background image

• Laske kaasupoltin tuulisuojan sisään siten, että polttimen jalkaosat 

ohjautuvat jalkaholkkien 1 sisään. Keskitä poltin kehyksen keskelle 
ja lukitse poltin paikoilleen kiristämällä jalkaholkkien siipiruuvit 2 
Kiristä nyt pohjan alapuolella olevat siipimutterit 3 tiukasti.

• Lägg gasbrännaren in i vindskyddet så att gasbrännarens 

bendelar styrs in i benbussningarna 1. Centrera gasbrännaren till 
mitten av ramen och lås gasbrännaren på plats genom att dra åt 
benbussningarnas vingskruvar 2. Dra nu åt de vingmuttrar 3 som 
finns under bottnen ordentligt.

• Place the gas burner in the windshield so that the gas burner’s leg 

parts are directed into the leg bushings 1. Centre the gas burner 
on the middle of the frame and lock the gas burner in place by 
tightening the wing screws of the leg bushings 2. Now tighten the 
wing nuts 3 under the bottom.

•  Опустите газовую горелку внутрь ветрозащиты, чтобы ножки 

горелки направлялись внутрь полостей кронштейнов 1. 

Выровняйте горелку по центру рамы и зафиксируйте горелку на 

месте, затянув винты-барашки 2 кронштейнов. Затяните теперь 

барашковые гайки 3 под пластиной основания.

• Langetage gaasipõleti tuulekaitse sisse nii, et põleti jalaosad lähevad 

jalahülssidesse 1. Tsentreerige põleti raami keskele ja lukustage 
põleti oma kohale, kinnitades jalgade hülsside liblikkruvid 2. 
Pingutage nüüd aluse all olevad liblikmutrid 3.

2

1

1

3

D-350 
D-400

Polttimen kiinnittäminen tuulensuojaan

Montering av gasbrännaren på vindskyddet delar • Fastening the gas burner to the windshield 

Присоединение горелки к ветрозащите

 •  

Põleti kinnitamine tuulekaitsele

Содержание D-300

Страница 1: ...g Assembly and use Инструкция по сборке и эксплуатации Kokkupanemis ja kasutusjuhend D 400 D 500 D 350 KAASUPOLTTIMET GASBRÄNNARE GAS BURNERS ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ GAASIPÕLETID Mallit Modell Models Модели Mudelid Modellen TO901 TO902 TO903 TO904 TO905 TO914 ...

Страница 2: ...a Pisla Oy Mikkeli Finland www opamuurikka fi opamuurikka opamuurikka fi BRUKSANVISNING FÖR GASBRÄNNARE MODELLERNA D 350 D 400 OCH D 500 GAS Gasol TRYCK 30 mbar KATEGORI II 2H3 I3B P MAX KONSUMTION Modell D 350 564 574 g h effekt 7 9 kW Modell D 400 785 824 g h effekt 11 4 kW Modell D 500 962 1025 g h effekt 14 1 kW Gasbrännaren är avsedd endast för utomhusbruk Läs bruksanvisnin gen före användnin...

Страница 3: ...certified gas installation service shop Opa Muurikka Pisla Oy Mikkeli Finland www opamuurikka fi opamuurikka opamuurikka fi ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ MUURIKKA МОДЕЛИ D 350 D 400 И D 500 ИНСТУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗ сжиженный газ ДАВЛЕНИЕ 30 мбар КЛАСС УСТРОЙСТВА II 2H3 I3B P МАКС РАСХОД Модель D 350 564 574 г ч мощность 7 9 кВт Модель D 400 785 824 г ч мощность 11 4 кВт Модель D 500 962 1025 г ч мощность 1...

Страница 4: ...tub sulge gaasiventiilid Oota mõni hetk et põlema ta gaas jõuaks enne uuesti süütamist panni alt haihtuda Panni alla kogunenud võimalik põlemata gaas võib põhjustada taassüütamisel leegisähvatuse Süüta põleti uuesti juhiste järgi Ära süüta põletit sel le kohale kummardudes Põleti kustutamiseks keera ventiilid kinnisesse asendisse Pärast kasutamist sulge alati ka gaasiballooni küljes oleva survered...

Страница 5: ... of the gas burners Газовых горелок Gaasipõletite osad HUOM Osat 4 ja 5 Kuuluvat vain kaasupolttimiin lyhyillä jaloilla Eivät kuulu kaasupolttimiin pitkillä jaloilla OBS Delarna 4 och 5 levereras endast för gasbrännare med korta ben dessa delar används inte för gasbrännare med långa ben Note Parts 4 and 5 are only supplied with the short legged Gas Burners these parts are not used with long legged...

Страница 6: ...s shown in the picture Leave the wing nuts 3 loose at this stage Прикрепить кронштейны с полостью 1 и уголки для крепления ножки 2 к пластине основания в соответствии с изображением На этом этапе оставьте барашковые гайки 3 ослабленными Kinnitage jalgade hülsid 1 ja jalatoed 2 alusplaadi külge nagu näidatud Jätke liblikmutrid 3 esialgu pingutamata D 350 D 400 Tuulensuojan kokoaminen Montering av v...

Страница 7: ... the middle of the frame and lock the gas burner in place by tightening the wing screws of the leg bushings 2 Now tighten the wing nuts 3 under the bottom Опустите газовую горелку внутрь ветрозащиты чтобы ножки горелки направлялись внутрь полостей кронштейнов 1 Выровняйте горелку по центру рамы и зафиксируйте горелку на месте затянув винты барашки 2 кронштейнов Затяните теперь барашковые гайки 3 п...

Страница 8: ... with the wing screw and nut item C Check that the legs are symmetrical to each other and tighten the leg triangle s wing screws 5 and wing screws 6 nuts with an adjustable wrench Соберите части ножек как показано на рисунке Просуньте уголки для крепления ножек 1 собранной ветрозащиты внутрь трубок длинных ножек 2 Установите ножки как показано на рисунке Затяните винты 3 Вставьте регулируемые труб...

Страница 9: ...тражатель 1 снизу ветрозащиты чтобы отверстия в листе отражателя совпали с уголками для крепления ножек Вставьте уголки для крепления 3 в трубки ножек 2 Крепко затяните винты с шестигранной головкой 4 с помощью гаечного ключа Asetage kokkupandud tuulekaitse ja gaasipõleti tagurpidi tasasele monteerimisalusele Langetage soojasiiber 1 tuuleklaasi põhjale nii et siibri augud oleksid jalatugedega koha...

Страница 10: ... lugs Slip the leg bushings 2 onto the leg lugs 3 Tighten the leg bushin gs hexagon screws 4 with the wrench Поместите собранную ветрозащиту и газовую горелку на сборочную поверхность Установите теплоотражатель 1 снизу ветрозащиты чтобы отверстия в листе отражателя совпали с уголками для крепления ножек Вставьте уголки для крепления 3 в трубки ножек 2 Крепко затяните винты с шестигранной головкой ...

Страница 11: ...en short leg Ножка короткая lühike jalg 1 2 3 1 5 4 HUOM Osat 4 ja 5 Kuuluvat vain kaasupolttimiin lyhyillä jaloilla Eivät kuulu kaasupolttimiin pitkillä jaloilla OBS Delarna 4 och 5 levereras endast för gasbrännare med korta ben dessa delar används inte för gasbrännare med långa ben Note Parts 4 and 5 are only supplied with the short legged Gas Burners these parts are not used with long legged Ga...

Страница 12: ...e as shown in the picture Leave the wing nuts 3 loose at this stage Прикрепить кронштейны с полостью 1 и уголки для крепления ножки 2 к пластине основания в соответствии с изображением На этом этапе оставьте барашковые гайки 3 ослабленными Kinnitage jalgade hülsid 1 ja jalatoed 2 alusplaadi külge nagu näidatud Jätke liblikmutrid 3 esialgu pingutamata D 500 Tuulensuojan kokoaminen Montering av vind...

Страница 13: ... on the middle of the frame and lock the gas burner in place by tightening the wing screws of the leg bushings 2 Now tighten the wing nuts 3 under the bottom Опустите газовую горелку внутрь ветрозащиты чтобы ножки горелки направлялись внутрь полостей кронштейнов 1 Выровняйте горелку по центру рамы и зафиксируйте горелку на месте затянув винты барашки 2 кронштейнов Затяните теперь барашковые гайки ...

Страница 14: ...screws 5 in place Fasten the triangular support s pipes in the legs fastening plates with the wing screw and nut item C Check that the legs are symmetrical to each other and tighten the leg triangle s wing screws 5 and wing screws 6 nuts with an adjustable wrench Соберите части ножек как показано на рисунке Просуньте уголки для крепления ножек 1 собранной ветрозащиты внутрь трубок длинных ножек 2 ...

Страница 15: ...ningarnas sexkantsskruvar 4 ordentligt med skiftnyckeln Place the assembled windshield and the gas burner upside down on the assembly base Place the heat plate 1 on the bottom of the windshield so that the holes in the heat plate meet the leg lugs Slip the leg bushings 2 onto the leg lugs 3 Tighten the leg bushin gs hexagon screws 4 with the wrench Поместите собранную ветрозащиту и газовую горелку...

Страница 16: ...Opa Muurikka Pisla Oy Mikkeli Finland www opamuurikka fi opamuurikka opamuurikka fi ...

Отзывы: