Instrucciones generales
Generelle instruktioner
ADVERTENCIAS
ADVARSLER
• Lee y sigue las instrucciones antes de usarlo.
• El fular de Najell está pensado para bebés a partir de 0 meses.
• El peso máximo del niño para el que está pensado el fular es de 9 kg.
• Vigila a tu hijo(a) cuando uses el fular para comprobar que esté
sentado(a) de forma segura en todo momento.
• Estate atento(a) a los peligros que hay en el entorno doméstico (por
ejemplo, fuentes de calor, derrame de bebidas calientes, etc.).
• El movimiento del niño y el tuyo pueden afectar a tu equilibrio.
• Ten cuidado cuando te agaches, te inclines hacia adelante o hacia los
lados.
• Deja de usar el fular si falta alguna parte o hay alguna parte dañada.
• Comprueba periódicamente la bandolera para detectar cualquier
signo de desgaste y daño.
•
Asegúrate de que el bebé tenga suficiente espacio para respirar
dentro del fular.
• Solo lleva un bebé a la vez con este producto.
• La persona que se encarga de llevar al bebé debe ser consciente del
mayor riesgo de que el niño se caiga de la bandolera a medida que se
vaya haciendo más activo.
• La bandolera no es adecuada para su uso durante actividades
deportivas, por ejemplo, correr, andar en bicicleta, nadar o esquiar.
• Mantén esta bandolera alejada de los niños cuando no la estés
utilizando.
• Para los niños que no pueden sostener su propio cuello, el niño debe
tener apoyo hasta el lóbulo de la oreja. Ya sea utilizando el panel
frontal o uno de los paneles interiores. Ver foto en la última página.
• Læs og følg instruktionerne før brug.
• Slyngen er beregnet til børn fra 0 måneder.
• Slyngens maksimale belastningsevne er 15 kg.
• Hold øje med dit barn, når du bruger bæreselen, så barnet altid er
fastspændt.
• Vær opmærksom på farer i hjemmet, f.eks. varmekilder, spildte varme
drikke.
• Din balance kan blive negativt påvirket af dine bevægelser og af dit
barn.
• Vær forsigtig, når du bukker eller læner dig frem eller sidelæns.
• Stop med at bruge wrappen, hvis den mangler dele eller er
beskadiget.
• Regelmæssig inspektion af slynge for tegn på slid og beskadigelse.
• Sørg for, at barnet har tilstrækkelig plads til at trække vejret i slyngen.
• Bær kun en baby ad gangen i dette produkt.
• Plejeren skal være opmærksom på den øgede risiko for, at dit barn
falder ud af slyngen, da det bliver mere aktivt.
• Slynglen er ikke egnet til brug under sportsaktiviteter, f.eks. løb,
cykling, svømning og skiløb.
• Hold denne slynge væk fra børn, når den ikke er i brug.
• For børn, der ikke kan holde deres eget hoved, bør barnet have støtte
op til øremærken. Brug enten frontpanelet eller en af de indvendige
paneler. Se billede på sidste side.
• Vigila constantemente a tu hijo(a) y asegúrate de que la
boca y la nariz no estén tapadas.
• En el caso de bebés prematuros o con bajo peso al
nacer y niños con enfermedades médicas, consulta a un
profesional sanitario antes de usar este producto.
• Asegúrate de que la barbilla de tu hijo(a) no esté
apoyada sobre su pecho, ya que ello puede limitar su
capacidad respiratoria y hacer que se ahogue.
• Para evitar peligros de caídas, asegúrate de que tu hijo(a)
esté colocado(a) de manera segura en la bandolera.
• Kontinuerligt overvåg dit barn og sørg for, at mund og
næse er utildækket.
• For for tidligt fødte babyer, babyer med låg fødselsvægt
og børn med medicinske lidelser skal man rådføre sig
med en sundhedsmedarbejder, før du bruger slyngen.
• Sørg for, at dit barns hage ikke hviler på brystet, da
vejrtrækningen kan være begrænset, hvilket kan føre til
kvælning.
• For at forhindre fare for at falde, skal du sørge for, at dit
barn er forsvarligt placeret i slyngen.
Содержание WRAP
Страница 1: ...WRAP User manual...
Страница 15: ......