4
STEP 2:
PASO 2:
ÉTAPE 2 :
Per the “ROUGH-IN FRAMING”
illustration, cut a 5" x 11" opening in the
sub-
fl
oor or slab, located on a 14
1
/
4
"
center-line from the back wall of alcove
for either the right or left drain. (Fig. 1)
Observe la ilustración de la sección
“ENCUADRE PRELIMINAR” y luego
haga una abertura de 5" x 11" en la
base del suelo o losa, en el centro y a
una distancia de 14
1
/
4
" con respecto
a la pared posterior del nicho, para
colocar el desagüe sobre el lado
derecho o izquierdo. (Fig. 1)
Tel qu’indiqué dans l’illustration
« STRUCTURE DE LA PLOMBERIE
BRUTE », ouvrez sur 5 x 11 po le sous-
plancher ou le bloc, situé sur un axe
de 14,25 po depuis le mur arrière de
l’alcôve, que ce soit pour le siphon
gauche ou droit (cf. schéma 1)
Fig. 2
11 3/4"
*1
*2
*3
*4
Cuadro 2
*1
De la pared
*2
De la pared al centro
*3
De la base del suelo al centro
*4
De la base del suelo
Le schéma 2
*1
Du mur
*2
Du mur à l’axe
*3
Du sous-plancher à l’axe
*4
Du sous-plancher
STEP 3:
PASO 3:
ÉTAPE 3 :
Attach Drain/Over
fl
ow Assembly
(not furnished) to Bathtub as per
manufacturers instructions and in full
compliance with local code regulations.
(Fig. 2) Connect drain to 1
1
/
2
" DWV
waste pipe after
fi
nal tub installation.
Coloque en la bañera el dispositivo
para drenaje o inundación, según
las instrucciones del fabricante y
cumpliendo con las regulaciones locales.
(Fig. 2) Cuando termine de instalar
la bañera, conecte el desagüe a una
tubería de evacuación de 1
1
/
2
" DWV.
Fixez le montage siphon/trop-plein
(non fourni) à la baignoire tel qu’indiqué
dans les instructions du fabricant et
dans le respect de la législation locale.
(cf. schéma 2) Après avoir installé la
baignoire, attachez le siphon à un tuyau
d’évacuation DWV de 1,5 po.
STEP 4:
PASO 4:
ÉTAPE 4 :
Bathtub must rest directly on a level
sub-
fl
oor. When leveling the bathtub,
be sure to use the right and left sides,
back
fl
ange and front apron. NOTE: DO
NOT USE FLOOR OF BATHTUB WHEN
LEVELING.
La bañera debe estar apoyada
directamente sobre un nivel. Al nivelar
la bañera, no olvide utilizar los lados
derechos e izquierdos, el reborde
posterior y la plataforma frontal. NOTA:
NO UTILICE EL SUELO DE LA BAÑERA
PARA NIVELAR.
La baignoire doit reposer directement
sur un sous-plancher de niveau.
Lorsque vous placez la baignoire à
la hauteur nécessaire, assurez-vous
d’utiliser les parois latérales, le bord
arrière et la partie avant. REMARQUE :
N’UTILISEZ PAS LA PAROI
INFÉRIEURE DE LA BAIGNOIRE POUR
PROCÉDER AU NIVELAGE.
STEP 5:
PASO 5:
ÉTAPE 5 :
We recommend that the Bathtub be
installed on a bed of 30 lb. roo
fi
ng felt
or equivalent to compensate for any
inconsistencies in sub-
fl
oor or slab.
(Mortar cement – thin set or panel/
fl
oor
adhesive could also be used for this
purpose.
Recomendamos que la bañera se
coloque sobre una base de 30 lb.
de
fi
eltro asfáltico, o un producto
equivalente, a
fi
n de compensar las
irregularidades que pudiera haber en la
base del suelo o losa (también se puede
utilizar mortero de cemento o un panel
adhesivo).
Nous vous recommandons d’installer
la baignoire sur 30 livres de carton
feutre pour toitures (ou équivalent)
a
fi
n de compenser les irrégularités du
sous-plancher ou du bloc. (Ciment à
maçonner – de la colle pour plancher/
panneau peut également être utilisée à
cette
fi
n).
Содержание T6030
Страница 1: ...C C ...