background image

2

3

4

5

6

7
8

4

2

5

6
8
3

7

2" (IRON, ABS, PVC) PIPE, SANITARY DRAIN

 

 

OPENING

OPENING

SUB FLOOR

SUB 

FLOOR

SHOWER 

BASE

3

1

/

2

"

5"

*A

*A

*B

*C

*B

*D

1

DRAIN SECTION

 

SHOWER BASE

SECCIÓN DEL DESAGÜE DEL 

PLATO DE LA DUCHA

DRAIN DE LA BASE

SECTIONAL VIEW – STANDARD BASE AND DRAIN

VISTA POR SECCIONES – PLATO DE DUCHA Y DESAGÜE ESTÁNDARD 

n

 VUE DE COUPE – BASE STANDARD ET DRAIN

*A  Base del suelo

*B  Abertura

PLATO DE LA DUCHA ESTÁNDARD

*C  Desagüe sanitario de PVC, ABS o hierro de 2" (5,1 cm)

*D  Base de la ducha

BASE STANDARD

*A  Sous-plancher

*B  Ouverture

*C  2 po (5,1 cm) – Siphon sanitaire métallique, ABS ou PVC

*D  Base de douche

DRAIN ASSEMBLY / BASE INSTALLATION 

 

MONTAJE DEL DESAGÜE / INSTALACIÓN DEL PLATO DE LA DUCHA 

n

  TUYAU D’ÉVACUATION / INSTALLATION DE BASE

A.  Check shower base carefully making sure it 

is not damaged. 

A.  Asegúrese de que el plato de la ducha no esté dañado.

A.  Examinez la base de cabine soigneusement pour vous 

assurer qu’elle n’est pas endommagée.

B.  Assemble drain to shower base (see 

illustration below) using all washers provided. 

Do not use any putty or thread sealant 

compound under flange or on threads of either 

the drain body or locknut. Hand tighten locknut, 

then wrench an additional 

3

/

4

 turn – maximum.

B.  Monte el desagüe del plato de ducha (ver 

ilustración más abajo) usando todas las arandelas. No 

utilice ningún tipo de masilla o sellador debajo de la 

brida o las roscas del desagüe o la tuerca de cierre. 

Ajuste la tuerca de cierre con la mano y después dele 

una vuelta de 

3

/

4

 como máximo, con la llave.

B.  Reliez le drain à la base en installant toutes les 

rondelles fournies (voir la figure ci-dessous). Ne mettez 

pas de mastic ou de ruban pour joint fileté sous la bride 

ou sur les filets du drain ou du contre-écrou. Vissez le 

contre-écrou à la main, puis utilisez une clé pour le serrer 

d’un autre 

3

/

4

 de tour maximum.

D.  Place shower base directly on sub-floor or 

slab. Make sure it is level!

D.  Coloque el plato de la ducha directamente 

en la base del suelo o la losa. Asegúrese de que  

esté nivelado.

D.  Placez la base directement sur le sous-plancher 

ou la dalle de béton, et assurez-vous qu’elle est 

de niveau.

E.  Seal waste by installing drain seal around 

2 inch waste pipe. Tamp in place to bottom 

of drain body using a 

1/4

" diameter rod. Make 

sure top of drain seal is even with the top of 2" 

waste pipe as shown in sectional view in full 

compliance with code regulations pertaining to 

below floor waste connections. 

E.  Para sellar la tubería de drenado coloque el  

sellador para drenaje alrededor de la tubería de 2". 

Utilice una varilla de 

1

/

4

" (0.63 cm) de diámetro para 

apisonarlo. Cerciórese de que la parte superior del 

sellador para drenaje esté a la misma altura que la 

tubería de desagüe de 2", tal como lo exigen las 

disposiciones del código relativas a conexiones de 

desagüe subterráneas.

E.  Installez le joint d’étanchéité autour du tuyau de  

2 po. Tassez-le dans le fond du corps du drain à l’aide 

d’une tige de 

1

/

4

" po (0,63 cm). Assurez-vous que 

le dessus du joint est de niveau avec l’embouchure 

supérieure du tuyau de 2 po (voir la vue en coupe) pour 

assurer la conformité avec les normes régissant les drains 

de sous-plancher.

 

 

  

 

 

 

 

PARTS LIST

 

 LISTA DE PARTES 

 LISTE DES PIÈCES

KEY

No. de llave 

N° de la 

pièce

PART NUMBER

Número de parte 

 N° de référence

DESCRIPTION

Descripción 

Description

30

68

1

30.103

68.101

Shower Base 

Base de la ducha

 

 

Base de douche

2–8

80.140AP

80.140AP

COMPLETE DRAIN ASSEMBLY:

MONTAJE DE DESAGÜE COMPLETO:
DRAIN ASSEMBLÉ :

2

*

*

Strainer 

Tamiz

 

 

Tamis

3

*

*

 

 

4

*

*

 

 

 

 

5

*

*

 

 

 

 

6

*

*

 

 

7

*

*

 

   

8

*

*

Locknut 

Tuerca de cierre

 

 

Écrou bloquant

Fiber Washer 

Arandela de fibra

 

 

Rondelle de fibre

Sealing Washer – 

1

/

8

 

Arandelas para sellar – 1/8" (3.18 mm)

 

 

Rondelle étanche – 1/8 po (3,18 mm)

Drain Seal 

Sellador para desagüe

 

 

Joint de drain

Sealing Washer – 

1

/

16

 

Arandelas para sellar – 1/16" (1.59 mm)

 

 

Rondelle étanche – 1/16 po (1,59 mm)

Drain Body 

Desagüe

 

 

Siphon

C.  Provide a 5" square opening in sub-floor or 

slab. This opening is to be located at center of 

shower base location. Drain connection requires 

a 2" waste pipe (Schedule 40 PVC-DWV). Top of 

waste pipe must be even with top of sub-floor 

or slab.

C.  Realice un orificio cuadrado de 5" de lado en la 

base del suelo o la losa. Este orificio tiene que estar en 

el centro del lugar donde se va a colocar el plato de la 

ducha. La conexión del desagüe necesita una tubería 

de drenado de 2" (de PVC-DWV, Cédula 40) El extremo 

de la tubería de drenado tiene que estar a la altura de 

la base del suelo o la losa.

C.  Pratiquez un trou carré de 5 po dans le sous-

plancher ou dans la dalle de béton. Ce trou doit se 

trouver au centre de la base. Le drain nécessite un tuyau 

d’évacuation de 2 po (série 40 PVC-DWV). L’embouchure 

supérieure du tuyau doit être de niveau avec la surface 

du sous-plancher ou de la dalle de béton.

Содержание DURASTALL 30

Страница 1: ...NSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L INSTALLATION INCLUDED IN CARTON EN EL PAQUETE SE INCLUYE CONTENU One 1 shower cabinet Una 1 cabina para d...

Страница 2: ...t pour l insérer dans le panneau d environ 10 po 25 cm À l aide d un marteau tapez le joint sur toute sa longueur en commençant par le haut en tapant 3 à 4 po 7 à 10 cm au dessus de l endroit où le joint pénètre dans le panneau Procédez de la même façon pour installer le joint d étanchéité sur l autre côté du panneau central Fig 1 2 Working from the outside angle the Center Panel Assembly slightly...

Страница 3: ...PÁGINA 5 AVANT D INSTALLER DES PANNEAUX DE MUR VOUS DEVEZ ASSEMBLER LE DRAIN ET PLACER LA BASE COMME DÉCRIT À LA PAGE 5 5 Apply a small bead of quality waterproof caulking not furnished in track on Shower Base Fig 5 Use the Safety Rail to lift the walls and place into the track against the caulking It may be necessary to re tap the Corner Lock Strips and push bottom of panel into the groove to eas...

Страница 4: ...Hooks onto Curtain Rod Position Curtain Rod over molded sockets on top surface of Top Frame Press Curtain Rod down to snap in place These units are not recommended for use with a door 9 Deslice los ganchos para cortina en la varilla para cortina Coloque la varilla para cortina sobre los enchufes moldeados en la superficie superior del marco superior Presione la varilla para cortina hacia abajo has...

Страница 5: ...in seal is even with the top of 2 waste pipe as shown in sectional view in full compliance with code regulations pertaining to below floor waste connections E Para sellar la tubería de drenado coloque el sellador para drenaje alrededor de la tubería de 2 Utilice una varilla de 1 4 0 63 cm de diámetro para apisonarlo Cerciórese de que la parte superior del sellador para drenaje esté a la misma altu...

Страница 6: ...ly read the label to ensure that the cleaner is safe for use on the material Stubborn stains can be cleaned using Soft Scrub by Clorox or a powdered detergent such as Spic n Span Do not allow cleaners to sit or soak on the surface Wipe surface clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray on nearby surfaces Never use abrasive scouring powde...

Отзывы: