NAD 925 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Notes concernant

l’emplacement de l’amplificateur

Lire et appliquer toutes les consignes de sécurité données

à la première page de ce manuel.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,

éviter de placer l’amplificateur à un endroit où il sera exposé
à de l’eau ou à de l’humidité. Si un liquide pénètre
accidentellement dans l’amplificateur, débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation secteur. Ne pas
remettre l’amplificateur sous tension avant de l’avoir fait ex-
aminer par un technicien de service après vente.

L’amplificateur produit une quantité modérée de chaleur,

ce qui nécessite une aération efficace. Ne pas obstruer les
grilles de sortie d’air sur les couvercles supérieur ou inférieur.
Il est nécessaire de prévoir un dégagement d’au moins 75 mm
au dessus de l’amplificateur et de 25 mm sur les côtés. Ne
pas placer l’amplificateur dans un endroit fermé, comme par
exemple dans une bibliothèque ou une vitrine, à moins que
l’endroit ne soit très bien aéré. Veiller à ce qu’il y ait un
dégagement suffisant à l’arrière de l’amplificateur pour
permettre le branchement des entrées signaux et des sor-
ties haut parleurs. S’il est nécessaire de placer l’amplificateur
sur un sol moquetté, il doit impérativement être posé sur une
planche ou une plaque afin d’empêcher tout enfoncement,
ce qui obstruerait les ouïes d’entrée d’air sur la face inférieure.

Ne pas placer l’amplificateur à un endroit où il sera exposé

aux rayons du soleil pendant de longues périodes.

Cet appareil peut être posé sur n’importe quelle surface

robuste et horizontale. NOTA : le poids de l’amplificateur doit
toujours reposer sur les pieds de la face inférieure. Ne jamais
poser l’amplificateur sur son panneau arrière, face parlante
vers le haut, sous peine d’endommager les connecteurs
d’entrée/sortie.

Le transformateur de puissance du 925 génère un champ

de bourdonnement magnétique de puissance moyenne. Les
platines tourne-disque (surtout celles équipées d’une cartou-
che pick-up à cadre mobile) ne doivent pas être placées près
de l’amplificateur. Les supports magnétiques, comme par
exemple les bandes audio et vidéo ou les disquettes
informatiques, ne doivent pas être stockés à proximité de
l’amplificateur.

Connexions / commandes

sur la face arrière

1. Cordon d’alimentation secteur

Brancher le cordon d’alimentation secteur sur une prise

murale proche dont la tension correspond à celle indiquée
sur la face arrière de l’amplificateur. Ne pas brancher
l’amplificateur sur une prise d’alimentation commutée de votre
préamplificateur. L’amplificateur consomme une puissance
plus importante que celle normalement fournie par ce type
de prise d’alimentation.

2. Entrées

Chacun des cinq amplificateurs de puissance à l’intérieur

du 925THX possède son propre connecteur d’entrée signal.
Avant de procéder à un quelconque branchement sur
l’appareil, vérifier que l’alimentation [POWER] est coupée
[OFF].

Brancher les câbles entre le préamplificateur, le décodeur

de sonorisation enveloppante ou les autres sources de
signaux à ces entrées.

3. Commandes de niveau d’entrée

L’amplificateur est équipé de commandes de niveau

d’entrée séparées pour chaque voie. Avant de mettre le
925THX sous tension pour la première fois, veiller à ce que
toutes les commandes de niveau soient réglées à leur posi-
tion normale en butée horaire.

Dans certaines circonstances, il peut s’avérer utile d’utiliser

des réglages différents pour :

(1). Equilibrer les niveaux d’entrée - Pour les chaînes

équipées de haut parleurs dont le rendement n’est pas
identique, il faut parfois réduire le niveau d’entrée de certaines
entrées pour que l’équilibre entre les différentes voies soit
correct.

(2). Augmentation de la plage de réglage du volume

sonore - Nombreuses sont les chaînes stéréo dont le gain en
tension est tellement important que les haut parleurs (et par
conséquent les oreilles de l’auditeur) sont surchargés dès
que l’on règle la commande de volume au delà de la position
11 heures ou 12 heures. Il s’en suit que la plage utile de la
commande de volume sonore est limitée à sa moitié inférieure,
plage dans laquelle les réglages sont imprécis et où les erreurs
d’équilibrage des voies ont tendance à être plus importantes.
En diminuant le réglage de toutes les commandes de niveau
d’entrée, il devient possible d’utiliser la plupart de la plage de
la commande de volume sonore. (Suggestion : régler les
commandes de niveau d’entrée de manière à ce que les
niveaux sonores maximum souhaitables se trouvent à environ
2 ou 3 heures sur la commande de volume sonore).

F

Содержание 925

Страница 1: ...925THX 1998 925THX NAD Electronics Ltd GB OWNER S MANUAL F MANUEL D INSTALLATION D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DEL USUARIO I MANUALE DELLE ISTRUZIONI S BRUKSANVISNING P MANUAL DO PROPRIET RIO...

Страница 2: ...NDING ELECTRODE SYSTEM e g Interior metal water pipe BONDING JUMPER d GROUND WIRE a b GROUND CLAMPS GROUND CLAMPS GROUND WIRE a b OPTIONAL ANTENNA GROUND ING ELECTRODE DRIVEN 8 FEET 2 44M INTO THE EAR...

Страница 3: ...3 Owner s Manual 5 7 Manuel d Installation 8 10 Bedienungsanleitung 11 13 Manual del Usuario 14 16 Manuale delle Istruzioni 17 19 Bruksanvisning 20 22 Manual do Propriet rio 23 25 GB F D E I S P...

Страница 4: ...4 1 2 4 5 3 Rear Panel Connections Front Panel Controls 1 2 1998 925THX NAD Electronics Ltd 1998 925THX NAD Electronics Ltd 120V version only Figure 1...

Страница 5: ...ock within the chassis Each input connector and set of loudspeaker output terminals is directly connected to that channel s cir cuit board This design eliminates extra wiring and keeps signal paths sh...

Страница 6: ...s Controls 1 AC Line Cord Plug the AC line cord into a nearby wall outlet that provides the correct AC power line voltage as indi cated on the back panel of the unit Do not plug the amplifier into a c...

Страница 7: ...her than cancel each other s output at low frequencies When connecting speakers take care that the red positive terminal on each loudspeaker is connected to the corresponding red positive ter minal on...

Страница 8: ...nt sa propre voie Cette configuration vitelesc blagessuperflusetgarantitquelecheminparcouru par les signaux est le plus court possible En outre cette con ception modulaire augmente la fiabilit et le r...

Страница 9: ...ne doivent pas tre stock s proximit de l amplificateur Connexions commandes sur la face arri re 1 Cordon d alimentation secteur Brancher le cordon d alimentation secteur sur une prise murale proche d...

Страница 10: ...leurs de fiches banane et brancher ces fiches l extr mit des serre c bles Les bornes sont s par es d une distance de 19 mm ce qui leur permet d accepter les fiches banane doubles NOTA Les haut parleur...

Страница 11: ...erdrahtung und sorgt f r kurze Signalwege Dar ber hinaus erh ht dieses modulare Prinzip die Zuverl ssigkeit und thermische Belastbarkeit D Der Eingangsschaltkreis verwendet eine v llig neue doppelt di...

Страница 12: ...alls nicht in der N he des Verst rkers aufbewahrt werden Anschl sse Einstellungen auf der Geh user ckseite 1 Netzanschlu Verbinden Sie das eine Ende des Netzanschlu kabels mit einer in der N he befind...

Страница 13: ...er hren 2 Versehen Sie die Lautsprecherleitungen mit Bananensteckern und stecken Sie diese in die Buchse der Schraubanschlu klemmen Durch den Klemmenabstand von 19 mm k nnen zweifache Bananenstecker v...

Страница 14: ...onobloque dentro del chasis Cada conector de entrada y conjunto de terminales de salida de altavoz est conectado directamente con la placa de circuitos de tal canal Este dise o elimina cableado extra...

Страница 15: ...Controles del Panel Trasero 1 Cord n de L nea de CA Enchufe el cord n de l nea de CA en una toma de pared cercana que de el voltaje correcto de l nea de alimentaci n el ctrica de CA como se indica en...

Страница 16: ...nal adyacente 2 Instale enchufes bananas en sus cables de altavoz y ench felos en el lado de cada poste de uni n Los terminales est n separados 19 mm por lo tanto sirven para enchufes banana dobles NO...

Страница 17: ...anteriore si accendono quando il circuito Soft Clipping in funzione Il Soft Clipping pu essere annullato con un interruttore sul pannello posteriore Il design Il NAD 925THX comprende cinque amplifica...

Страница 18: ...ppetato piazzare allora un assicella sotto l amplificatore in modo da impedire che questo affondi nel tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso Non collocare l amplificatore alla luce di...

Страница 19: ...Le connessioni possono essere perfezionate in due modi Vedere la Fig 1 1 Spelare un centimetro di guaina isolante dai cavi degli altoparlanti Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun conduttore Svit...

Страница 20: ...en finns det fem stycken gr na lysdioder som indikerar om Soft Clipping r aktiverat Soft Clippingen kan kopplas ur med omkopplaren p apparatens bakpanel Konstruktionen NAD 925THX r uppbyggd av fem ind...

Страница 21: ...rkaren Magnetiska lagrigngs media som t ex ljudkassetter videoband och disketter skall inte f rvaras n ra f rst rkaren Anslutningar p apparatens baksida 1 N tsladd S tt i sladdens n tkontakt i ett led...

Страница 22: ...och l ga frekvenser korrekt Var noggrann med att ansluta h gtalarkablarna med korrekt fas det vill s ga att den r da positiva terminalen skall anslutas till h gtalarens r da positiva terminal och de...

Страница 23: ...adores de estado no painel frontal que se iluminam quando o circuito Soft Clipping est activado O circuito Soft Clipping poder ser desactivado atrav s de um interruptor situado no painel traseiro O de...

Страница 24: ...lificador de modo a evitar que o mesmo se afunde na alcatifa obstruindo as sa das de ar existentes na parte infe rior N o coloque o amplificador num local onde este fique exposto directamente aos raio...

Страница 25: ...atrav s de fios entran ados espessura igual ou inferior a 16 refor ados As liga es podem ser efectuadas em qualquer um dos dois sentidos Ver Figura 1 1 Retire cerca de meia polegada 1 cm do isolament...

Страница 26: ...tio A weighted 95dB ref 1W THD 8 20Hz 20kHz 0 03 4 20Hz 20kHz 0 03 IM Distortion SMPTE 0 03 CCIF 0 01 Damping Factor 20Hz 20kHz 300 typical Physical Specifications Dimensions W x H x D 435 x 138 x 415...

Страница 27: ...27 INSIDE BACK COVER BLANK...

Страница 28: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1998 925 I M ISSUE 1 PRINTED IN U S A P N 4301 3669 0...

Отзывы: