NAD 912 Скачать руководство пользователя страница 15

I

Le connessioni possono essere perfezionate in due

modi. (Vedere la fig. 2) 

(1) Spelare circa 1 cm di guaina dai cavi degli

altoparlanti. Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun con-
duttore. Svitare la manopola, inserire il cavo spelato
nell’apertura alla base del morsetto e serrare la
manopola in modo che pizzichi saldamente il cavo.
Controllare per assicurarsi che non vi siano trefoli
esposti che possono fare contatto contro il telaio o
sfiorare i terminali.

(2) Montare spine a banana sui cavi degli altopar-

lanti e collegarle ai terminali di ciascun morsetto. I
terminali sono separati da 19 mm, pertanto accettano
doppie spine a banana.

Collegare i cavi dall’altoparlante canale sinistro a

CH 1 + e CH 1 - e con i cavi dall’altoparlante canale
destro a CH 2+ e CH 2 - terminali.

NOTA  - Gli altoparlanti stereo devono funzionare

«in fase» reciproca in modo da dare un’immagine
stereo perfettamente a fuoco e rinforzare invece che
annullare l’output l’uno con l’altro a basse frequenze.
Quando si procede all’allaccio degli altoparlanti, assi-
curarsi sempre che il terminale rosso (positivo) sul
ricevitore sia collegato al corrispettivo terminale rosso
(positivo) dell’amplificatore.

6. COLLEGAMENTO PONTICELLARE

I due amplificatori incorporati nel modello 912 pos-

sono essere “ponticellati” per formare un unico ampli-
ficatore con potenza per canale pari a circa tre volte
quelle originale.

Per passare al funzionamento ponticellare:

(1) Scollegare “POWER”.

(2) Scollegare tutti i cavi di input ed output.

(3) Portare l’interruttore per il collegamento ponti-

cellare su “ON”.

(4) Selezionare il cavo dall’altoparlante che deve

essere comandato dal 912. Collegare il conduttore
“positivo” al terminale CH 1+ e quello “negativo” al
terminale CH 2 + (ovvero ai due terminali rossi). NON
collegare altri cavi ai terminali neri (CH 1 - e CH 2 -).

ATTENZIONE: Nel modo ponticellare i cavi devono

essere allacciati direttamente dall’amplificatore agli
altoparlanti e non ad un interruttore degli altoparlanti,
adattatore per cuffia o altra apparecchiatura che ha
una terra in comune tra i canali.

(5) Collegare il cavo di segnale dalla sorgente

scelta per essere amplificata dall’amplificatore ponti-
cellare alla presa di input dell’amplificatore CH 1.

(6) Inserire “POWER”.

NOTA - Se si impiegano due coppia di altoparlanti

su un solo canale o se si è nel modo ponticellare rac-
comandiamo allora di assicurarsi che l’impedenza
nominale degli altoparlanti sia pari ad 8S2 o piú.

7. “SOFT CLIPPING”

Quando un amplificatore viene azionato oltre l’out-

put massimo prescritto si ha allora una forte limi-
tazione del segnale con distorsione brusca e ronzio
dell’alimentazione quando i transistor di uscita sono
saturi. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione
NAD «Soft Clipping» delimita la forma d’onda
dell’output e riduce al minimo la distorsione udibile
quando l’amplificatore è «tirato al massimo».
Raccomandiamo l’allaccio “ON” quando si ascolta
musica a livelli che possono superare la capacità
dell’amplificatore.

PANNELLO  ANTERIORE

1. «POWER» (ALIMENTAZIONE)

Premere questo pulsante per accendere/spegnere

l’amplificatore. Un LED verde sopra il pulsante
“Power” si accende quando l’apparecchiatura è in
tensione.

NAD

15

Содержание 912

Страница 1: ...GB F D E S I P NAD 912 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...o persons The exclamation point within an equilateral triangle is intend ed to alert the user of the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanyi...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Diagram 1 Figure 2...

Страница 4: ...vice The line outputs are buffered so that a low impedance or short circuit placed across it will not affect the signal at the input If the 912 is being used to amplify a remote pair of speakers con n...

Страница 5: ...mes the power per channel To convert to bridged operation 1 Switch the POWER off 2 Disconnect any input and output cables 3 Set the bridging switch to ON 4 Select the cable from the speaker that is to...

Страница 6: ...12 puis faire cheminer une paire de c bles depuis les sorties du 912 jusqu aux entr es de l amplificateur st r ophonique principal Cf Sch ma N 1 4 NIVEAU D ENTREE L amplificateur est quip de commandes...

Страница 7: ...amplificateurs contenus dans le Mod le 912 afin de constituer un amplificateur unique d une puissance environ trois fois sup rieure la puissance d une seule voie Pour passer en mode pont 1 Mettre l in...

Страница 8: ...ANGSPEGEL F r jeden Kanal verf gt der Verst rker ber sepa rate Eingangspegelregler Vor dem erstmaligen Einschalten des NAD 912 stellen Sie sicher da alle Pegelregler auf normaler Mindeststellung stehe...

Страница 9: ...ung je Kanal berbr cken Umschaltung auf berbr ckungsbetrieb 1 POWER Strom einschalten 2 Alle Eingangs und Ausgangskabel trennen 3 Den berbr ckungsschalter BRIDGING auf ON Ein stellen 4 Das Kabel des L...

Страница 10: ...vez asegure que todos los controles de nivel est n en su posici n nor mal de potencia m nima En algunas circunstancias pueden ser tiles otros ajustes 1 La adaptaci n de nivel en un sistema de sonido...

Страница 11: ...s de entrada y salida 3 Ponga el interruptor de puenteo en ON 4 Seleccione el cable que sale del altavoz que va a ser accionado por el 912 Conecte su conductor positivo al terminal CH1 y su conductor...

Страница 12: ...ENTRADA O amplificador est equipado com comandos sepa rados do n vel de entrada para cada canal Antes de ligar o 912 pela primeira vez certifique se que todos os comandos de n vel est o na posi o nor...

Страница 13: ...onte para formarem um nico ampli ficador de cerca de tr s vezes a mesma pot ncia por canal Para converter para opera o em ponte 1 Desligue a ENERGIA EL CTRICA 2 Desligue quaisquer cabos de entrada e s...

Страница 14: ...alla posizione normale di minimo In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per 1 Appaiamento livello Nel caso di un sistema Surround Sound oppure con altro multiamplificatore ridurre a...

Страница 15: ...ed output 3 Portare l interruttore per il collegamento ponti cellare su ON 4 Selezionare il cavo dall altoparlante che deve essere comandato dal 912 Collegare il conduttore positivo al terminale CH 1...

Страница 16: ...h gtalare 2 Ut kat regleromr de p volymkontrollen M nga f rf rst rkare har s kraftig utniv att 912 styrs ut till full effekt med sm utslag p volymkon trollen F r att kunna utnyttja volymkontrollen b t...

Страница 17: ...1 6 Sl p str mmen Om du anv nder tv par h gtalare i bryggkopplat l ge m ste dessa ha en impedans p minst 8 ohm 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f r...

Страница 18: ...gain X15 5 23 8 dB Frequency response 20 Hz to 20 kHz 0 2 dB 2 Hz to 100 kHz 0 3dB Signal Noise ratio A weighted 95 dB ref 1 W 110 dB ref rated power THD 0 05 Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz fro...

Страница 19: ...NAD 19...

Страница 20: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1995 912 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: