NAD 912 Скачать руководство пользователя страница 12

UMA NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO

Esta unidade pode ser instalada em qualquer

superfície robusta e nivelada. Visto que o respectivo
transformador de energia gera um campo de
zumbido magnético de força moderada, um gira-dis-
cos (especialmente um com cartucho de recolha de
bobina móvel) não deve ficar situado perto do amplifi-
cador.

O amplificador necessita de ventilação. Não deve

obstruir as grelhas de saída de ar nas tampas superi-
or e inferior, nem deve colocar o amplificador numa
manta ou noutra superfície macia. Não coloque o
amplificador num local fechado, como por exemplo
dentro de uma estante ou de um armário.

ADVERTÊNCIA SOBRE SEGURANÇA:

Certifique-se que os comandos do som na traseira
deste amplificador estão regulados para o nível míni-
mo (isto é, da DIREITA PARA A ESQUERDA, quan-
do a unidade é vista do painel traseiro).

Se este equipamento for usado numa configuraçäo

de saída para várias salas, de um produto NAD, cer-
tifique-se que antes de ligar o sistema pela primeira
vez, que os comandos do som em qualquer amplifi-
cador auxiliar ESTÃO REGULADOS PARA O NÍVEL
MÍNIMO.

A saída para várias salas não é afectada pelos

comandos de som ou tom (agudos, baixos) nos
comandos principais do sistema; portanto deve tomar
cuidado para evitar que os amplificadores auxiliares
sejam activados ao nível máximo de saída.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. CORDÃO DA LINHA CA

Encaixe o cordão da linha CA numa tomada

de parede próxima que forneça a tensão correcta da
linha de energia CA, ou numa saída conveniente-
mente comutada no seu pré-amplificador.

2. ENTRADAS

O 912 tem entradas e saídas. Antes de fazer lig-

ações ao amplificador, certifique-se que a ENERGIA
ELÉCTRICA está DESLIGADA.

Ligue o cabo de sinais vindo do pré-amplificador,

do descodificador de ambiente ou de outra fonte de
sinais para as entradas. Se desejar usar o 912 como
um único amplificador de 90 watts em vez de uma
unidade estereofónica de 30 W/canal/amps, consulte
a secção sobre Formação de Pontes (No. 6).

3. SAÍDAS DA LINHA

Cada entrada tem uma saída de linha correspon-

dente que transmitirá o sinal para outra entrada do
amplificador ou outro acessó de nível da linha. As
saídas de linha são amortecidas, por forma que uma
baixa impedância ou um curto-circuito colocados
através da mesma não irão afectar o sinal na entra-
da. Se o 912 estiver a ser usado para amplificar dois
altifalantes remotos, ligue o pré-amplificador do sis-

tema às entradas do 912, depois leve dois cabos das
saídas do 912 para as entradas do amplificador
estereofónico principal. (Consulte o diagrama No. 1).

4. NÍVEL DE ENTRADA

O amplificador está equipado com comandos sepa-

rados do nível de entrada para cada canal. Antes de
ligar o 912 pela primeira vez, certifique-se que todos
os comandos de nível estão na posição normal de
potência mínima. Em certas circunstâncias, outras
regulações podem ser úteis para:

(1) Fazer corresponder o nível. Num sistema de

som circundante ou do outro multi-amplificador,
reduza alguns dos comandos conforme possa ser
necessá para equilibrar o sistema com os altifalantes
de sensibilidades variáveis.

(2) Gama ampliada de comando do som. Muitos

sistemas estereofónicos têm um ganho de tensão
eléctrica tão elevado que os altifalantes (ou os seus
ouvidos) ficam sobre-excitados em qualquer regu-
lação do som superior à posição das 11 ou 12 horas
no mostrador de um relógio. Como resultado, fica
limitado a usar apenas a metade inferior da gama do
comando do som na qual os ajustes não são rig-
orosos e onde os erros de equilíbrio de canais ten-
dem a ser superiores. Se todos os comandos de
nível de entrada forem  reduzidos, pode aumentar a
regulação do comando do som do seu pré-amplifi-
cador, fazendo o uso eficaz da maior parte da gama
deste. (Sugestão: ajuste os comandos de nível de
entrada por forma que os seus níveis sonoros máxi-
mos preferidos geralmente se verifiquem na posição
correspondente aproximadamente às 2 ou 3 horas do
mostrador do relógio no comando do som).

Como uma vantagem adicional, este método ultra-

passa qualquer ruído produzido pelo conjunto de cir-
cuitos de alto nível do pré-amplificador (por exemplo,
qualquer ruído ou zumbido residual não é transmitido
quando a intensidade sonora diminue).

(3) Correcção do equilíbrio. Pequenos erros no

equilíbrio de canais podem degradar dramaticamente
a aparência de “profundidade” e o “aspecto” da
imagem estereofónica. Tais erros de equilíbrio
podem ser devidos a diferenças normais na linha de
produção na sensibilidade dos altifalantes, diferenças
no ambiente acústico à volta dos dois altifalantes, e
distâncias ligeiramente diferentes entre a sua cadeira
e cada um dos altifalantes. Pode usar os comandos
de nível de entrada para corrigir estes erros fixos de
equilíbrio, libertando o comando de equilíbrio do seu
pré-amplificador para corrigir erros de equilíbrio em
gravações.

Mude o pré-amplificador para mono e assente-se

na sua posição normal de escuta. Idealmente, a
imagem central “fantasma” deve parecer estar a flu-
tuar no ar a meio caminho entre o altifalante direito e
esquerdo. Se estiver descentrado, mais próximo de
um altifalante, diminua a regulação no comando de
nível de entrada para esse canal ligeiramente, para
poder voltar a centrar a imagem fantasma mono.
Depois reponha o pré-amplificador em funcionamen-
to estereofónico normal.

NAD

12

P

AMPLIFICADOR DE ENERGIA NAD 912

Содержание 912

Страница 1: ...GB F D E S I P NAD 912 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...o persons The exclamation point within an equilateral triangle is intend ed to alert the user of the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanyi...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Diagram 1 Figure 2...

Страница 4: ...vice The line outputs are buffered so that a low impedance or short circuit placed across it will not affect the signal at the input If the 912 is being used to amplify a remote pair of speakers con n...

Страница 5: ...mes the power per channel To convert to bridged operation 1 Switch the POWER off 2 Disconnect any input and output cables 3 Set the bridging switch to ON 4 Select the cable from the speaker that is to...

Страница 6: ...12 puis faire cheminer une paire de c bles depuis les sorties du 912 jusqu aux entr es de l amplificateur st r ophonique principal Cf Sch ma N 1 4 NIVEAU D ENTREE L amplificateur est quip de commandes...

Страница 7: ...amplificateurs contenus dans le Mod le 912 afin de constituer un amplificateur unique d une puissance environ trois fois sup rieure la puissance d une seule voie Pour passer en mode pont 1 Mettre l in...

Страница 8: ...ANGSPEGEL F r jeden Kanal verf gt der Verst rker ber sepa rate Eingangspegelregler Vor dem erstmaligen Einschalten des NAD 912 stellen Sie sicher da alle Pegelregler auf normaler Mindeststellung stehe...

Страница 9: ...ung je Kanal berbr cken Umschaltung auf berbr ckungsbetrieb 1 POWER Strom einschalten 2 Alle Eingangs und Ausgangskabel trennen 3 Den berbr ckungsschalter BRIDGING auf ON Ein stellen 4 Das Kabel des L...

Страница 10: ...vez asegure que todos los controles de nivel est n en su posici n nor mal de potencia m nima En algunas circunstancias pueden ser tiles otros ajustes 1 La adaptaci n de nivel en un sistema de sonido...

Страница 11: ...s de entrada y salida 3 Ponga el interruptor de puenteo en ON 4 Seleccione el cable que sale del altavoz que va a ser accionado por el 912 Conecte su conductor positivo al terminal CH1 y su conductor...

Страница 12: ...ENTRADA O amplificador est equipado com comandos sepa rados do n vel de entrada para cada canal Antes de ligar o 912 pela primeira vez certifique se que todos os comandos de n vel est o na posi o nor...

Страница 13: ...onte para formarem um nico ampli ficador de cerca de tr s vezes a mesma pot ncia por canal Para converter para opera o em ponte 1 Desligue a ENERGIA EL CTRICA 2 Desligue quaisquer cabos de entrada e s...

Страница 14: ...alla posizione normale di minimo In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per 1 Appaiamento livello Nel caso di un sistema Surround Sound oppure con altro multiamplificatore ridurre a...

Страница 15: ...ed output 3 Portare l interruttore per il collegamento ponti cellare su ON 4 Selezionare il cavo dall altoparlante che deve essere comandato dal 912 Collegare il conduttore positivo al terminale CH 1...

Страница 16: ...h gtalare 2 Ut kat regleromr de p volymkontrollen M nga f rf rst rkare har s kraftig utniv att 912 styrs ut till full effekt med sm utslag p volymkon trollen F r att kunna utnyttja volymkontrollen b t...

Страница 17: ...1 6 Sl p str mmen Om du anv nder tv par h gtalare i bryggkopplat l ge m ste dessa ha en impedans p minst 8 ohm 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f r...

Страница 18: ...gain X15 5 23 8 dB Frequency response 20 Hz to 20 kHz 0 2 dB 2 Hz to 100 kHz 0 3dB Signal Noise ratio A weighted 95 dB ref 1 W 110 dB ref rated power THD 0 05 Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz fro...

Страница 19: ...NAD 19...

Страница 20: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1995 912 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: