background image

20

Õnnitleme teid Mustangi toote valimise puhul! Mustangi gril-

limistoodete sari on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. 

Tootesarja kuulub lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistarvi-

kuid. Tutvuge kogu valikuga aadressil www.mustang-grill.com 

või lähima volitatud edasimüüja juures.

Me arendame püsivalt Mustangi tooteid ja nendega seotud 

tarvikuid. Kvaliteedi tagamiseks on tarbijalt saadud tagasiside 

meie tootearenduses eriti tähtsal kohal. Ootame teie tagasisidet 

meie toodete osas aadressil [email protected].

Et saaksite seadmest maksimaalselt kasu, tutvuge põhjalikult 

kasutusjuhendiga. Seadme regulaarse puhastamise ja hool-

damisega pikendate selle tööiga ja turvalisust. Tootesarjast 

Mustang leiate ka grilli puhastamiseks sobivaid puhastusvahen-

deid ja harju.

Lisainfot leiate aadressil www.mustang-grill.com.

OHT:

Kui tunnete gaasilõhna, siis toimige järgmiselt.

1. Sulgege gaasi juurdrvool seadmesse.

2. Kustutage kõik lahtised leegid ja hoiduge mis tahes elektrilis-

te seadmete kasutamisest.

3. Avage kaas ja tuulutage seda ala.

4. Kontrollige gaasiühendusi seebivee abil.

5. Kui gaasilõhn püsib, siis võtke kohe ühendust gaasifirma või 

tuletõrjega.

OLULINE:

Nende juhiste eiramine võib põhjustada ohtliku tulekahju või 

plahvatuse.

Kasutaja kohustuseks on kontrollida, et suitsuahi oleks õigesti 

kokku pandud, paigaldatud ja korralikult hooldatud. Selles ka-

sutusjuhendis toodud juhiste eiramine võib põhjustada raskeid 

kehavigastusi ja/või varalist kahju.

Seadmele mis tahes muudatuste tegemine, selle vale kasutami-

ne või nende juhiste eiramine võib olla ohtlik.

HOIATUS!

Seadme osad võivad minna väga kuumaks. Hoidke lapsed sead-

mest ohutus kauguses. 

Seda seadet tuleb kasutamise ajal kergsüttivatest materjalidest 

eemal hoida.

Hoidke see juhend edaspidiseks tarbeks alles.

TEHNILINE TEAVE 

SEADME KOOD: ....................................................... KS161904 (324163)

SUMMAARNE KÜTTEVÕIMSUS 

(KÕIK GAASIKLASSID): ...............................................5,86 kW (425 g/h)

GAASI KLASS: ................................................................................I3B/P(30)

GAASI TÜÜBID:.............................................................Vedelgaasi segud 

GAASI RÕHK: .................................................................................. 30 mbar

DÜÜSI LÄBIMÕÕT: ....................................................................... 0,84 mm

OLULINE

Lugege alljärgnevad juhised hoolikalt läbi ja veenduge, et teie 

suitsuahi on õigesti paigutatud, kokku pandud ja hooldatud. 

Nende juhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi 

ja/või varakahju.

Kui koostamise või töötamise suhtes on küsimusi, pidage nõu 

oma edasimüüjaga. 

Paigutage seade ja balloon kasutamise ajaks horisontaalsele 

pinnale. 

Ärge kunagi süüdake seadet sel ajal, kui kate on suletud asen-

dis.

Kasutage suitsuahjus ainult tootja poolt heakskiidetud ma-

dalrõhu reguleerimisseadet ja gaasivoolikut!

Kui neid osasid peab vahetama, võtke ühendust klienditeenidu-

se või edasimüüjaga.

Mitte heakskiidetud osade kasutamine võib tekitada ohuolu-

korra ja ohtliku keskkonna.                                    

MÄRKUS KASUTAJALE. Hoidke juhend alles edasiseks kasutu-

seks.

OHUTUSJUHISED

Tehke lekkekontroll kõigile ühendustele pärast igat täitmist või 

esimest kasutuskorda üle pika aja.      

Ärge kasutage mitte kunagi gaasiballooni, mille kere, ventiil, 

kaitsevõru või alus on kahjustatud.

Ärge hoidke varuballooni seadme all suitsuahju kasutamise ajal.

Alkoholi või ravimite tarbimine võib mõjutada kasutaja võimet 

seadet õigesti kokku panna või seda turvaliselt kasutada.

Ärge hoidke ega kasutage bensiini või muid kergesti süttivaid 

vedelikke või gaase seadmele lähemal kui 7,6 m. 

Minimaalne kaugus seadme külgedel ja taga olevatest tuleoht-

likest pindadest: 1 m. Ärge kasutage seadet kergesti süttiva 

pinna all.

Suitsuahju tohib kasutada ainult siis, kui see on täielikult kokku 

pandud ning kõik selle osad on oma kohal ja kindlalt kinnita-

tud.

Suitsuahju tuleb regulaarselt puhastada ja kontrollida; puhasta-

ge ja kontrollige voolikut enne seadme igat kasutuskorda. Kui 

voolik on kas kulunud, vigastatud või esineb lekkeid, siis tuleb 

voolik enne suitsuahju kasutamist välja vahetada.

Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud osi. Teiste, kui tootja 

poolt heakskiidetud osade, kasutamine on ohtlik. See võib ka 

seadme garantii kehtetuks muuta.

Suitsutamise ajal peavad tulekustutusvahendid käepärast 

olema. Ärge püüdke põlevat õli või rasva veega kustutada. 

Kasutage keemilist pulberkustutit või lämmatage tuli liiva või 

kustutustekiga.

Kasutage seadet ainult stabiilsel pinnal; ärge kasutage seda 

paadis ega sõidukis (nt haagiselamus).

Ärge jätke põlevat suitsuahju järelevalveta ning hoidke kindlasti 

lapsed ja loomad sellest alati eemal.

Ärge liigutage suitsuahju kasutamise ajal.

Tõstke suitsutuskaant alati ettevaatlikult ja aeglaselt, sest selle 

alla kogunenud kuumus ja aur võivad raskeid põletusi tekitada.

Paigutage gaasivoolikud nii, et need jääksid kuumadest pinda-

dest ja tilkuvast kuumast rasvast võimalikult kaugele.

Hoidke kõik elektrijuhtmed kuumast suitsuahjust eemal.

Kui olete suitsuahju kasutamise lõpetanud, siis sulgege gaasi  

juurdevool. 

Ärge mitte kunagi toppige kinni ballooniosa õhuavasid.

Kuumade osade käsitsemisel tuleb kanda kaitsekindaid.

VOOLIK JA RÕHUREGULAATOR

Ei kuulu komplekti. Kasutage ainult vedelgaasi kasutamiseks 

mõeldud voolikut ja rõhuregulaatorit, mis vastavad eelpool 

mainitud rõhuväärtusele. Rõhuregulaatori eeldatav tööiga on 

10 aastat. Soovitatav on regulaator tootmise kuupäevast arves-

tades 10 aasta pärast vahetada.

Vale tüüpi rõhuregulaatori või vooliku kasutamine on ebaturva-

line. Kontrollige alati enne suitsuahju kasutamist üle, et teil on 

ET

Содержание 324163

Страница 1: ...ku gaasiühenduse tingimustele gaasi tüüp ja rõhk Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle andmesildilt ko1019 LV GĀZES KŪPINĀTAVA LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI Pirms uzstādīšanas pārliecinieties vai vietējie sadales nosacījumi gāzes veids un spiediens ir saderīgi ar ierīces iestatījumiem Šīs ierīces iestatīša...

Страница 2: ... ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ N Standbein vorne links 1x O Aromabox 1x P Deckel für Aromabox 1x Q Wasserschale 1x R Türgriff 2x S Grillrost 6x T Rippchenhalter 1x K A Kamin 1x B Grillkorpus 1x C Schiene für Grillrost 12x D Handgriff 2x E Türriegel 3x F Schiene für Aromabox 2x G Standbein hinten 2x H Standbein vorne rechts 1x I Fettauffangschale 2x ...

Страница 3: ...3 FI SV EN ET LV LT RU 1 12x M6x12 2 4x M6x12 ...

Страница 4: ...4 3 2x M6x12 4 4x M6x12 ...

Страница 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 5 4x M6x12 6 ...

Страница 6: ...6 7 6x M6x12 8 8x M6x12 ...

Страница 7: ...7 FI SV EN ET LV LT RU 9 4x M6x12 4x Mutter M6 10 ...

Страница 8: ...8 1 1 12 ...

Страница 9: ...9 FI SV EN ET LV LT RU 13 K 14 ...

Страница 10: ...10 15 LR06 Battery not included 16 ...

Страница 11: ...säiliöosaston ilmanvaihtoaukkoja Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia LETKU JA PAINEENSÄÄDIN Eivät sisälly toimitukseen Käytä savustimessa vain nestekaasukäyttöön tarkoitettuja letkuja ja paineensäätimiä jotka vastaavat edellä mainittua painearvoa Paineensäätimen käyttöikä on arviolta 10 vuotta Paineensäädin suositellaan vaihtamaan 10 vuoden sisällä valmistuspäivämäärästä Vääräntyy...

Страница 12: ...uavettä VUOTOJEN TARKASTAMINEN Tee 6 9 desilitraa saippuavettä vuotojen tarkastamiseen sekoit tamalla yksi osa astianpesuainetta kolmeen osaan vettä Varmista että säätöventtiili on OFF asennossa Yhdistä paineensäädin nestekaasupulloon ja ON OFF venttiili polttimeen Varmista että liitännät on kiinnitetty kunnolla ja käännä sen jälkeen kaasu päälle ON Hiero saippuavettä harjalla letkuun ja liitoskoh...

Страница 13: ...leen Tarkista että kaasuventtiilin aukot ovat oikeissa kohdissa ja kohdakkain polttimen sisääntuloaukon venturiputken kanssa B HUOLTO JA YLLÄPITO 1 Ritilä ja savustusalusta Jos paistopinnat ovat kromipäällysteisiä pese ne lämpimällä saippuavedellä tai hankaamattomalla pesuaineella Kuivaa huolellisesti ennen varastointia emaloituja pese ne lämpimällä saippuavedellä tai hankaamat tomalla pesuaineell...

Страница 14: ...m är godkända i användningslandet Om det är nödvändigt att byta ut dessa delar kontakta vår kundtjänst eller din återförsäljare Användning av icke godkända delar i röken kan leda till farliga situationer och en farlig användningsmiljö INFORMATION TILL KONSUMENTEN Spara anvisningarna för framtida referens SÄKERHETSANVISNINGAR Läckagetesta alla kopplingar enligt anvisningarna efter varje påfyllning ...

Страница 15: ...er tvålvatten för att kontrollera läckor genom att blanda en del diskmedel med tre delar vatten Se till att reglerventilen är ställd i OFF läget Anslut tryckregulatorn till gasolbehållaren och ON OFF venti len till brännaren Se till att anslutningarna är ordentligt fastsat ta och vrid sedan på gasen ON Stryk ut tvålvatten på slangen och kopplingarna med en borste Om bubblor uppstår har du en läcka...

Страница 16: ...KÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 Galler and platta Om tillagningsytorna är kromade rengör med varmt tvålvatten eller med ett rengö ringsmedel utan slipverkan Torka noggrant före förvaring emaljerade rengör med varmt tvålvatten eller med ett ren göringsmedel utan slipverkan Torka noggrant före förvaring gjorda av gjutjärn rengör med varmt tvålvatten eller med ett rengöringsmedel utan slipverkan Torka noggran...

Страница 17: ...inder are on flat level ground when using the appliance Never light the appliance with the lid in the closed position The low pressure regulator and gas hose must be of a type approved by the country of use If these parts need to be replaced contact your customer service or retailer Using unauthorised parts in the barbecue can cause a danger ous situation and unsafe environment of use NOTE FOR CON...

Страница 18: ... operated in a well ventilated area Do not obstruct the flow of combustion air to the burner when the barbecue is in use ONLY USE THIS BARBECUE OUTDOORS BEFORE USE CHECK FOR LEAKS IN THE HOSE AND OR CONNEC TION THREADS Never check for leaks with a naked flame always use a soapy water solution CHECKING FOR LEAKS Make 2 3 fluid ounces 6 9 dl of leak detecting solution by mixing one part dishwashing ...

Страница 19: ...r Check to ensure that the gas valve open ings are correctly aligned with the inlet venture tube of the burner B CARE AND MAINTENANCE 1 Grid and plate If the cooking surfaces are finished in chrome wash with water and soap or with a non abrasive detergent Carefully dry before storage finished in porcelain enamel wash with water and soap or with a non abrasive detergent Carefully dry before storage...

Страница 20: ...d peab vahetama võtke ühendust klienditeenidu se või edasimüüjaga Mitte heakskiidetud osade kasutamine võib tekitada ohuolu korra ja ohtliku keskkonna MÄRKUS KASUTAJALE Hoidke juhend alles edasiseks kasutu seks OHUTUSJUHISED Tehke lekkekontroll kõigile ühendustele pärast igat täitmist või esimest kasutuskorda üle pika aja Ärge kasutage mitte kunagi gaasiballooni mille kere ventiil kaitsevõru või a...

Страница 21: ...esuvahendit kolme osa veega Veenduge et reguleerimisventiil on asendis OFF väljas Ühendage rõhuregulaator gaasiballoonile ja ON OFF ventiil põletile Veenduge et ühendused on korralikult kinnitatud ja keerake gaas peale ON Kandke seebilahus pintsliga voolikule ja kõikidele ühendustele Kui ilmuvad mullid siis on seadmel leke mis tuleb enne kasuta mist kõrvaldada Pärast rikke kõrvaldamist tehke test ...

Страница 22: ...oma kohale Veenduge et gaasikraani avad on kohakuti põleti sisselaskeavaga B HOOLDAMINE 1 Rest ja plaat Kui küpsetuspinnad on kroomitud peske vee ja seebi või mitteabrasiivse puhastusva hendiga Kuivatage hoolikalt enne hoiule panekut kaetud portselanemailiga peske vee ja seebi või mitteab rasiivse puhastusvahendiga Kuivatage hoolikalt enne hoiule panekut malmist peske vee ja seebi või mitteabrasii...

Страница 23: ...tos uz gludas līdzenas virsmas Neaizdedziniet kūpinātavu ja vāks ir aizvērts Zema spiediena regulatora un gāzes šļūtenes tipam jābūt apstiprinātam izmantošanas valstī Ja šīs detaļas ir jānomaina sazinieties ar klientu servisu vai mazumtirgotāju Neapstiprinātu kūpinātavas detaļu izmantošana var radīt bīsta mu situāciju un nedrošus lietošanas apstākļus PATĒRĒTĀJU IEVĒRĪBAI Saglabājiet instrukciju tu...

Страница 24: ...veiciet noplūdes pārbaudi ar atklātu liesmu vienmēr izman tojiet ziepjūdeni NOPLŪDES PĀRBAUDE Sagatavojiet 6 9 dl šķīduma noplūdes konstatēšanai sajaucot vienu daļu trauku mazgāšanas līdzekļa ar trīs daļām ūdens Pārliecinieties ka regulētājvārsts ir stāvoklī OFF Savienojiet regulatoru ar sašķidrinātās gāzes balonu un ON OFF ieslēgšanas izslēgšanas vārstu ar degli Pārliecinieties ka savienojumi ir ...

Страница 25: ... nav plaisas vai cauru mi Ja konstatējat bojājumus nomainiet degli Uzlieciet degli atpakaļ Pārbaudiet vai gāzes ventiļa atveres ir pareizi salāgotas ar degļa ieplūdes cauruli Venturi cauruli B KOPŠANA UN UZTURĒŠANA 1 Cepšanas režģis un plātne Ja cepšanas virsmas ir hromētas nomazgājiet ar ūdeni un ziepēm vai neabrazīvu mazgāšanas līdzekli Pirms uzglabāšanas rūpīgi nosusiniet pārklātas ar porcelāna...

Страница 26: ...iršiaus Niekuomet neuždekite prietaiso kai dangtis uždarytas Mažo slėgio reguliatorius ir dujų žarna turi būti šalyje patvirtin to naudoti tipo Jei reikia šias dalis pakeisti kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba pardavėją Naudodami rūkyklai nepatvirtintas dalis galite sukelti pavojingą situaciją ir sudaryti nesaugią naudojimo aplinką PASTABA VARTOTOJUI pasilikite instrukcijas jei prireikt...

Страница 27: ...sandarumo paieškos tirpalo sumaišydami vieną dalį indų ploviklio ir 3 dalis vandens Įsitikinkite kad valdymo vožtuvas yra padėtyje OFF išjungta Prijunkite reguliatorių prie suskystintų dujų baliono o įjungimo išjungimo vožtuvą prie degiklio Įsitikinkite kad sujungta gerai tuomet pasukite vožtuvą į padėtį ON įjungta Sutepkite žarną ir visas jungtis muilo tirpalu Jei pasirodo burbulų yra nesandaruma...

Страница 28: ...džia viela pvz ištiesinta sąvaržėle Apžiūrėkite degiklį ar nėra pažeidimų įskilimų ir skylių Jei aptinkate pažeidimų pakeiskite degiklį nauju Vėl sumontuokite degiklį Patikrinkite ar dujų vožtuvo angos tinkamai išlygiuotos su degiklio įleidimo Venturio vamzdeliu B PRIEŽIŪRA 1 Grotelės ir padėklas Jeigu rūkymo paviršiai chromuoti nuplaukite vandeniu su muilu arba neabrazyviniu valikliu Prieš padėda...

Страница 29: ...ль ня так и газовый баллон находятся на ровной поверхности в устойчивом положении Никогда не разжигайте огонь при закрытой крышке Регулятор низкого давления и газовый шланг должны соот ветствовать типу разрешённому для применения в стране использования При необходимости замены деталей обратитесь в службу под держки или к розничному торговцу Использование не предназначенных для коптильни деталей чр...

Страница 30: ...под коптильней может разгореться пламя Прочищайте отверстия горелок специальными ёршиками для труб Чтобы соединение газового шланга с устройством было герметичным затяните уплотнитель гаечным ключом При замене шланга следует использовать специальные зажимы для подключения его к коптильне и регулятору Если коптильня не используется газовый баллон следует отключать от регулятора согласно инструкции ...

Страница 31: ... средство следует смыть водой БЛОК С ГОРЕЛКАМИ Отключите подачу газа положение OFF и отсоедините газо вый баллон от коптильни Извлеките рассекатель Очистка горелки производится при помощи мягкой щётки или воздуха под давлением с последующей протиркой тряпкой Забитые отверстия можно прочищать щёткой для трубок или проволокой для этого вполне подойдёт разогнутая скрепка Исследуйте горелку на предмет...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: