Nahita 2624/2 Скачать руководство пользователя страница 71

71 

 

“ACC00”  qui  indique  que  vous  allez  configurer  le  paramètre  d’accélération  →  tournez  la 

commande  jusqu’à  la  valeur  5  et  appuyez  verticalement    pour  garder  la  valeur.  L’écran 

affiche  alors  “DEC00”  qui  indique  que  vous  allez  configurer  le  paramètre  de  freinage. 

Tournez  la  commande  de  réglage  jusqu’à  la  valeur  3  et  attendez  trois  secondes  sans 

appuyez sur aucun bouton. Le système sortira du mode de configuration automatiquement 

avec les paramètres d’accélération et de freinage préalablement enregistrés 

Une fois finalisé le processus de sélection des paramètres de fonctionnement, les écrans 

afficheront les données suivantes :  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 7: 

Ecran après réglage des paramètres

 

6.  Si  pendant  le  processus  de  sélection  des  paramètres  survient  une  panne  mécanique  ou 

q

u’un paramètre sélectionné est incorrecte, une alarme se mettra à sonner. Appuyez sur le 

bouton 

 pour mettre sous silencieux et révisez les paramètres sélectionnés. 

7.  Appuyez  sur  le  bouton 

,  la  centrifugeuse  commence  à  fonctionner  ;  le  temps 

commence  à  déc

ompter  graduellement  y  quand  arrive  0,  l’appareil  s’arrête 

automatiquement  (en  cas  de  nécessité  d’arrêter  la  centrifugeuse  avant  la  fin  du  cycle 

programmé,  appuyez  sur  le  bouton 

).  La  vitesse  commencera  à  diminuer  (selon  la 

rampe  de  freinage  sélectionnée)  et  quand  arrive  0,  le  couvercle  de  la  centrifugeuse 

s’ouvrira  automatiquement  ;  l’alarme  de  fin  de  cycle  sonnera  et  peut  être  mise  en  mode 

silencieux  en  appuyant  une  nouvelle  fois  sur  le  bouton 

.  La  centrifugation  est  alors 

finie. 

5.10  Autres paramètres et fonctions 

1. 

Sélection  de  la  Force  Centrifuge  Relative :  Si  vous  souhaitez  programmer  la  FCR  au  lieu 

Содержание 2624/2

Страница 1: ...ra obtener las máximas prestaciones del equipo y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of this equipment To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Ce manuel est une partie inséparable de l appareil Il doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs Nous v...

Страница 2: ...2 ÍNDICE DE IDIOMAS INDEX OF LANGUAGES INDEX DES LANGUES ESPAÑOL 3 ENGLISH 29 FRANÇAIS 54 ...

Страница 3: ...ón 12 4 2 Elección del lugar de instalación 12 4 3 Cambio de ubicación 13 4 4 Conexión a la red eléctrica 13 5 Instrucciones de uso 14 5 1 Panel de control y pantallas 14 5 2 Encendido 14 5 3 Apertura de la tapa 15 5 4 Cierre de la tapa 15 5 5 Instalación del cabezal 15 5 6 Cálculo de la carga máxima permitida del cabezal 17 5 7 Carga de las muestras en los tubos para centrifugación 18 5 8 Uso seg...

Страница 4: ...so del equipo Efectos químicos Impactos ambientales incluyendo radiaciones UV naturales Corrosión abrasión y desgaste de la carcasa y otros componentes de seguridad Uso en laboratorio Altitud 2000 m Rango de temperatura 5 40 Humedad relativa 80 Alimentación CA 230V 50 60 Hz 10A El equipo se debe situar en un emplazamiento adecuadamente ventilado libre de vibraciones o corrientes de aire que podría...

Страница 5: ...icado de las recomendaciones de seguridad Para evitar cualquier daño a la persona equipo o medioambiente por favor siga todas las recomendaciones de seguridad indicadas en este manual Además de las medidas para prevención de accidentes protección del medioambiente y normativas de seguridad en el trabajo el usuario de este equipo deberá obedecer las normativas y regulaciones de su país y región 5 C...

Страница 6: ...ecomendaciones de seguridad deben ser tenidas en cuenta para evitar accidentes que podrían dar lugar a daños o heridas en el usuario del equipo así como daños al equipo o a la muestra Este manual es parte inseparable de la Centrífuga 2624 2 por lo que debe estar siempre disponible para todos los usuarios del equipo La centrífuga 2624 2 ha sido diseñada para su uso en el ámbito de la biología quími...

Страница 7: ...la tapa de la centrífuga o mueva el equipo Utilice únicamente los accesorios originales suministrados con el equipo Para el uso de otros accesorios comunes como recipientes de vidrio o plástico deberá asegurarse de que cumplen con los requisitos de uso necesarios como resistencia a la velocidad o fuerza centrífuga relativa utilizada etc Nunca abra la tapa durante el funcionamiento del equipo La re...

Страница 8: ...8 2 Introducción 2 1 Esquema general Figura 1 Parte delantera Figura 2 Parte trasera ...

Страница 9: ...a configuración del equipo ver el apartado 3 Tipo de cabezal y parámetros técnicos 2 3 Estructura del equipo Este equipo consiste en las siguientes partes tapa carcasa y base cámara interna componentes mecánicos motor y cabezal componentes eléctricos sistemas de alimentación pantalla y control y otros componentes como el sistema de alarma 1 El sistema de tapa incluye la tapa bisagra y muelles sist...

Страница 10: ... de rotación que resulta en una cierta fuerza centrífuga relativa que produce la separación de la muestra Como resultado de la velocidad de rotación la fuerza centrífuga del cabezal es miles de veces la fuerza gravitacional g de La Tierra por lo que es de vital importancia el uso seguro y correcto mantenimiento del cabezal 5 La base del equipo está compuesta de una placa protectora de acero y pata...

Страница 11: ...a si durante el funcionamiento del equipo hay un fallo de suministro eléctrico o fallo en el equipo la tapa no puede abrirse mediante el botón del panel de control y será necesario utilizar el sistema de apertura de emergencia ver el apartado Resolución de problemas 2 5 Emplazamiento del equipo El equipo debe colocarse en una superficie rígida y estable y alejada de cualquier impacto o vibración e...

Страница 12: ...16 Kg para evitar daños en el eje del motor retire el cabezal antes de mover o transportar la centrífuga No agite el equipo Para mover o transportar el equipo largas distancias por favor utilice el embalaje original ciérrelo adecuadamente y manténgalo en todo momento en posición vertical manipule el equipo con cuidado 4 2 Elección del lugar de instalación La centrífuga 2624 2 se ha diseñado para s...

Страница 13: ...ífuga ha sido instalada no se deberá mover En caso de ser necesario el cambio de ubicación se deberá comprobar que la superficie sea firme sólida y libre de movimientos o vibraciones y que la centrífuga quede perfectamente nivelada 4 4 Conexión a la red eléctrica La toma de corriente a la que se conecte la centrífuga deberá estar conectada a tierra Compruebe que el cable utilizado cumple con los r...

Страница 14: ...relativa 7 Botón de configuración del tiempo min sec 8 LED indicador segundos 9 LED indicador minutos 10 Pantalla cuenta atrás del tiempo 11 LED indicador Fuerza centrífuga relativa 12 LED indicador velocidad rpm 13 Pantalla de tiempo real fuerza centrífuga y estado 14 Pantalla de número de cabezal 5 2 Encendido Inserte el cable suministrado al conector de la centrífuga situado en la parte trasera...

Страница 15: ...elantera de la tapa quede sujeto por el pasador se oirá un click la parte más baja del gancho tocará el interruptor y la tapa quedará bloqueada Empuje la tapa hacia abajo adecuadamente no ejerza excesiva fuerza o el gancho resultará dañado 5 5 Instalación del cabezal Únicamente se deben utilizar cabezales originales diseñados y fabricados para la centrífuga 2624 2 de otro modo el equipo podría res...

Страница 16: ...rla bien Para asegurar la tapa del cabezal una vez introducida las muestras apriete la tuerca firmemente con la mano si es necesario introduzca la llave hexagonal de modo horizontal fig 6 para cerrar bien Figura 5 Esquema de instalación del cabezal angular A ...

Страница 17: ...de seguridad requiere que la carga del cabezal no exceda su carga máxima permitida Si la suma de muestras tubos y adaptadores supera la carga máxima permitida del cabezal se deberá reducir el peso de la muestra o re calcular la velocidad permitida del cabezal NPERM para asegurarse de que la carga del cabezal no excede su carga máxima permitida NPERM Nmax Carga máx permitida carga real 0 5 Para ell...

Страница 18: ...erfecto estado 5 8 Uso seguro del cabezal La carga de las muestras y la colocación de los tubos debe realizarse de forma perfectamente equilibrada y simétrica El cabezal angular no debe girar a la velocidad crítica de 2000 rpm durante mucho tiempo o el equipo sufrirá grandes vibraciones que afectarán a su vida útil En caso de sustitución del cabezal angular utilice la llave suministrada para afloj...

Страница 19: ...rá y ya puede girar el mando de ajuste para seleccionar los segundos de funcionamiento Una vez seleccionado el parámetro de funcionamiento pulse el mando de ajuste verticalmente o espere hasta que el valor en pantalla parpadee durante 3 veces indicando que el valor ha sido guardado 5 Selección de las rampas de aceleración y frenado los valores para ambas van hasta un máximo de 9 los valores crecie...

Страница 20: ...ado seleccionada y cuando llegue a cero la tapa de la centrífuga se abrirá automáticamente sonará la alarma de final de centrifugación que puede ser silenciada pulsando el botón La centrifugación se ha completado 5 10 Otros parámetros y funciones 1 Selección de fuerza centrífuga Si desea programar la FCR en lugar de la velocidad pulse el botón dos veces seguidas Los dígitos en la pantalla Speed RC...

Страница 21: ...rámetros 5 Cálculo de la fuerza centrífuga relativa FCR La Fuerza Centrífuga Relativa F C R es la fuerza requerida para que se produzca la separación de las partículas durante la centrifugación Las unidades de esta fuerza se expresan en número de veces mayor que la gravedad g y su valor está directamente relacionado con la velocidad de centrifugación y el radio de giro La F C R se calcula mediante...

Страница 22: ...esterilización 6 2 Mantenimiento Durante la instalación desinstalación manipule siempre el cabezal con cuidado evitando los golpes o colisiones pequeños daños en el cabezal podrían causar su rotura durante la centrifugación Inspeccione regularmente el cabezal para detectar posibles defectos daños roturas o golpes si detecta cualquier daño reemplace el componente inmediatamente Para la retirar del ...

Страница 23: ... en sentido anti horario para aflojarla o Limpie la parte cónica del eje del motor y a continuación engrásela bien En caso de avería no intente reparar el equipo usted mismo además de perder la garantía puede causar daños en el funcionamiento general de la centrífuga así como lesiones a personas quemaduras heridas y daños a la instalación eléctrica o equipos eléctricos cercanos Utilice únicamente ...

Страница 24: ... la tapa deberá abrirse de forma manual Nota este sistema de apertura es exclusivamente para emergencias no lo utilice de forma habitual en ningún caso Si se ha dado un fallo del suministro eléctrico el motor tardará más tiempo en pararse por complete ya que la función de frenado estará también inutilizada Por favor espere pacientemente a que el motor se pare completamente Para la apertura de emer...

Страница 25: ...protección de la tapa Cierre bien la tapa Sistema de bloqueo de la tapa estropeado deberá ser reparado por el Servicio Técnico Erro4 Voltaje de entrada demasiado bajo Compruebe el suministro eléctrico Erro5 Exceso de voltaje de frenado El voltaje de la fuente de alimentación es demasiado bajo o falla el sistema de frenado deberá ser reparado por el Servicio Técnico Erro6 Exceso de voltaje El volta...

Страница 26: ...bezal se pare completamente 2 Abra la tapa manualmente 3 Si el problema persiste contacte con su distribuidor para la reparación a través del Servicio Técnico Fuerte vibración del equipo 1 La vibración del equipo es normal cuando la velocidad de giro alcanza la velocidad crítica 2 Compruebe si el cabezal está correctamente instalado y sujeto al eje del motor 3 Compruebe que las muestras se han col...

Страница 27: ...te apague el equipo y desconéctelo 2 El motor o algún componente eléctrico se ha quemado 3 Contacte con su distribuidor para la reparación a través del Servicio Técnico Problema distinto a los anteriores 1 Contacte con su distribuidor para la reparación a través del Servicio Técnico ...

Страница 28: ...explosivas o corrosivas Altitud 2000m Humedad relativa 80 Temperatura ambiente 5 40 Alimentación AC230V 50HZ 60HZ 10A Temporizador 0 99Min 0 99Sec Velocidad máxima 15000rpm Fuerza centrífuga relativa máxima 20375 g Capacidad máxima 5mL x 10 Tiempo aceleración 20 s de 0 a velocidad máx Tiempo frenado 30 s de velocidad máx a 0 Ruido a velocidad máx 65dB A Dimensiones equipo 280x360x250 mm LxAxH Peso...

Страница 29: ...nstallation 38 4 2 Choose the right installation place 38 4 3 Changing location 38 4 4 Connection to power supply 38 5 Operating instructions 39 5 1 Control panel and display 39 5 2 Turn on 40 5 3 Open the lid 40 5 4 Close the lid 40 5 5 Rotor installation 40 5 6 Calculation of máximum permitted rotor load 42 5 7 Loading samples 43 5 8 Safety use of rotor 43 5 9 Operation parameter setting 43 5 10...

Страница 30: ...of natural UV Corrosion abrasion and wear of shield and other safety components Indoor use Altitude 2000 m Temperature of use range 5 40 Relative humidity 80 Power supply CA 230V 50 60 Hz 10A The equipment should be placed in a location properly ventilated free of vibrations and airflows that could affect the performance of the instrument free of corrosive or explosive substances 2 Safety recommen...

Страница 31: ...ment please comply with all the safety statements in this manual Besides the measures for accident prevention environmental protection and the safety and professional carer common rules the user should obey all the rules and laws of the country and local region 5 Consequences of ignoring safety procedures Any action ignoring the safety procedure the law and rules or other relative rules will cause...

Страница 32: ...ure damages or injuries to the user of the equipment as well as damages to the equipment or sample This manual is part of the 2624 2 centrifuge so it should be available for all users of the equipment 2624 2 centrifuge has been designed to be used in biology chemistry genetics immunology etc At a maximum separation speed the density of the simple must not exceed 1 2 g cm3 when the simple density i...

Страница 33: ...ies as glass or plastic containers it is necessary to make sure they meet with the requirements of use as resistance to speed or RCF used etc Never open the lid during operation The repair or replacement of mechanical parts and electronic devices of the centrifuge must be done only by Nahita Technical Service Department For a correct use of the equipment it is necessary to select the appropriate r...

Страница 34: ...34 2 Introduction 2 1 Outlook Figure 1 Front view Figure 2 Back side ...

Страница 35: ... parameters 2 3 Structure This equipment consists of the following parts cover Shell and base inner chamber mechanical components motor and rotor electrical components power display and control system and other components as alarm system 1 The cover system includes the lid hinges and springs locking system alarm and emergency opening The hinges are at the back side and the locking system in the fr...

Страница 36: ... thousands of times the Earth gravitational acceleration g so it is essential a safety use and maintenance of the rotor 6 The base of the equipment is composed of a steel protecting plate and supporting legs 7 The power system includes the power socket and Switch is responsible of the equipment s electrical supply from the power net 8 The control system includes setting of speed relative centrifug...

Страница 37: ... exposure There must be a free space of 10 15 cm all around the centrifuge to assure correct cooling ventilation Level must be adjusted after installation and make the four supporting legs at the bottom of the equipment to support evenly on the horizontal Surface Power supply to the equipment must be of 220V CA 50 60HZ 10A and must properly earthed The equipment must be perfectly grounded Do not c...

Страница 38: ...ements or vibrations in case of using movable surfaces the centrifuge must be perfectly held to assure a safety operation There must be a minimum distance of 10 15 cm between back and lateral sides of the centrifuge and the Wall or adjacent equipments in order to ensure smooth flow of air and cooling cycle of the equipment Centrifuge should be placed away from Windows to avoid heat and direct sunl...

Страница 39: ... turned off with the switch on position O 5 Operating instructions 5 1 Control panel and display 1 Lid open button 2 Start stop LED 2 1 Start stop button 3 Botón de configuración del número de cabezal 4 Short spin button Flash 5 Parameter setting knob 6 Speed RCF setting button 7 Rotor Time min sec Aceleration deceleration selection button 8 Second LED 9 Minute LED 10 Time display 11 Speed RCF dis...

Страница 40: ...utton does not work it will be necessary to open the lid manually according to point Troubleshooting 5 4 Close the lid Push the lid downwards until the hook at the front of the lid passes the lock pin with a click sound then the bottom of hook will touch the trip Switch and the lid will be locked Push the lid downwards properly do not overexert or the hook will be damaged 5 5 Rotor installation It...

Страница 41: ... and press until it is perfectly adjusted The conical surface allows a wear free adjustment and rotation of rotor on the motor shaft By using the hexagonal wrench tighten firmly the rotor nut on the motor shaft and make sure it does not move otherwise adjust it correctly Figure 5 angular rotor A ...

Страница 42: ...or load does not exceed the maximum permitted load If the sum of samples tubes and adapters exceed the maximum permitted load of rotor then it is necessary to reduce the weight of the sample or re calculate the rotor permitted speed NPERM to assure that the rotor load does not exceed the maximum permitted load NPERM Nmax Max Permitted load real load 0 5 For this it is necessary to take into accoun...

Страница 43: ... rotor Sample loading and tube placing must be perfectly balanced and symmetrical Swing out rotor must not run at the critical speed of 1200 rpm for a long time or equipment will suffer big vibrations that will affect its service life In case of rotor replacement use the supplied wrench to loosen the rotor nut by anti clockwise rotation and then replace rotor Do not start using the equipment until...

Страница 44: ...nob can be rotated to set the seconds Una vez seleccionado el parámetro de funcionamiento pulse el mando de ajuste verticalmente o espere hasta que el valor en pantalla parpadee durante 3 veces indicando que el valor ha sido guardado 5 Acceleration and deceleration rates setting values for both rates have a maximum value of 9 increasing values reduce the time for reaching setting speed or cero spe...

Страница 45: ...nce button is released the centrifuge will stop 3 Alarm setting press the button and during 3 seconds in the area Speed Rcf will be displayed ACC00 blinking after that press the control 3 times quickly and SONG0 will appear turn the control from SONG1 to SONG4 being these different sounds The last one SONG5 is to cancel the alarm wait 3 seconds without press any bottom and the system will exit sav...

Страница 46: ... the centrifuge The use of inappropriate products and or cleaning procedures can cause damages to the equipment and in its internal components Cleaning Turn the equipment off and disconnect it from the net before cleaning A cleaning of the case inner chamber rotor and adapters must be done regularly to avoid accumulation of residues that cause damage or corrosion of the different components Do not...

Страница 47: ...each other components and cause corrosion Use a cloth or tweezers to remove the solid residues from the inner chamber of the centrifuge The motor shaft and the hole of the rotor must be well greased Maintenance of the motor shaft o Turn the centrifuge on through the general switch and wait until self test is finished o Press button to open the lid o Use the supplied wrench to disassemble the rotor...

Страница 48: ...Operations made by non qualified staff will automatically produce a loss of the equipment warranty Neither fuses nor accessories including their loss are covered by the product s warranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the ...

Страница 49: ...ll firmly and horizontally from the emergency cord the lid will open and samples could be extracted from the centrifuge 7 2 Information on possible failures and problems The below chart shows possible failures and their causes and solutions If in spite of the indicated recommendations the problem still persists please contact your distributor for the reparation through the Nahita Technical Service...

Страница 50: ...s acting Re close the lid Lid protection system is broken equipment needs to be repaired by Technical Service Department Erro4 Input voltaje too low Check the power source Erro5 Braking over voltage The Power source voltage is too low or the braking resistor failed or brake too fast equipment needs to be repaired by Technical Service Department Erro6 Over current The Power source voltage is too lo...

Страница 51: ...contact your distributor for repairing through Technical Service Department Strong vibration of equipment 1 This situation is normal when rotor reaches the critical speed 2 Check whether the rotor is locked tightly or not 3 Check the symmetry of the load of the rotor check the working situation of the machine 4 Check the motor shaft if it cannot be rotated manually and smoothly then maybe there is...

Страница 52: ...ediately turn the equipment off and unplug it 2 Motor or any electrical component is burnt 3 Contact your distributor for repairing through Technical Service Department Not any of the above problems 1 Contact your distributor for repairing through Technical Service Department ...

Страница 53: ...free of corrosive or explosive substances Altitude 2000m Relative humidity 80 Environment temperature 5 40 Power AC230V 50HZ 60HZ 8A Timer 0 99Min 0 99Sec Max speed 15000rpm Max relative centrifugal force 20375 g Max capacity 5mL x10 Acceleration time 20 s from 0 to max speed Breaking time 30 s from max Speed to 0 Noise at max Speed 65dB A Dimensions machine 280x360x250 mm LxWxH Net weight 16 Kg ...

Страница 54: ...hoix du lieu d installation 64 4 3 Changement de place 64 4 4 Branchement au réseau électrique 64 5 Instructions d utilisation 65 5 1 Panneau de commandes et écrans 65 5 2 Allumage 66 5 3 Ouverture du couvercle 66 5 4 Fermeture du couvercle 66 5 5 Installation du rotor 66 5 6 Calcul de la charge maximale permise du rotor 68 5 7 Charge des échantillons dans les tubes à centrifuger 69 5 8 Utilisatio...

Страница 55: ...eut être endommagée par les facteurs suivants ce qui pourrait compromettre la sécurité dans l utilisation de l appareil Effets chimiques Impacts environnementaux tels que les radiations naturelles d UV Corrosion abrasion et dégâts sur le meuble extérieur et autres composants de sécurité Utilisation en laboratoire Altitude 2000 m Gamme de température 5 40 Humidité relative 80 Alimentation CA 230V 5...

Страница 56: ...ttentivement ce manuel d utilisation Précaution Danger basse tension Electricité 4 Signification des recommandations de sécurité Pour éviter des dommages à la personne équipement ou environnement nous vous remercions de suivre toutes les recommandations de sécurité indiquées dans ce manuel En plus des mesures de prévention d accidents protection de l environnement et normes de sécurité au travail ...

Страница 57: ...elles se situent Les normes suivantes et recommandations de sécurité doivent être prises en compte pour éviter des accidents qui pourraient donner lieu à des dommages et blessures à l utilisateur de l appareil ainsi qu à des dommages sur l appareil ou à l échantillon Ce manuel est une partie inséparable de l appareil Il doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs La centrifugeuse 2624 ...

Страница 58: ... manuellement le couvercle ou déplacer le matériel Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l appareil Pour l utilisation d autres accessoires communs comme les contenants en verre ou en plastique il est nécessaire de s assurer qu ils sont conformes aux exigences d utilisation comme la résistance à la vitesse ou FCR etc N ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement La réparation o...

Страница 59: ...59 2 Introduction 2 1 Schéma général Fig 1 Partie avant latérale Fig 2 Partie arrière ...

Страница 60: ...ration du matériel veuillez vous reporter au Point 3 type de Rotor et paramètres techniques 2 3 Structure Cet équipement se compose des éléments suivants couvercle meuble extérieur et base chambre intérieure composants mécaniques moteur et rotor composants électriques puissance systèmes de commande et d affichage et autres composants tel que le système d alarme 1 Le système du couvercle comprend l...

Страница 61: ... connexes La fonction du rotor est de servir de support pour les échantillons lors de la centrifugation à une certaine vitesse de rotation qui se traduit par une force centrifuge relative FCR qui produit la séparation de l échantillon En raison de la vitesse de rotation la force centrifuge relative est mille fois l accélération gravitationnelle de la terre g il est donc essentiel d avoir une utili...

Страница 62: ...nce du couvercle si au cours de l opération il y a une panne de courant ou un défaut de fonctionnement le couvercle ne peut pas être ouvert par le bouton sur le panneau de configuration il sera donc nécessaire d utiliser le système d ouverture d urgence veuillez vous reporter à la section dépannage 2 5 Emplacement de l appareil La centrifugeuse doit être placée sur une surface rigide et stable et ...

Страница 63: ...3250 PP fond conique avec couvercle Code à sélectionner sur le panneau de commandes de la centrifugeuse 4 Préparation préliminaire 4 1 Transport et installation La centrifugeuse 2624 2 est livrée dans une caisse avec toutes les protections internes nécessaires pour assurer un transport sûr de l appareil Merci d ouvrir la caisse et de retirer toutes les protections Le poids net de l appareil est ap...

Страница 64: ...de s assurer que les pieds de l appareil sont bien appuyés sur la surface horizontale de façon à ce que la centrifugeuse soit bien à niveau La pièce dans laquelle est installée l appareil doit être propre et avoir une température ambiante constante entre 5 40ºC et une humidité relative 80 4 3 Changement de place Une fois que la centrifugeuse a été installée elle ne doit plus être déplacée Dans le ...

Страница 65: ... Pulses 5 Commande de configuration des paramètres 6 Bouton de configuration de la vitesse et force centrifuge relative 7 Bouton de configuration du temps de fonctionnement min sec 8 LED indicateur secondes 9 LED indicateur minutes 10 Ecran d affichage du temps 11 LED indicateur forcé centrifuge relative 12 LED indicateur vitesse rpm 13 Ecran d affiche du temps réel force centrifuge état 14 Ecran ...

Страница 66: ...utres objets sur le couvercle pour éviter que ceux ci ne tombent par terre Dans le cas d une panne ou que le bouton d ouverture ne fonctionne pas le couvercle devra être ouvert manuellement selon le chapitre Résolution de problèmes 5 4 Fermeture du couvercle Baissez le couvercle jusqu à ce que le crochet de la partie arrière du couvercle soit maintenu par le verrou vous entendrez un click la parti...

Страница 67: ...u rotor avec le système de blocage de l axe du moteur fig 5 Ajustez l écrou du rotor doucement et à la main dans un premier temps puis à l aide de la clé hexagonale fournie pour bien fixer le rotor Pour assurer le couvercle du rotor après avoir introduit les échantillons pressez fermement l écrou à la main et si nécessaire introduisez la clé hexagonale en mode horizontale fig 6 pour bien fermer Fi...

Страница 68: ... que la charge du rotor n excède pas sa charge maximale permise Si la somme des échantillons tubes et adaptateurs dépasse le charge maximale admise du rotor il sera nécessaire de réduire le poids de l échantillon ou de recalculer la vitesse permise du rotor NPERM pour s assurer que la charge du rotor n excède pas sa charge maximale permise NPERM Nmax Charge max permise Charge réelle 0 5 Pour cela ...

Страница 69: ... s ils sont endommagés si oui remplacez par un article neuf et en parfait état 5 8 Utilisation sûre du rotor Le chargement des échantillons et le placement des tubes doivent être réalisés dans un équilibre parfait et symétrique Une fois les adaptateurs correctement placés dans le rotor vérifiez à la main que celui tourne correctement et librement et sans gênes ni obstacles Le rotor oscillant ne do...

Страница 70: ...uis appuyez sur la commande pour enregistrer le paramètre 4 Sélection du temps Appuyez sur le bouton le digit correspondant au Temps se met à clignoter et la LED indicateur de Min s allume Tournez la commande de réglage jusqu à ce que s affiche 10 à l écran puis appuyez sur la commande pour enregistrer le paramètre Si vous souhaitez utiliser aussi le paramètre des secondes appuyez sur le bouton à ...

Страница 71: ...ion des paramètres survient une panne mécanique ou qu un paramètre sélectionné est incorrecte une alarme se mettra à sonner Appuyez sur le bouton pour mettre sous silencieux et révisez les paramètres sélectionnés 7 Appuyez sur le bouton la centrifugeuse commence à fonctionner le temps commence à décompter graduellement y quand arrive 0 l appareil s arrête automatiquement en cas de nécessité d arrê...

Страница 72: ...nt gardé le paramètres enregistrés 4 Lorsqu une vitesse stable est atteinte les différents paramètres de FCR vitesse temps ou rampes d accélération et freinage peuvent être modifiés Après avoir fait ces modifications il n est pas nécessaire de les confirmer manuellement les digits clignotent 3 fois pour confirmer que les paramètres ont été enregistrés Notes o Avant de configurer les paramètres de ...

Страница 73: ... avant de réaliser un quelconque travail de nettoyage Vous devez effectuer un nettoyage régulier de la chambre intérieure du rotor et des adaptateurs etc pour empêcher l accumulation de débris qui pourraient causer des dommages et pour prévenir la corrosion des divers composants N utilisez pas de dissolvants organiques qui pourraient éliminer le lubrifiant des engrenages et bandes de roulement du ...

Страница 74: ...tilisez des détergents neutres et une éponge ou un chiffon doux puis rincer avec de l eau distillée Ne pas éclabousser d eau le rotor car d autres composants pourraient y pénétrer et provoquer de la corrosion Après le nettoyage placer le rotor tête en bas pour son séchage Utilisez un chiffon ou une pince pour retirer les déchets solides à l intérieur de la chambre de la centrifugeuse L axe du mote...

Страница 75: ...transport ou stockage afin d éviter un transport à l horizontal l humidité ou les coups Fragile Vertical Eviter l humidité Figure 8 Précautions de transport ou de stockage 6 3 Garantie Cet appareil est couvert par la loi sur les garanties et les biens de consommation 10 2003 Les révisions de l appareil ne sont pas comprises par la garantie La manipulation de l appareil par un personnel non qualifi...

Страница 76: ...e le moteur s arrête complètement Pour l ouverture d urgence procédez comme suit 1 Confirmez que le moteur est complètement arrêté 2 Débranchez l appareil 3 Tirez doucement sur la cordelette d urgence de façon horizontale le couvercle s ouvrira et vous pourrez alors extraire les échantillons de l intérieur de la centrifugeuse 7 2 Information sur des possibles pannes et problèmes Le tableau ci dess...

Страница 77: ...ouvercle est en fonctionnement Fermez correctement le couvercle Le système de fermeture du couvercle est abîmé il doit être réparé par le Service Technique Erro4 Voltage d entrée trop faible Vérifiez le courant électrique Erro5 Excès de voltage de freinage Le voltage de la source d alimentation est trop faible ou panne du système de freinage il doit être réparé par le Service Technique Erro6 Excès...

Страница 78: ...peut être ouvert tant que le rotor n est pas complètement à l arrêt 2 Ouvrez le couvercle manuellement 3 Si le problème persiste contactez votre distributeur pour une réparation par le Service Technique Forte vibration de l appareil 1 La vibration de l appareil est normale lorsque la vitesse de rotation atteint la vitesse critique 2 Vérifiez que le rotor soit correctement installé et bien fixé à l...

Страница 79: ...nique L appareil dégage une odeur de brûlé 1 Eteignez immédiatement l appareil et débranchez le 2 Le moteur ou l un de ses composants a brûlé 3 Contactez votre distributeur pour une réparation par le Service Technique Problème différent à ceux déjà cités 1 Contactez votre distributeur pour une réparation par le Service Technique ...

Страница 80: ... substances explosives ou corrosives Altitude 2000m Humidité relative 80 Température ambiante 5 40 Alimentation AC230V 50HZ 60HZ 10A Minuteur 0 99Min 0 99Sec Vitesse max 15000rpm Force Centrifuge Relative max 20375 g Capacité max 5mL x 10 Temps d accélération 20 s de 0 à vitesse max Temps de freinage 30 s de vitesse max a 0 Bruit à vitesse max 65dB A Dimensions appareil 280x360x250 mm LxPxH Poids ...

Отзывы: