background image

Instrucciones generales

Generelle instruktioner

ADVERTENCIAS

ADVARSLER

•  Lee y sigue las instrucciones antes de usarlo.

•  El fular de Najell está pensado para bebés a partir de 0 meses.

•  El peso máximo del niño para el que está pensado el fular es de 9 kg.

•  Vigila a tu hijo(a) cuando uses el fular para comprobar que esté 

sentado(a) de forma segura en todo momento.

•  Estate atento(a) a los peligros que hay en el entorno doméstico (por 

ejemplo, fuentes de calor, derrame de bebidas calientes, etc.).

•  El movimiento del niño y el tuyo pueden afectar a tu equilibrio.

•  Ten cuidado cuando te agaches, te inclines hacia adelante o hacia los 

lados.

•  Deja de usar el fular si falta alguna parte o hay alguna parte dañada.

•  Comprueba periódicamente la bandolera para detectar cualquier 

signo de desgaste y daño.

• 

Asegúrate de que el bebé tenga suficiente espacio para respirar 

dentro del fular. 

•  Solo lleva un bebé a la vez con este producto. 

•  La persona que se encarga de llevar al bebé debe ser consciente del 

mayor riesgo de que el niño se caiga de la bandolera a medida que se 
vaya haciendo más activo.

•  La bandolera no es adecuada para su uso durante actividades 

deportivas, por ejemplo, correr, andar en bicicleta, nadar o esquiar.

•  Mantén esta bandolera alejada de los niños cuando no la estés 

utilizando.

•  Para los niños que no pueden sostener su propio cuello, el niño debe 

tener apoyo hasta el lóbulo de la oreja. Ya sea utilizando el panel 
frontal o uno de los paneles interiores. Ver foto en la última página.

•  Læs og følg instruktionerne før brug.

•  Slyngen er beregnet til børn fra 0 måneder.

•  Slyngens maksimale belastningsevne er 15 kg. 

•  Hold øje med dit barn, når du bruger bæreselen, så barnet altid er 

fastspændt. 

•  Vær opmærksom på farer i hjemmet, f.eks. varmekilder, spildte varme 

drikke.

•  Din balance kan blive negativt påvirket af dine bevægelser og af dit 

barn. 

•  Vær forsigtig, når du bukker eller læner dig frem eller sidelæns.

•  Stop med at bruge wrappen, hvis den mangler dele eller er 

beskadiget.

•  Regelmæssig inspektion af slynge for tegn på slid og beskadigelse.

•  Sørg for, at barnet har tilstrækkelig plads til at trække vejret i slyngen.  

•  Bær kun en baby ad gangen i dette produkt.

•  Plejeren skal være opmærksom på den øgede risiko for, at dit barn 

falder ud af slyngen, da det bliver mere aktivt.

•  Slynglen er ikke egnet til brug under sportsaktiviteter, f.eks. løb, 

cykling, svømning og skiløb.

•  Hold denne slynge væk fra børn, når den ikke er i brug.

•  For børn, der ikke kan holde deres eget hoved, bør barnet have støtte 

op til øremærken. Brug enten frontpanelet eller en af   de indvendige 
paneler. Se billede på sidste side.

•  Vigila constantemente a tu hijo(a) y asegúrate de que la 

boca y la nariz no estén tapadas.

•  En el caso de bebés prematuros o con bajo peso al 

nacer y niños con enfermedades médicas, consulta a un 
profesional sanitario antes de usar este producto.

•  Asegúrate de que la barbilla de tu hijo(a) no esté 

apoyada sobre su pecho, ya que ello puede limitar su 
capacidad respiratoria y hacer que se ahogue.

•  Para evitar peligros de caídas, asegúrate de que tu hijo(a) 

esté colocado(a) de manera segura en la bandolera.

•  Kontinuerligt overvåg dit barn og sørg for, at mund og 

næse er utildækket. 

•  For for tidligt fødte babyer, babyer med låg fødselsvægt 

og børn med medicinske lidelser skal man rådføre sig 
med en sundhedsmedarbejder, før du bruger slyngen.

•  Sørg for, at dit barns hage ikke hviler på brystet, da 

vejrtrækningen kan være begrænset, hvilket kan føre til 
kvælning.

•  For at forhindre fare for at falde, skal du sørge for, at dit 

barn er forsvarligt placeret i slyngen.

Содержание WRAP

Страница 1: ...WRAP User manual...

Страница 2: ...ND KEEP FOR FUTURE REFERENCE VIKTIGT L S NOGGRANT OCH SPARA F R FRAMTIDA BRUK WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER...

Страница 3: ...ORTANTE L ELO DETALLADAMEN TE Y CONS RVALO PARA PODERLO CONSULTAR M S ADELANTE BELANGRIJK LEES AANDACHTIG EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK VIGTIGT L S OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE B...

Страница 4: ...at everyone else to get guidance We look at it differently We believe in looking internally to find strength in oneself We believe in you Please don t hesitate to get in touch if you have any questio...

Страница 5: ...your chest 3 Slide in your baby from your chest one leg through each inner panel 4 Spread the panels from knee to knee to form a seat in an M shaped position 5 Raise the front panel over your baby s...

Страница 6: ...jersey con el logotipo hacia adelante 2 Los paneles interiores deber an formar una X en el pecho 3 Desliza a tu beb desde tu pecho una pierna por cada panel interno 4 Abre los paneles de rodilla a rod...

Страница 7: ...bind under baby ens bund for ekstra st tte 1 Trek de draagzak aan als een trui met het logo aan de voorkant 2 De stoffen delen op borsthoogte moeten een X vormen boven uw borst 3 Schuif uw baby vanaf...

Страница 8: ...cing down you should always be able to see your baby s face Close enough to kiss Your baby should be close to you by tipping your head you should be able to kiss your baby s head Keep chin off chest E...

Страница 9: ...rmek llor spill av heta drycker osv Din balans kan p verkas av dina och barnets r relser Var f rsiktig n r du b jer dig ned eller fram t Sluta anv nda Najell Wrap om delar fattas eller r skadade Kontr...

Страница 10: ...fahr Stellen Sie sicher dass sich Ihr Kind sicher in dem Tragetuch befindet um das Herausfallen zu vermeiden Instructions g n rales Veuillez lire et suivre les instructions avant utilisation L charpe...

Страница 11: ...tid er fastsp ndt V r opm rksom p farer i hjemmet f eks varmekilder spildte varme drikke Din balance kan blive negativt p virket af dine bev gelser og af dit barn V r forsigtig n r du bukker eller l n...

Страница 12: ...eving bijvoorbeeld warmtebronnen morsen van warme dranken Je beweging en de bewegingen van het kind kunnen je balans be nvloeden Pas op bij het buigen of naar voren of opzij leunen Stop het gebruik va...

Страница 13: ...Washing instructions Do not bleach Wash by itself Do not tumble dry Lie flat to dry 40o Approved according to European safety report TR16512...

Страница 14: ...onest it can be quite demanding Our goal is to help you to live the life you want to live as a family To have an active mobile lifestyle but also be able to spend lazy days at home You choose we are h...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Najell AB Ideon Science Park Scheelev gen 15 223 70 Lund Sweden www najell com info najell com All rights reserved Najell AB 2017...

Отзывы: