background image

TPSL1000 - NLFREN - v1.1 - 07092017

2

NL

TOOLS

1  Veiligheid

•  Deze stapelaar is voor gebruik binnen geschikt, op een vlakke en stevige ondergrond. Het is strengst verboden deze in een corrosieve, 

zure of loogachtige omgeving te gebruiken. 

•  Lees en begrijp deze handleiding alvorens de stapelaar te gebruiken. Controleer de stapelaar voor elk gebruik en maak zeker dat hij 

correct werkt. Gebruik deze niet indien defect.

• 

Overbelast de stapelaar nooit. De last en zijn positie op de stapelaar moeten altijd met de hieronder vermelde specificaties 

overeenstemmen.  

•  Als de stapelaar wordt gebruikt om goederen te stapelen, moet hun zwaartepunt in het bereik van de vork zijn, en het is strengst 

verboden losse goederen te stapelen. 

•  Als de goederen over een nogal lange afstand verplaatst moeten worden, mag de hoogte van de vork 0,5 m niet overschrijden.

•  Bij het stapelen van goederen mag niemand onder de vork of dichtbij de stapelaar staan.

•  Het is strengst verboden tijdens het gebruik op de vork te staan.

•  Wanneer de goederen opgeheven worden, moeten ze naar voren geduwd of naar achteren getrokken, nooit schuin verplaatst worden.

2  Specificaties

Model

TPSL 1000

Hefcapaciteit

kg

1000

Afstand lastzwaartepunt

c

mm

600

Masthoogte

h1

mm

2080

Maximale vorkhoogte

h3

mm

1600

Minimale vorkhoogte  

h13

mm

90

Totale lengte

l1

mm

1655

Totale breedte

b1

mm

755

Afmetingen vorkarmen

s/e/l

mm

61 x 170 x 1100

Afstand tussen vorkarmen

b5

mm

550

Draaihoek

Wa

mm

1380

Hefsnelheid

mm/pompage 25

Daalsnelheid

mm/s.

Door hendel gecontroleerd

Geluidsniveau

dB

< 70

Gewicht

kg

210

Opengewerkte tekeningen en onderdelen : pagina’s 8 tot 15 

3  Gebruiksvoorwaarden

•  Werktemperatuur: -25 tot +40 °C.

•  Relatieve vochtigheid : < 90 %.

•  De stapelaar moet gebruikt worden in een omgeving zonder regen en schadelijke gassen.

•  De stapelaar moet binnen en op een vlakke en stevige ondergrond gebruikt worden.

4  Ontwerp en werking

Deze stapelaar bestaat uit een hydraulisch systeem, een mast en een vork.

De stapelaar werkt met een hydraulische pomp om zware lasten te heffen, die met de hand geduwd, getrokken en behandeld worden.

Het hydraulische systeem is van een olie terugslagklep voorzien, en de daalsnelheid van de vork wordt door een hendel gecontroleerd, voor 

een correcte, veilige en betrouwbare werking. De mast is met hoge kwaliteit stalen profielen gelast, voor een goede stijfheid en een hoge 

sterkte. 

Twee wielen met rem worden aan de achterkant gemonteerd voor gemakkelijke verplaatsing. De voor- en achterwielen worden op wielassen 

met kogellagers gemonteerd. De wielen zijn in slijtvast nylon, dat de vloer niet kan beschadigen.

I

Outline drawing and Key technical parameters

SDJ manual stacker

Model

SDJ500

SDJ1000

SDJ1025

SDJ1030

SDJ1500

Load capacity

Q(kg)

500

1000

1000

1000

1000

Load center distance

c

(mm)

600

600

500

500

400

Service weight

kg

205

230

276

307

245

Height, mast lowered

h1(mm)

2080

2080

1838

2080

2080

Max. lift height

h

3

(mm)

1600

1600

2500

3000

1600

Height, mast extended

h4(mm)

Single mast

Single mast

2925

3420

Single mast

Lowered fork height

h

13

(mm)

90

Overall length

l

1

(mm)

1655

Overall width

b

1

(mm)

     755

755

860

860

755

Fork dimensions

s/e/l(mm)

61x170x1100

1150.1200

Distance between fork-arm

b

5

(mm)

550

Turning radius

Wa(mm)

1380

Lift speed, laden/unladen

mm/times

25

Lowering speed, laden/unladen

mm/s

Controlled type

Noise level 

dB

<70

1

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 758701000

Страница 1: ...ele stapelaar Gerbeur manuel Manual stacker P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 04 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 06 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 2: ...1655 Totale breedte b1 mm 755 Afmetingen vorkarmen s e l mm 61 x 170 x 1100 Afstand tussen vorkarmen b5 mm 550 Draaihoek Wa mm 1380 Hefsnelheid mm pompage 25 Daalsnelheid mm s Door hendel gecontroleerd Geluidsniveau dB 70 Gewicht kg 210 Opengewerkte tekeningen en onderdelen pagina s 8 tot 15 3 Gebruiksvoorwaarden Werktemperatuur 25 tot 40 C Relatieve vochtigheid 90 De stapelaar moet gebruikt worde...

Страница 3: ...ng tijdens het snelle afdalingsproces gegenereerd wordt Als dit gebeurt wordt een grote kracht gegenereerd dat schade aan de componenten en goederen kan veroorzaken Til en trek het voorste deel van het paneel met de hand naar de buitenkant verwijder het paneel De stapelaar kan dan als palletwagen of als stapelaar gebruikt worden De remmen aan de achterwielen werden geïnstalleerd voor de bedrijfsve...

Страница 4: ...eur minimale de la fourche h13 mm 90 Longueur totale l1 mm 1655 Largeur totale b1 mm 755 Dimensions des bras de la fourche s e l mm 61 x 170 x 1100 Distance entre les bras de la fourche b5 mm 550 Rayon de rotation Wa mm 1380 Vitesse de levage mm pompage 25 Vitesse de descente mm s Contrôlée par le levier Niveau sonore dB 70 Poids kg 210 Vues éclatées et pièces détachées pages 8 à 15 3 Conditions d...

Страница 5: ...e Si cela arrive une grande force sera générée provoquant des dommages aux composants et aux marchandises Soulevez et tirez vers l extérieur la partie avant du panneau à la main enlevez le panneau Le gerbeur peut alors être utilisé comme transpalette ou gerbeur pour palettes Les freins sur les roues arrière ont été installés pour assurer une plus grande sécurité pendant le travail Lorsque le la fo...

Страница 6: ...55 Overall width b1 mm 755 Fork dimensions s e l mm 61 x 170 x 1100 Distance between fork arm b5 mm 550 Turning radius Wa mm 1380 Lifting speed mm times 25 Lowering speed mm s Controlled type Noise level dB 70 Weight kg 210 Exploded views and spare parts pages 8 to 15 3 Operation conditions Working temperature 25 to 40 C Relative humidity 90 The stacker can only operate in an environment without r...

Страница 7: ...o damage the components and goods Raise and pull outward the front part of the panel by hands take off the panel and then the stacker can be used as pallet truck cart or pallet stacker The brakes on back wheels are installed for the purpose of safety in operation process When the forks are rising for lifting goods or is used as an operation platform the brakes should be stepped down with foot to p...

Страница 8: ...Qty Remark 1 MD P6 CH Universal wheel frame 1 2 GB5780 86 Hux bolt M12 100 1 3 SDJA500 01 03 Sleeve 1 4 SDJA500 01 02 Snap ring 2 5 GB276 76 Deep channel ball bearing 6203 2 6 SDJA500 01 01 Big nylon wheel φ150x40 1 7 GB95 85 Washer Ø12 1 8 GB889 86 Nonmetal lock nut M12 1 1 1 Universal wheel assembly c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 9: ...ring pin Ø4 32 2 3 DF 1 02 Roller 1 4 GB879 86 Spring pin Ø4 20 1 5 GB879 86 Spring pin Ø6 32 1 6 GB879 86 Spring pin Ø4 20 1 7 DF 1 03 Handlebar 1 8 SDJA500 08 04 01 Pull rod assembly 1 9 SDJA500 08 04 02 Handle 1 1 2 Handle assembly c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 10: ...1 Connecting plate 1 2 DF 1 2 02 Pull rod 1 3 GB867 86 Rivet Ø3 10 2 4 DF 1 2 03 Plastic sleeve 2 5 GB6075 86 Chain C 6 9 04C 1 6 DF 1 2 04 Eyelet bolt 1 7 GB889 86 Nonmetal nut M5 1 1 2 1 Pull rod assembly c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 11: ...GB308 77 Steel ball Ø5 1 16 NF 2 19 Pin 1 17 NF 2 20 Valve seat spring 1 18 GB892 77 Combined washer Ø10 1 19 NF 2 17 Bolt 1 20 SF1 Combined bushing 1220 1 21 SF1 Combined bushing 2015 2 22 SDJA500 08 03 00 Compressed frame 1 23 GB879 86 Spring pin Ø4 24 1 24 CN 2 14 Axle with a hole 1 25 CN 2 13 Pinch roller 1 26 GB879 86 Spring pin Ø4 35 1 27 SDJA500 08 10 Compressed frame axle 1 28 SDJA500 08 0...

Страница 12: ...1 SF1 Combined washer 2012 2 42 SP 8 12 Rectangular seal ring 1 43 GB308 77 Steel ball Ø6 5 1 44 SP 8 18 Safty valve seat 1 45 SP 8 17 Safty valve spring 1 46 SPIII 8 16 Safety valve adjusting screw 1 47 SP 8 15 Safety valve boot 1 SDJA500 08 06 1 for 1 6m SDJ1000 2 5 05 04 1 for 2 5m SDJ1030 04 02 1 for 3 0m 49 UHS UHS seal ring Ø31 5 1 SDJA500 08 05 1 for 1 6m SDJ1000 2 5 05 03 1 for 2 5m SDJ103...

Страница 13: ...rawing No Description Qty Remark 1 SDJA500 08 13 01 Oil pulg 1 2 SDJA500 08 13 02 Column sponge Ø4 6 1 3 SDJA500 08 13 03 Bolt with a holt 1 1 4 Oil plug assembly c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 14: ...08 00 Pump assembly 1 Borrowed 16 SDJA1000 03 Chain pin 2 Borrowed 2 2 Final assembly for SDJ1000 17 SDJA1000 02 Screw rod 2 Borrowed 18 SDJA1000 04 Chain LH1623 1 Borrowed 19 GB91 76 Split pin Ø3 20 2 20 GB5761 86 Hux bolt M10 35 2 21 GB6170 86 Hux nut M16 6 22 SDJ1000 01 Screen cover 1 23 SDJA500 13 Fixed clip 6 Borrowed 24 GB5781 86 Hux bolt M6 16 6 25 SDJ1000 03 00 Fork frame assembly 1 26 GB8...

Страница 15: ...ck nut M16 50 4 2 GB308 77 Steel ball Ø19 4 3 GB276 64 Bearing 6207 4 4 GB894 1 86 Axial elastic snap ring Ø35 4 5 SDJA500 17 Large roller 4 Borrowed 6 SDJ1000 03 01 00 Fork frame 1 2 2 1 Fork fram assembly for SDJ1000 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 16: ... van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Bart Vynckier Director VYNCKIER TOOLS nv sa Vynckier Tools nv sa Avenue Patrick Wagn...

Отзывы: