NAD 912 Скачать руководство пользователя страница 9

D

gen, die im BRIDGE MODE (Überbrückungsmodus)
oder mit Lautsprecherboxen niedriger Impedanz
vorkommen. Die Lautsprecher mit
Hochleistungslitzen (ab Stärke 16) anschließen.

Die Anschlüsse erfolgen auf zwei Weisen. [Siehe

Abbildung 2]

(1) Von jedem Lautsprecherkabel 1 cm abisolieren.

An jedem Leiter die Einzeldrähte verdrillen. Die
Rändelmutter abschrauben, den bloßen Draht durch
das Loch unten am Anschluß einführen und die
Rändelmutter anziehen, bis sie den Draht fest
klemmt. Stellen Sie sicher, daß keine losen
Einzeldrähte die danebenliegende Anschlußklemme
oder den Baugruppenträger berühren.

(2) Installieren Sie Bananenstecker an den

Lautsprecherkabeln und stecken Sie diese in das
Ende eines jeden Anschlusses. Die Klemmen liegen
19mm auseinander und sind somit für die Aufnahme
von Doppelbananensteckern geeignet.

Die Kabel von dem Lautsprecher des linken Kanals

an die Klemmen CH1 + und CH 1 - anschließen; die
Kabel von dem Lautsprecher des rechten Kanals an
die Klemmen CH2 + und CH2 - anschließen.

HINWEIS: Die Lautsprecher einer Stereoanlage

müssen gleichphasig angeschlossen werden, um
eine gute Abbildung des Klanggeschehens ohne
Auslöschung tiefer Frequenzen zu erhalten. Achten
Sie beim Anschluß der Lautsprecher darauf, daß die
rote Klemme (Pluspol) an jedem Lautsprecher an die
entsprechende rote Klemme (Pluspol) des
Verstärkers anschlossen wird.

6.  BRIDGING (Überbrückung)

Die beiden Verstärker in Modell 912 lassen sich zur

Bildung eines Verstärkers mit fast dreifacher Leistung
je Kanal überbrücken.

Umschaltung auf Überbrückungsbetrieb:

(1) POWER (Strom) einschalten.

(2) Alle Eingangs- und Ausgangskabel trennen.

(3) Den Überbrückungsschalter BRIDGING auf ON

(Ein) stellen.

(4) Das Kabel des Lautsprechers, der von dem 912

getrieben werden soll, wählen. Die “Plus”-Kabelader
an die Klemme CH1 + und die “Minus”-Kabelader an
die Klemme CH2 + anschließen (d.h. an die beiden
roten Klemmen). BITTE KEINE Leitungen an die
schwarzen Klemmen (CH1 - und CH2 -) anschließen.

ACHTUNG: Im Überbrückungsbetrieb müssen die

Leitungen direkt am Verstärker an die Lautsprecher
angeschlossen werden und nicht an einen
Lautsprecherschalter, Kopfhöreradapter oder an ein
sonstiges Gerät, welches eine Masse mit den
Kanälen teilt.

(5) Die Signalleitung von der durch den Überbrück-

ungsverstärker zu verstärkenden Quelle an die
Eingangsbuchse des Verstärkers CH 1 anschließen.

(6) POWER (Strom) einschalten.

HINWEIS: Wenn Sie an einem Kanal zwei

Lautsprecherpaare verwenden oder für den Über-
brückungsmodus empfehlen wir eine Nennimpedanz
von 8S2 oder mehr.

7.  SOFT CLIPPING (Impulsbegrenzung)

Ein Verstärker, der über die spezifizierte

Ausgangsleistung hinaus beansprucht wird, erzeugt
deutlich hörbare Verzerrungen, weil die überforderten
Ausgangstransistoren Impulssignale hart begrenzen.
Die NAD-SOFT-CLIPPING-Schaltung rundet das
Ausgangssignal ab und verringert hörbare
Verzerrungen erheblich. Soft-Clipping soll immer bei
hoher Lautstärke, bei der die Leistungsgrenze des
Verstärkers überschritten werden könnte,
EINGESCHALTET sein.

BEDIENLEISTE

1. POWER (Netzschalter)

Über die POWER-Taste wird der Verstärker ein-

bzw. ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Verstärker
leuchtet über der POWER-Taste eine grüne LED.

NAD

9

Содержание 912

Страница 1: ...GB F D E S I P NAD 912 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...o persons The exclamation point within an equilateral triangle is intend ed to alert the user of the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanyi...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Diagram 1 Figure 2...

Страница 4: ...vice The line outputs are buffered so that a low impedance or short circuit placed across it will not affect the signal at the input If the 912 is being used to amplify a remote pair of speakers con n...

Страница 5: ...mes the power per channel To convert to bridged operation 1 Switch the POWER off 2 Disconnect any input and output cables 3 Set the bridging switch to ON 4 Select the cable from the speaker that is to...

Страница 6: ...12 puis faire cheminer une paire de c bles depuis les sorties du 912 jusqu aux entr es de l amplificateur st r ophonique principal Cf Sch ma N 1 4 NIVEAU D ENTREE L amplificateur est quip de commandes...

Страница 7: ...amplificateurs contenus dans le Mod le 912 afin de constituer un amplificateur unique d une puissance environ trois fois sup rieure la puissance d une seule voie Pour passer en mode pont 1 Mettre l in...

Страница 8: ...ANGSPEGEL F r jeden Kanal verf gt der Verst rker ber sepa rate Eingangspegelregler Vor dem erstmaligen Einschalten des NAD 912 stellen Sie sicher da alle Pegelregler auf normaler Mindeststellung stehe...

Страница 9: ...ung je Kanal berbr cken Umschaltung auf berbr ckungsbetrieb 1 POWER Strom einschalten 2 Alle Eingangs und Ausgangskabel trennen 3 Den berbr ckungsschalter BRIDGING auf ON Ein stellen 4 Das Kabel des L...

Страница 10: ...vez asegure que todos los controles de nivel est n en su posici n nor mal de potencia m nima En algunas circunstancias pueden ser tiles otros ajustes 1 La adaptaci n de nivel en un sistema de sonido...

Страница 11: ...s de entrada y salida 3 Ponga el interruptor de puenteo en ON 4 Seleccione el cable que sale del altavoz que va a ser accionado por el 912 Conecte su conductor positivo al terminal CH1 y su conductor...

Страница 12: ...ENTRADA O amplificador est equipado com comandos sepa rados do n vel de entrada para cada canal Antes de ligar o 912 pela primeira vez certifique se que todos os comandos de n vel est o na posi o nor...

Страница 13: ...onte para formarem um nico ampli ficador de cerca de tr s vezes a mesma pot ncia por canal Para converter para opera o em ponte 1 Desligue a ENERGIA EL CTRICA 2 Desligue quaisquer cabos de entrada e s...

Страница 14: ...alla posizione normale di minimo In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per 1 Appaiamento livello Nel caso di un sistema Surround Sound oppure con altro multiamplificatore ridurre a...

Страница 15: ...ed output 3 Portare l interruttore per il collegamento ponti cellare su ON 4 Selezionare il cavo dall altoparlante che deve essere comandato dal 912 Collegare il conduttore positivo al terminale CH 1...

Страница 16: ...h gtalare 2 Ut kat regleromr de p volymkontrollen M nga f rf rst rkare har s kraftig utniv att 912 styrs ut till full effekt med sm utslag p volymkon trollen F r att kunna utnyttja volymkontrollen b t...

Страница 17: ...1 6 Sl p str mmen Om du anv nder tv par h gtalare i bryggkopplat l ge m ste dessa ha en impedans p minst 8 ohm 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f r...

Страница 18: ...gain X15 5 23 8 dB Frequency response 20 Hz to 20 kHz 0 2 dB 2 Hz to 100 kHz 0 3dB Signal Noise ratio A weighted 95 dB ref 1 W 110 dB ref rated power THD 0 05 Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz fro...

Страница 19: ...NAD 19...

Страница 20: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1995 912 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: