![Mustee DURASTALL 30 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/mustee/durastall-30/durastall-30_installation-instructions-manual_1859680004.webp)
4
7. Set Top Frame in place and secure to panels
and front supports following the same procedure
previously used for securing the base.
7. Coloque el marco superior en su lugar y asegúrelo
a los paneles y los soportes frontales usando el mismo
procedimiento que usó para asegurar el plato.
7. Mettez le dessus de cabine en place et fixez-le aux
panneaux et aux supports avant en procédant comme
pour la base.
8. Set Threshold in place between the front support
extrusions. Be sure that threshold “notch” is locked
into base “tee” section. Insert a
1
/
4
" – 20 Hex Head
Screw through the pre-punched hole in the front
support flange and screw into the threaded area of
the Threshold. Follow the same procedure for the
other side. After both screws are started, tighten
securely.
(Fig. 7)
8. Coloque el umbral en medio de los moldeamientos
de los soportes frontales. Asegúrese de que la ranura
del umbral trabe con la división “T”. Inserte un tornillo
de cabeza hexagonal 1/4" – 20 en el orificio marcado
en el reborde del soporte frontal y atorníllelo en el
área roscada del umbral. Repita el procedimiento
para el otro lado. Una vez que los dos tornillos estén
colocados, ajústelos hasta que queden firmes.
(Fig. 7)
8. Installez le seuil de porte entre les extrusions du
support avant. Assurez-vous que l’encoche du seuil
est insérée dans la section en T de la base. Insérez
une vis à tête hexagonale n° 20 de 1/4 po par le
trou du raccord de support avant puis dans le trou
correspondant du seuil de porte. Procédez de la même
façon pour l’autre côté. Une fois les 2 vis en place,
serrez-les à tour de rôle.
(Fig. 7)
9. Slide Curtain Hooks onto Curtain Rod. Position
Curtain Rod over molded sockets on top surface
of Top Frame. Press Curtain Rod down to snap in
place. These units are not recommended for use
with a door.
9. Deslice los ganchos para cortina en la varilla para
cortina. Coloque la varilla para cortina sobre los
enchufes moldeados en la superficie superior del
marco superior. Presione la varilla para cortina hacia
abajo hasta que encaje en su lugar. No se recomienda
usar estas unidades con una puerta.
9. Glissez les crochets du rideau sur la pôle à rideau.
Positionnez la tringle à rideau sur les douilles moulées,
sur le dessus de la partie supérieure du cadre.
Appuyez sur la tringle pour l’enclencher en place. Il
n’est pas recommandé d’utiliser ces éléments avec
une porte.
Cuadro 6
*1 #10 x
3
/
8
" (9.52 mm) Tornillo
*2
1
/
4
" (6.35 mm) – 20 x Tuerca
hexagonal
*3
1
/
4
" (6.35 mm) – 20 x
1
/
2
" (12.7 mm)
Tornillo de cruz
*4 Frente
Le schéma 6
*1 #10 x 3/8 po (9,52 mm) Vis
*2
1
/
4
po (6.35 mm) – 20 x Écrou
hexagonal
*3
1
/
4
po (6,35 mm) – 20 x
1
/
2
po
(12,7 mm) Vis à tête bombée
*4 Avant
Cuadro 7
*1 Muesca
*2 Ducha con umbral
*3 Unión T
*4 Modelo 30:
1
/
4
" (6.35 mm) –
20 x
1
/
2
" (12.7 mm) Tornillo de
cabeza hexagonal
Modelo 68: Tornillo de cabeza
hexagonal con arandela del
n.° 14 x
3
/
4
" (19.05 mm)
Le schéma 7
*1 Entaille
*2 Douche de porte
*3 T
*4 Modèle 30 :
1
/
4
po (6,35 mm)
– 20 x
1
/
2
po (12,7 mm) Vis à
tête hexagonale
Modèle 68 : Vis à tête hexagonale à
embase
3
/
4
po (19,05 mm), nº 14
“Front”
1/4" – 20 x 1/2"
Truss-Head Screw
1/4" – 20 x Hex Nut
#10 x 3/8" Screw
*1
*2
*3
*4
Notch
Threshold
Tee
Model 30
1/4" – 20 x 1/2" Hex-Head Screw
Model 68
#14 x 3/4" Hex Washer Head Screw
*1
*2
*3
*4
8
16
Caulk this area
all around
Base “Front”
*1
*2
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
Cuadro 5
*1 Coloque masilla entorno
a toda esta área.
*2 Frente de la base
Le schéma 5
*1 Appliquez du calfeutrage
autour de cette section.
*2 Avant de base