background image

Installation/Operation/Parts

For further operating, installation, 
or maintenance assistance: 

Call 1-419-289-1144

English

 . . . . . . . . . . . . . . .

Pages 2-3

Installation/Fonctionnement/Pièces

Pour plus de renseignements 
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,

Composer le 1 (419) 289-1144

Français 

 . . . . . . . . . . . . .

Pages 4-5

Instalación/Operación/Piezas

Para mayor información sobre el 
funcionamiento, instalación o 
mantenimiento de la bomba:

Llame al 1-419-289-1144

Español

 . . . . . . . . . . . . .

Paginas 6-7

©2007

MY776 (Rev. 5/11/10)

OWNER’S MANUAL

Steel Pre-Charged Pressure Tank

NOTICE D’UTILISATION

Réservoir sous pression 
préchargé en acier

MANUAL DEL USUARIO

Tanque de presión 
precargado hecho de acero

1101 Myers Parkway
Ashland, OH 44805

Phone: 1-888-987-8677
Fax: 1-888-840-7867
Web Site: http://www.femyers.com

Содержание Pentair Water

Страница 1: ...nçais Pages 4 5 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 419 289 1144 Español Paginas 6 7 2007 MY776 Rev 5 11 10 OWNER S MANUAL Steel Pre Charged PressureTank NOTICE D UTILISATION Réservoir sous pression préchargé en acier MANUAL DEL USUARIO Tanque de presión precargado hecho de acero 1101 Myers Parkway Ashland O...

Страница 2: ...ll system according to local codes 3 Always test water from well for purity before using Check local health department for testing procedure 4 Before installing or replacing tank BE SURE pump electric power source is disconnected Release all water pressure before working on tank or system Release air pressure before removing cover flange 5 Install a relief valve in pump supply line to tank as clos...

Страница 3: ...ber on the pressure switch is the pump ON setting the second number is the pump OFF setting This tank is designed to be supported by the system pip ing either directly above the pump or in a convenient location in the piping system as close to the pump as possible NOTICE Tank capacity is different than drawdown Tank capacity is the actual physical volume of the sheet metal that makes up the tank S...

Страница 4: ...ts avant son utilisa tion Se renseigner auprès du service d hygiène local pour les procédures de contrôle à suivre 4 Avant d installer ou de remplacer le réservoir S ASSURER que la source d alimentation de la pompe est bien débranchée Libérer toute la pression d eau avant d inter venir sur le réservoir ou sur le système Libérer toute la pres sion d air avant de déposer la couronne du couvercle 5 P...

Страница 5: ... manostat est celui du réglage de MISE EN MARCHE de la pompe le deuxième chiffre étant le réglage d ARRÊT de la pompe Ce réservoir est conçu pour être supporté par la tuyauterie du système soit directement au dessus de la pompe soit dans un endroit pratique du système de la tuyauterie aussi près que possible de la pompe NOTA La capacité du réservoir est différente du soutirage La capacité du réser...

Страница 6: ...les 3 Siempre verifique la pureza del agua del pozo antes de utili zarla Consulte con el departamento de salud local sobre los procedimientos de prueba 4 Antes de instalar o de reemplazar el tanque VERIFIQUE que la fuente de alimentación eléctrica a la bomba esté desconectada Reduzca toda la presión de agua antes de tra bajar en el tanque o en el sistema Reduzca la presión de aire antes de retirar...

Страница 7: ... falla en el diafragma Tabla I El primer número en el conmutador a presión es la graduación de ENCENDIDO de la bomba el segundo número es la grad uación de APAGADO de la bomba Este tanque ha sido diseñado para que la tubería del sistema lo soporte ya sea directamente sobre la bomba o en un lugar con veniente en el sistema de tubería tan cerca de la bomba como sea posible AVISO La capacidad del tan...

Страница 8: ......

Отзывы: