lub do autoryzowanego warsztatu odpowiednim sposobem i środkiem 

transportu.

WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCJI:

1)  Części  zamienne,  które  ulegają  naturalnemu  zużyciu  w  wyniku  użytkowania  (ostrze, 

łańcuch, rozrusznik linkowy, świeca zapłonowa, żyłka trymera itp.).

2)Maszyna uszkodzona na skutek nieprzestrzegania instrukcji producenta.

3) Maszyny źle konserwowane lub pielęgnowane.

4) Używanie niewłaściwych części zamiennych lub akcesoriów.

5) Maszyny oddawane podmiotom trzecim nieodpłatnie.

6)Przechowywanie maszyny z paliwem.

7) Uszkodzenia na skutek błędnego montażu.

8)  Uszkodzenia  powstałe  w  wyniku  przypadkowego  zmieszania  paliwa  z  olejem  maszy

-

nowym.

9) Uszkodzenia powstałe na skutek złej jakości paliwa lub smaru.

10) Uszkodzenia powstałe w wyniku nieczyszczenia generatora zgodnie z wymaganiami.

11) Sprzęt, który został zmodyfikowany lub zdemontowany przez nieupoważniony personel.

12)Sprzęt używany do wynajęcia.

Gwarancja  obejmuje  wyłącznie  bezpłatną  wymianę  elementu  wykazującego  wadę  pro

-

dukcyjną lub wadę materiałową. W przypadku braku określonej części zamiennej firma za

-

strzega sobie prawo do wymiany maszyny na inną tego samego rodzaju. Po zakończeniu 

wszystkich procedur gwarancyjnych okres gwarancji na maszynę nie podlega przedłużeniu 

ani odnowieniu. Wymiana części zamiennej za opłatą naprawy objęta jest roczną gwarancją 

dobrego  działania,  pod  warunkiem  zachowania  warunków gwarancji.  Wymienione  części 

zamienne lub maszyny pozostają w posiadaniu naszej firmy. Nie obowiązują wymagania inne 

niż wymienione w niniejszym formularzu gwarancyjnym, dotyczące naprawy maszyny lub 

jej uszkodzenia. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do greckiego prawa i odpowiednich 

przepisów.

GARANCIJE 

HR  

GWARANCJA

PL

Содержание PRO GS8700

Страница 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 069478 EN IT BG v2 2 GS8700...

Страница 2: ...alert for hidden hazards or traffic Warning The unit s spinning blades can amputate hands and feet Do not place hands or feet in the feed hopper chipper cone or discharge chute The unit discharges de...

Страница 3: ...eters away from the running engine and its attachments Do not change the engine governor settings or over speed the engine Preventing carbon monoxide poisoning When storing extra fuel be sure that it...

Страница 4: ...s must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer Always use the product with the supplied equipment Operation of the product with non provided equipme...

Страница 5: ...Make sure the fuel shut off valve is in the ON position 2 Move the choke control lever to the CHOKE position should only be needed if the engine is cold 3 Move the throttle control lever to the FAST p...

Страница 6: ...Check for loose parts Inspect the unit checking for loose parts Pay special attention to the parts attaching the chipper cone hopper axle and front leg Check safety labels Check that the safety labels...

Страница 7: ...Fuel tank empty or full of impure or low quality gasoline 2 Shutdown due to low oil level 3 Disconnected or improperly connected spark plug cap 4 The tree branch is too long 1 Refuel the fuel tank wit...

Страница 8: ...the the spacer inside the rotor 5 Using a hex wrench remove the two socket head cap screws and the chipper knife 6 Inspect rotate sharpen or replace the chipper knife 7 Reinstall the chipper knife and...

Страница 9: ...ulation S curit sp cifique au produit Avertissement Les lames en rotation de l appareil peuvent amputer les mains et les pieds Ne placez pas les mains ou les pieds dans la tr mie d alimentation le c n...

Страница 10: ...es Ne modifiez pas les r glages du r gulateur du moteur et ne faites pas tourner le moteur un r gime trop lev Incendies d essence et manipulation du carburant en toute s curit Lorsque vous stockez du...

Страница 11: ...y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L utili...

Страница 12: ...rr t du carburant est en position ON marche 2 Placez le levier de commande du starter en position CHOKE cette op ration n est n cessaire que si le moteur est froid 3 Placez le levier de commande de l...

Страница 13: ...s Nettoyer les d bris du moteur et du broyeur Inspecter rotation des couteaux de d chiquetage Entretien du moteur Reportez vous au manuel du moteur pour obtenir des informations sur l entretien du mot...

Страница 14: ...commandations du manuel du moteur 7 Lubrifiez le cylindre en versant une cuill re soupe d huile dans le trou de la bougie Faites tourner le moteur plusieurs f o i s et essayez de le red marrer 8 Ajout...

Страница 15: ...couteaux de d chiquetage 1 Coupez le moteur et attendez que toutes les pi ces mobiles s arr tent 2 D brancher le fil de la bougie et l loigner de la bougie 3 D tachez le carter du rotor et la tr mie d...

Страница 16: ...mani e piedi Non mettere mani o piedi nella tramoggia di alimentazione nel cono della cippatrice o nello scivolo di scarico L unit scarica i detriti ad alta velocit Indossare sempre occhiali protetti...

Страница 17: ...Non modificare le impostazioni del regolatore del motore e non sovraccaricare il motore di velocit Incendi di benzina e gestione sicura del carburante Quando si conserva il carburante extra assicurars...

Страница 18: ...olazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore Utilizzare sempre il prodotto con l attrezzatura fornita L utilizzo del prodott...

Страница 19: ...carburante sia in posizione ON acceso 2 Portare la leva di comando dello starter in posizione CHOKE dovrebbe essere necessario solo se il motore freddo 3 Portare la leva di comando dell acceleratore i...

Страница 20: ...cippatrice Ispezione rotazione dei coltelli da cippatura Manutenzione del motore Per informazioni sulla manutenzione del motore consultare il manuale del motore Il manuale del motore fornisce informaz...

Страница 21: ...ela Pulire sostituire come raccomandato nel manuale del motore 7 Lubrificare il cilindro versando un cucchiaio di olio nel foro della candela Far girare il motore alcune volte e provare a riavviarlo 8...

Страница 22: ...gnere il motore e attendere che tutte le parti in movimento si fermino 2 Scollegare il filo della candela e fissarlo lontano dalla candela 3 Staccare l alloggiamento del rotore e la tramoggia dalla pi...

Страница 23: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Страница 24: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Страница 25: ...EL GS8700 60 mm 50 100 mm 400 rpm OHV 212 cc 7 hp 3600 rpm 6 pcs 3 6 lt 0 6 lt 110 kg Service 1 2 D M8x40 C 1 2 1 2 3 C WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Страница 26: ...EL 3 4 1 B 2 C A 1 D 2 5 7 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Страница 27: ...EL 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Страница 28: ...EL 100 5 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Страница 29: ...EL 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 55 1 16 1 6 mm WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Страница 30: ...EL 1 2 3 4 5 Allen 6 7 Allen WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Страница 31: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Страница 32: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Страница 33: ...BG GS8700 60 50 100 400 OHV 4 212 7 3600 6 3 6 0 6 110 1 2 1 2 D M8x40 C 1 A B 2 3 C 3 4 1 B 2 C A 1 B D 2 A WWW NIKOLAOUTOOLS COM 33...

Страница 34: ...BG 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 5 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 34...

Страница 35: ...BG 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 5 8 50 100 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 35...

Страница 36: ...BG 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 36...

Страница 37: ...BG 55 1 16 1 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 37...

Страница 38: ...ajo roke in noge Ne polagajte rok ali nog v zalogovnik za dovod sto ec za sekanje ali izpustni leb Enota odstranjuje odpadke pri visokih hitrostih Vedno uporabljajte za itna o ala in enote ne uporablj...

Страница 39: ...edno ve metrov stran od delujo ega motorja in njegovih priklju kov Ne spreminjajte nastavitev regulatorja motorja in ne pospe ujte motorja Bencinski po ari in varno ravnanje z gorivom Pri shranjevanju...

Страница 40: ...ila preglede ali zamenjave vklju no z vzdr evanjem in posebnimi nastavitvami opravljati le tehniki poobla enega servisnega oddelka proizvajalca Izdelek vedno uporabljajte s prilo eno opremo Uporaba iz...

Страница 41: ...ro niku za motor 3 Namestite in ro no zategnite pokrov rezervoarja za gorivo Zagon motorja 1 Prepri ajte se da je zaporni ventil za gorivo v polo aju ON vklop 2 Prestavite ro ico du ilne lopute v polo...

Страница 42: ...to ec lijak in varovala O istite ostanke iz motorja in drobilnika Pregled obra anje no ev za drobljenje Vzdr evanje motorja Informacije o vzdr evanju motorja najdete v priro niku za motor V priro niku...

Страница 43: ...iro niku za motor 7 Nama ite valj v luknjo za v igalno sve ko vlijte lico olja Nekajkrat zavrtite motor in ga poskusite znova zagnati 8 Motorno olje dolijte do ustrezne ravni Izpu ni plin motorja je r...

Страница 44: ...po akajte da se vsi gibljivi deli ustavijo 2 Odklopite ico v igalne sve ke in jo pritrdite stran od v igalne sve ke 3 Odstranite ohi je rotorja in lijak z rotorske plo e 4 Rotor odstranite tako da ods...

Страница 45: ...icioare Nu pune i m inile sau picioarele n bunc rul de alimentare n conul de a chiere sau n jgheabul de evacuare Unitatea evacueaz resturile la viteze mari Folosi i ntotdeauna ochelari de protec ie i...

Страница 46: ...rasolicita i motorul Incendii de benzin i manipularea n siguran a combustibilului Atunci c nd depozita i combustibil suplimentar asigura i v c acesta se afl ntr un recipient adecvat i departe de orice...

Страница 47: ...i reglajele speciale trebuie s fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produ...

Страница 48: ...l rezervorului de combustibil Pornirea motorului 1 Asigura i v c supapa de nchidere a combustibilului este n pozi ia ON pornit 2 Muta i maneta de control a starterului n pozi ia CHOKE ar trebui s fie...

Страница 49: ...ta i conul bunc rul i dispozitivele de protec ie Cur a i resturile de pe motor i de pe toc tor Inspecta i ntoarce i cu itele de a chiere ntre inerea motorului Consulta i manualul motorului pentru info...

Страница 50: ...i 7 Lubrifia i cilindrul turna i o lingur de ulei n orificiul bujiei Porni i motorul de c teva ori i ncerca i s porni i din nou 8 Ad uga i uleiul de motor la nivelul corespunz tor Evacuarea motorului...

Страница 51: ...a tepta i ca toate piesele n mi care s se opreasc 2 Deconecta i cablul bujiei i fixa i l departe de bujie 3 Deta a i carcasa rotorului i bunc rul de pe placa rotorului 4 ndep rta i rotorul prin ndep r...

Страница 52: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Страница 53: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Страница 54: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Страница 55: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Страница 56: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Отзывы: