background image

13

FI

muuttunut hiileksi ja hilseilee pois. Puhdista pinta huolellisesti 

kuumalla ja vahvalla saippuavedellä. Huuhtele lopuksi vedellä 

ja anna kuivua kokonaan. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ UUNINPUHDIS-

TUSAINETTA.

SAVUSTIMEN POHJAN SISÄOSA

Poista lika ja jäämät harjalla, kaapimella ja/tai puhdistussienellä. 

Pese sitten saippuavedellä. Huuhtele lopuksi vedellä ja anna 

kuivua kokonaan.

MUOVIPINNAT

Pese pehmeällä kankaalla ja kuumalla saippuavedellä. Huuh-

tele vedellä. Älä käytä muoviosien puhdistamiseen hankaavia 

pesuaineita, rasvanpoistoaineita tai grillinpesutiivisteitä.

PUUPINNAT

Pyyhi puupinnat kostealla kankaalla. Vaikeisiin tahroihin voi 

käyttää pesuaineliuosta.

RITILÄ

Käytä mietoa saippuavettä. Vaikeisiin tahroihin voi käyttää han-

kaamattomia pesujauheita. Huuhtele lopuksi vedellä.

POLTIN

Katkaise kaasunsyöttö kääntämällä säätönuppi OFF-asentoon 

ja irrota sitten kaasupullo. Irrota myös jäähdytysritilä.

Puhdista poltin pehmeällä harjalla tai puhalla se puhtaaksi 

paineilmalla ja pyyhi se sitten kankaalla.

Puhdista kaikki mahdolliset tukkeutuneet kohdat piipunrassilla 

tai jäykällä metallilangalla (esimerkiksi avatulla paperiliittimel-

lä).

Tarkista, ettei polttimessa ole vaurioita (halkeamia tai reikiä). Jos 

havaitset vaurioita, vaihda poltin uuteen. 

Kokoa poltin uudelleen. Tarkista, että kaasuventtiilin aukot ovat 

oikeissa kohdissa ja kohdakkain polttimen sisääntuloaukon 

(venturiputken) kanssa.

B. HUOLTO JA YLLÄPITO

1. Ritilä ja savustusalusta 

Jos paistopinnat ovat

- kromipäällysteisiä, pese ne lämpimällä saippuavedellä tai 

hankaamattomalla pesuaineella. Kuivaa huolellisesti ennen 

varastointia.

- emaloituja, pese ne lämpimällä saippuavedellä tai hankaamat-

tomalla pesuaineella. Kuivaa huolellisesti ennen varastointia.

- valurautaisia, pese ne lämpimällä saippuavedellä tai han-

kaamattomalla pesuaineella. Kuivaa huolellisesti ja voitele 

kasviöljyllä ennen varastointia. Voitelu on suositeltavaa jokaisen 

käytön jälkeen.

2. Ennen ensimmäistä käyttöä

Ennen kuin käytät savustinta ensimmäisen kerran, esilämmitä 

sitä 15 minuutin ajan täydellä teholla. Ensimmäisestä esilämmi-

tyksestä saattaa syntyä hajua.

3. Savustus

Voit välttää liiallisen savun poistamalla ruoasta rasvaiset osat 

ennen savustusta.

Varmista, ettei laitteen pinnoille kerry rasvaa. Jos savustimessa 

syttyy rasvapalo, älä yritä sammuttaa sitä vedellä, sillä se saattaa 

vahingoittaa polttimia – palon sattuessa sulje kaasuventtiili 

heti.

Voit välttää ruoan tarttumisen savustimeen voitelemalla paisto-

alustan kasviöljyllä.

Sulje kaikki säätönupit ja kaasuventtiili aina käytön jälkeen. Var-

mista, että savustin on täysin jäähtynyt, ennen kuin puhdistat, 

siirrät tai peität sen tai siirrät sen varastoon.

4. Sytytys

Lue sytytysohjeet savustimen etupaneelista. Tutustu ohjeisiin 

huolellisesti.

Содержание 324163

Страница 1: ...ku gaasiühenduse tingimustele gaasi tüüp ja rõhk Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle andmesildilt ko1019 LV GĀZES KŪPINĀTAVA LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI Pirms uzstādīšanas pārliecinieties vai vietējie sadales nosacījumi gāzes veids un spiediens ir saderīgi ar ierīces iestatījumiem Šīs ierīces iestatīša...

Страница 2: ... ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ N Standbein vorne links 1x O Aromabox 1x P Deckel für Aromabox 1x Q Wasserschale 1x R Türgriff 2x S Grillrost 6x T Rippchenhalter 1x K A Kamin 1x B Grillkorpus 1x C Schiene für Grillrost 12x D Handgriff 2x E Türriegel 3x F Schiene für Aromabox 2x G Standbein hinten 2x H Standbein vorne rechts 1x I Fettauffangschale 2x ...

Страница 3: ...3 FI SV EN ET LV LT RU 1 12x M6x12 2 4x M6x12 ...

Страница 4: ...4 3 2x M6x12 4 4x M6x12 ...

Страница 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 5 4x M6x12 6 ...

Страница 6: ...6 7 6x M6x12 8 8x M6x12 ...

Страница 7: ...7 FI SV EN ET LV LT RU 9 4x M6x12 4x Mutter M6 10 ...

Страница 8: ...8 1 1 12 ...

Страница 9: ...9 FI SV EN ET LV LT RU 13 K 14 ...

Страница 10: ...10 15 LR06 Battery not included 16 ...

Страница 11: ...säiliöosaston ilmanvaihtoaukkoja Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia LETKU JA PAINEENSÄÄDIN Eivät sisälly toimitukseen Käytä savustimessa vain nestekaasukäyttöön tarkoitettuja letkuja ja paineensäätimiä jotka vastaavat edellä mainittua painearvoa Paineensäätimen käyttöikä on arviolta 10 vuotta Paineensäädin suositellaan vaihtamaan 10 vuoden sisällä valmistuspäivämäärästä Vääräntyy...

Страница 12: ...uavettä VUOTOJEN TARKASTAMINEN Tee 6 9 desilitraa saippuavettä vuotojen tarkastamiseen sekoit tamalla yksi osa astianpesuainetta kolmeen osaan vettä Varmista että säätöventtiili on OFF asennossa Yhdistä paineensäädin nestekaasupulloon ja ON OFF venttiili polttimeen Varmista että liitännät on kiinnitetty kunnolla ja käännä sen jälkeen kaasu päälle ON Hiero saippuavettä harjalla letkuun ja liitoskoh...

Страница 13: ...leen Tarkista että kaasuventtiilin aukot ovat oikeissa kohdissa ja kohdakkain polttimen sisääntuloaukon venturiputken kanssa B HUOLTO JA YLLÄPITO 1 Ritilä ja savustusalusta Jos paistopinnat ovat kromipäällysteisiä pese ne lämpimällä saippuavedellä tai hankaamattomalla pesuaineella Kuivaa huolellisesti ennen varastointia emaloituja pese ne lämpimällä saippuavedellä tai hankaamat tomalla pesuaineell...

Страница 14: ...m är godkända i användningslandet Om det är nödvändigt att byta ut dessa delar kontakta vår kundtjänst eller din återförsäljare Användning av icke godkända delar i röken kan leda till farliga situationer och en farlig användningsmiljö INFORMATION TILL KONSUMENTEN Spara anvisningarna för framtida referens SÄKERHETSANVISNINGAR Läckagetesta alla kopplingar enligt anvisningarna efter varje påfyllning ...

Страница 15: ...er tvålvatten för att kontrollera läckor genom att blanda en del diskmedel med tre delar vatten Se till att reglerventilen är ställd i OFF läget Anslut tryckregulatorn till gasolbehållaren och ON OFF venti len till brännaren Se till att anslutningarna är ordentligt fastsat ta och vrid sedan på gasen ON Stryk ut tvålvatten på slangen och kopplingarna med en borste Om bubblor uppstår har du en läcka...

Страница 16: ...KÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 Galler and platta Om tillagningsytorna är kromade rengör med varmt tvålvatten eller med ett rengö ringsmedel utan slipverkan Torka noggrant före förvaring emaljerade rengör med varmt tvålvatten eller med ett ren göringsmedel utan slipverkan Torka noggrant före förvaring gjorda av gjutjärn rengör med varmt tvålvatten eller med ett rengöringsmedel utan slipverkan Torka noggran...

Страница 17: ...inder are on flat level ground when using the appliance Never light the appliance with the lid in the closed position The low pressure regulator and gas hose must be of a type approved by the country of use If these parts need to be replaced contact your customer service or retailer Using unauthorised parts in the barbecue can cause a danger ous situation and unsafe environment of use NOTE FOR CON...

Страница 18: ... operated in a well ventilated area Do not obstruct the flow of combustion air to the burner when the barbecue is in use ONLY USE THIS BARBECUE OUTDOORS BEFORE USE CHECK FOR LEAKS IN THE HOSE AND OR CONNEC TION THREADS Never check for leaks with a naked flame always use a soapy water solution CHECKING FOR LEAKS Make 2 3 fluid ounces 6 9 dl of leak detecting solution by mixing one part dishwashing ...

Страница 19: ...r Check to ensure that the gas valve open ings are correctly aligned with the inlet venture tube of the burner B CARE AND MAINTENANCE 1 Grid and plate If the cooking surfaces are finished in chrome wash with water and soap or with a non abrasive detergent Carefully dry before storage finished in porcelain enamel wash with water and soap or with a non abrasive detergent Carefully dry before storage...

Страница 20: ...d peab vahetama võtke ühendust klienditeenidu se või edasimüüjaga Mitte heakskiidetud osade kasutamine võib tekitada ohuolu korra ja ohtliku keskkonna MÄRKUS KASUTAJALE Hoidke juhend alles edasiseks kasutu seks OHUTUSJUHISED Tehke lekkekontroll kõigile ühendustele pärast igat täitmist või esimest kasutuskorda üle pika aja Ärge kasutage mitte kunagi gaasiballooni mille kere ventiil kaitsevõru või a...

Страница 21: ...esuvahendit kolme osa veega Veenduge et reguleerimisventiil on asendis OFF väljas Ühendage rõhuregulaator gaasiballoonile ja ON OFF ventiil põletile Veenduge et ühendused on korralikult kinnitatud ja keerake gaas peale ON Kandke seebilahus pintsliga voolikule ja kõikidele ühendustele Kui ilmuvad mullid siis on seadmel leke mis tuleb enne kasuta mist kõrvaldada Pärast rikke kõrvaldamist tehke test ...

Страница 22: ...oma kohale Veenduge et gaasikraani avad on kohakuti põleti sisselaskeavaga B HOOLDAMINE 1 Rest ja plaat Kui küpsetuspinnad on kroomitud peske vee ja seebi või mitteabrasiivse puhastusva hendiga Kuivatage hoolikalt enne hoiule panekut kaetud portselanemailiga peske vee ja seebi või mitteab rasiivse puhastusvahendiga Kuivatage hoolikalt enne hoiule panekut malmist peske vee ja seebi või mitteabrasii...

Страница 23: ...tos uz gludas līdzenas virsmas Neaizdedziniet kūpinātavu ja vāks ir aizvērts Zema spiediena regulatora un gāzes šļūtenes tipam jābūt apstiprinātam izmantošanas valstī Ja šīs detaļas ir jānomaina sazinieties ar klientu servisu vai mazumtirgotāju Neapstiprinātu kūpinātavas detaļu izmantošana var radīt bīsta mu situāciju un nedrošus lietošanas apstākļus PATĒRĒTĀJU IEVĒRĪBAI Saglabājiet instrukciju tu...

Страница 24: ...veiciet noplūdes pārbaudi ar atklātu liesmu vienmēr izman tojiet ziepjūdeni NOPLŪDES PĀRBAUDE Sagatavojiet 6 9 dl šķīduma noplūdes konstatēšanai sajaucot vienu daļu trauku mazgāšanas līdzekļa ar trīs daļām ūdens Pārliecinieties ka regulētājvārsts ir stāvoklī OFF Savienojiet regulatoru ar sašķidrinātās gāzes balonu un ON OFF ieslēgšanas izslēgšanas vārstu ar degli Pārliecinieties ka savienojumi ir ...

Страница 25: ... nav plaisas vai cauru mi Ja konstatējat bojājumus nomainiet degli Uzlieciet degli atpakaļ Pārbaudiet vai gāzes ventiļa atveres ir pareizi salāgotas ar degļa ieplūdes cauruli Venturi cauruli B KOPŠANA UN UZTURĒŠANA 1 Cepšanas režģis un plātne Ja cepšanas virsmas ir hromētas nomazgājiet ar ūdeni un ziepēm vai neabrazīvu mazgāšanas līdzekli Pirms uzglabāšanas rūpīgi nosusiniet pārklātas ar porcelāna...

Страница 26: ...iršiaus Niekuomet neuždekite prietaiso kai dangtis uždarytas Mažo slėgio reguliatorius ir dujų žarna turi būti šalyje patvirtin to naudoti tipo Jei reikia šias dalis pakeisti kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba pardavėją Naudodami rūkyklai nepatvirtintas dalis galite sukelti pavojingą situaciją ir sudaryti nesaugią naudojimo aplinką PASTABA VARTOTOJUI pasilikite instrukcijas jei prireikt...

Страница 27: ...sandarumo paieškos tirpalo sumaišydami vieną dalį indų ploviklio ir 3 dalis vandens Įsitikinkite kad valdymo vožtuvas yra padėtyje OFF išjungta Prijunkite reguliatorių prie suskystintų dujų baliono o įjungimo išjungimo vožtuvą prie degiklio Įsitikinkite kad sujungta gerai tuomet pasukite vožtuvą į padėtį ON įjungta Sutepkite žarną ir visas jungtis muilo tirpalu Jei pasirodo burbulų yra nesandaruma...

Страница 28: ...džia viela pvz ištiesinta sąvaržėle Apžiūrėkite degiklį ar nėra pažeidimų įskilimų ir skylių Jei aptinkate pažeidimų pakeiskite degiklį nauju Vėl sumontuokite degiklį Patikrinkite ar dujų vožtuvo angos tinkamai išlygiuotos su degiklio įleidimo Venturio vamzdeliu B PRIEŽIŪRA 1 Grotelės ir padėklas Jeigu rūkymo paviršiai chromuoti nuplaukite vandeniu su muilu arba neabrazyviniu valikliu Prieš padėda...

Страница 29: ...ль ня так и газовый баллон находятся на ровной поверхности в устойчивом положении Никогда не разжигайте огонь при закрытой крышке Регулятор низкого давления и газовый шланг должны соот ветствовать типу разрешённому для применения в стране использования При необходимости замены деталей обратитесь в службу под держки или к розничному торговцу Использование не предназначенных для коптильни деталей чр...

Страница 30: ...под коптильней может разгореться пламя Прочищайте отверстия горелок специальными ёршиками для труб Чтобы соединение газового шланга с устройством было герметичным затяните уплотнитель гаечным ключом При замене шланга следует использовать специальные зажимы для подключения его к коптильне и регулятору Если коптильня не используется газовый баллон следует отключать от регулятора согласно инструкции ...

Страница 31: ... средство следует смыть водой БЛОК С ГОРЕЛКАМИ Отключите подачу газа положение OFF и отсоедините газо вый баллон от коптильни Извлеките рассекатель Очистка горелки производится при помощи мягкой щётки или воздуха под давлением с последующей протиркой тряпкой Забитые отверстия можно прочищать щёткой для трубок или проволокой для этого вполне подойдёт разогнутая скрепка Исследуйте горелку на предмет...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: