Muskoka MTVSC2513SBP Скачать руководство пользователя страница 19

Étape 19

Repérez le foyer encastrable (emballé séparément). Installez-le à 

partir de l'arrière du manteau. Lorsque le foyer encastrable est 

en place et bien aligné à l'avant, repérez la traverse pour foyer 

encastrable (15). Appuyez la traverse pour foyer encastrable (15) 

contre l'arrière du foyer encastrable en veillant à NE PAS obstruer 

la bouche d'aération. Lorsque la traverse pour foyer encastrable 

(15) est bien en place, insérez et serrez deux vis à bois à tête plate 

moyennes (J) dans la base (1) pour la fixer solidement au manteau. 

Votre foyer encastrable est maintenant solidement fixé.

Vous devez fixer le dispositif antibasculement au manteau et au 

mur. Ce dispositif de sécurité empêche le manteau de basculer. 

L’application d’un poids pourrait déséquilibrer le manteau.

Étape 20

Fixez solidement un support de fixation (n) au rebord arrière du 

manteau. Servez-vous de deux petites vis à tête plate (o) afin de 

bien fixer ce support.  

Étape 21

Déterminez l'emplacement voulu du manteau, puis faites une 

marque sur le mur à l’endroit où entreront les petites vis du support 

de fixation (n). Posez le support de fixation (n) verticalement au mur. 

Insérez une cheville d'ancrage (q) dans chaque trou de vis percé 

dans le mur. Placez le support de fixation (n) par-dessus les marques 

sur le mur, puis servez-vous des grandes vis (p) pour fixer solidement 

le support de fixation (n) au mur.

Étape 19

Quincaillerie utilisée

J

Vis moyenne  

à tête plate

x 2

Quincaillerie utilisée

o

Petite vis  

à tête plate

x 2

n

Traverse

x 1

Quincaillerie utilisée
q

Cheville d’ancrage

x 2

p

Grande vis  

à tête plate

x 2

n

Traverse

x 1

15

J

Étape 20

o

n

Étape 21

q

n

p

FOYER  

ENCASTRABLE

FOYER  

ENCASTRABLE

PETITE 

VIS

TRAVERSE

REBORD DU 

MANTEAU

MUR

8

7

Содержание MTVSC2513SBP

Страница 1: ...e estas instrucciones Electric Fireplace Electric fireplace mantel with a striking curved firebox insert Foyer lectrique Mantel foyer lectrique avec un magnifique foyer courb Chimenea El ctrica Mueble...

Страница 2: ...1 pc zz 2513SCN 11 shelf 2 pcs zz 2513SCN 14 right storage side panel 1 pc zz 2513SCN 06 left storage side panel 1 pc zz 2513SCN 07 right side panel exterior 1 pc zz 2513SCN 02 left side panel exterio...

Страница 3: ...Insert 4 cam lock dowels d into the holes shown on base 1 Make sure the threaded side is down so you can insert and tighten each cam lock dowel d into each hole in base 1 Step 3 Locate the right side...

Страница 4: ...anel exterior 3 Insert 2 wood dowels a into the 2 holes at the bottom edge of each of the right side panel exterior 2 and left side panel exterior 3 Line up holes in base with wood dowels a and push p...

Страница 5: ...owel d into each hole in central shelf 8 Step 9 Line up the cam lock dowels d on the bottom of central shelf 8 with the holes at the top of right side panel interior 4 and left side panel interior 5 L...

Страница 6: ...l shelf 8 Press down on the side storage panels until secure with central shelf 8 Once flush tighten the 4 cam locks e on the inside of the left side storage panel 7 and the right side storage panel 6...

Страница 7: ...rage panel 7 and the right side storage panel 6 Do not strip the cam locks e by overtightening them Place 1 plastic cam cap f onto each of the 4 cam locks e Step 15 Locate the 2 back panels 10 and the...

Страница 8: ...sition on the following parts 2 mounting pegs l into each of the exterior left and right side panels 2 and 3 for a total of 4 mounting pegs l 2 mounting pegs l into each of the interior left and right...

Страница 9: ...lied weight may cause mantel imbalance Step 20 Attach one of the mounting brackets n securely to the back underside edge of the mantel Use 2 flathead small screws o to make sure it is secure Step 21 D...

Страница 10: ...roduct is only a deterrent It is not a substitute for proper adult supervision CAUTION This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated Use with other products or pro...

Страница 11: ...ce 4 Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured 5 Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use 6 Improper installation The p...

Страница 12: ...inture Base 1 pc zz 2513SCN 01 DESSUS 1 pc zz 2513SCN 11 TAG RE 2 pcS zz 2513SCN 14 panneaux LAT RAL DROIT 1 pc zz 2513SCN 06 panneaux LAT RAL GAUCHE 1 pc zz 2513SCN 07 Panneau Lat ral Droit de L EXT...

Страница 13: ...Camloc d dans les trous de la base 1 tel qu il est illustr Assurez vous que le c t filet pointe vers le bas afin que vous puissiez ins rer et serrer les vis Camloc d dans chacun des trous de la base...

Страница 14: ...ur gauche 3 Ins rez deux goujons en bois a dans les deux trous situ s au bas du panneau lat ral ext rieur droit 2 et au bas du panneau lat ral ext rieur gauche 3 Alignez les goujons a avec les trous d...

Страница 15: ...e 8 tape 9 Alignez les vis Camloc d situ es sous la tablette centrale 8 avec les trous situ s sur le dessus des panneaux lat raux int rieurs droit 4 et gauche 5 Alignez les huit goujons en bois avec l...

Страница 16: ...de rangement afin de les fixer sur la tablette centrale 8 Apr s les avoir parfaitement ins r s serrez les quatre attaches Camloc e situ es l int rieur des panneaux lat raux droit 7 et gauche 6 de l un...

Страница 17: ...t vitez de serrer excessivement les attaches Camloc e afin de ne pas les ab mer Placez un capuchon en plastique f sur chacune des quatre attaches Camloc e tape 15 Rep rez les deux panneaux arri re 10...

Страница 18: ...ivantes deux taquets de fixation l dans les panneaux lat raux ext rieurs droit et gauche 2 et 3 pour un total de quatre taquets l deux taquets de fixation LL dans les panneaux lat raux int rieurs droi...

Страница 19: ...uilibrer le manteau tape 20 Fixez solidement un support de fixation n au rebord arri re du manteau Servez vous de deux petites vis t te plate o afin de bien fixer ce support tape 21 D terminez l empla...

Страница 20: ...RVISION D UN ADULTE MISE EN GARDE Cette unit est uniquement compatible avec les produits sp cifi s et ne peut supporter que la charge maximale indiqu e Le fait d utiliser cette unit avec d autres prod...

Страница 21: ...Changements apport s aux autres unit s fabriqu es apr s la fabrication du manteau de chemin e 5 Les dommages secondaires caus s par une une panne du manteau de chemin e tels que inconv nients ou la pe...

Страница 22: ...imiento 1 pza zz 2513SCN 09 1 11 8 9 15 10 7 6 14 2 3 4 5 12 13 a d e f 8 PCS g 1 PC b c 1 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS 8 PCS 2 PCS 2 PCS 44 PCS 8 PCS 16 PCS 16 PCS 8 PCS 8 PCS 24 PCS 2 PCS h i J k l m...

Страница 23: ...cios que se muestran en la base 1 Aseg rese de que el lado roscado est hacia abajo de manera que pueda insertar y apretar cada espiga para cerrojo de leva d en cada orificio de la base 1 Paso 3 Ubique...

Страница 24: ...espigas de madera a en los 2 orificios en el borde inferior del panel lateral derecho exterior 2 y el panel lateral izquierdo exterior 3 Alinee los orificios de la base con las espigas de madera a y p...

Страница 25: ...l 8 Paso 9 Alinee las espigas para cerrojo de leva d en la parte inferior del estante central 8 con los orificios de la parte superior del panel lateral derecho interior 4 y el panel lateral izquierdo...

Страница 26: ...acenamiento lateral hasta fijarlos con el estante central 8 Luego de dejarlos al ras apriete los 4 cerrojos de leva e del interior del panel de almacenamiento lateral izquierdo 7 y el panel de almacen...

Страница 27: ...lateral izquierdo 7 y derecho 6 No apriete demasiado los cerrojos de leva e para evitar pelarlos Coloque 1 tapa de leva de pl stico f en cada uno de los 4 cerrojos de leva e Paso 15 Ubique los 2 pane...

Страница 28: ...ntaje l en los paneles laterales derecho exterior e izquierdo exterior 2 y 3 para un total de 4 estacas de montaje l 2 estacas de montaje l en los paneles laterales derecho interior e izquierdo interi...

Страница 29: ...de las abrazaderas de montaje n firmemente al borde inferior posterior de la repisa Use 2 tornillos de cabeza plana o para asegurarla Paso 21 Determine la ubicaci n de la repisa y marque la ubicaci n...

Страница 30: ...TECCI N Y NO REEMPLAZA LA SUPERVISI N ADECUADA POR PARTE DE ADULTOS PRECAUCI N Esta unidad est dise ada para ser usada nicamente con los productos y con los pesos m ximos indicados El uso con otros pr...

Страница 31: ...ones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas despu s de fabricar este Repisa de chimenea 5 Da os incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o p rdida del uso 6 I...

Отзывы: