background image

IT - 3

IT - 4

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.

2.Premere il tasto STOP.

3. Premere il tasto 

 .

4. Selezionare il brano desiderato premendo   /   , quindi premere il tasto “  

 ” per memorizzarlo nel programma.

5. Ripetere i quattro punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

6. Premere il tasto   per avviare la riproduzione. Aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio il programma verrà cancellato.

Nota:

CD

-fino a 20 brani programmabili; 

MP3

 

(solo per il modello M-28RD)

-fino a 99 brani programmabili.

LINE IN (INGRESSO AUSILIARIO)

1. Inserite un’estremità del cavo (non incluso) nella presa LINE IN dell’apparecchio.  

2. Inserire l’altra estremità del cavo nella Presa per le Cuffie o nella Presa Line Out della fonte esterna.

3. Premere il tasto 

 (FONTE) per selezionare la modalità Ausiliaria. La corrispondente icona “AUX” apparirà sul 

quadrante. Usare la fonte esterna nel modo più appropriato.

4. Regolare il volume sul livello desiderato.

5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la fonte ausiliaria dalla presa LINE IN.

COLLEGAMENTO USB 

(L’opzione USB è disponibile solo per il modello M-28RD.)

1. Premere il tasto 

 (FONTE) per attivare l’apparecchio. 

2. Collegare una chiavetta USB contenente file in formato MP3 o un lettore USB alla porta USB.

 
3. Premere il tasto 

 (FONTE) per selezionare la modalità USB. L’icona “USB” apparirà sul quadrante.

4.  Trascorsi  pochi  secondi,  il  quadrante  riporterà  il  numero  totale  di  cartelle  e  brani  e  la  riproduzione  verrà 

automaticamente avviata.

NOTE:

- A seconda del numero di cartelle e file MP3 contenuti nel CD o nel dispositivo USB, il caricamento dei dati potrebbe 

richiedere fino a 20 secondi.

- Il numero totale di file MP3 non può superare le 999 unità.

- Il numero totale di cartelle non può superare le 99 unità.

- La porta USB non è compatibile con la ricarica e il trasferimento dati tramite con un computer.

- Il fabbricante non è responsabile per la compatibilità dei dispositivi USB e dei lettori MP3 con l’apparecchio per cause 

che includono differenze nel formato dei dati, nella capacità e nella compatibilità dell’interfaccia.

MANUTENZIONE

Pulizia

ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.

- Usare un panno morbido, asciutto e pulito per rimuovere con regolarità la polvere dalle aperture di ventilazione posto 

sul retro e sui lati.

- L’uso di solventi, prodotti corrosivi o a base di alcool potrebbe danneggiare l’apparecchio.

- Nel caso di ingresso accidentale di solidi o liquidi all’interno dell’apparecchio , staccare immediatamente la spina e 

rivolgersi a un riparatore autorizzato.

Note sui CD

* L’uso di CD di forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore) potrebbero compromettere il buon funzionamento 

dell’apparecchio.

* Non inserire più di un CD alla volta.

* Non aprire il vano CD durante la riproduzione.

* Non toccare le lenti, o si potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

* Nel caso di graffi, sporcizia o impronte sul CD, il lettore potrebbe saltare alcuni punti. Prima della riproduzione è 

consigliabile pulire il CD con un panno apposito. Pulire il CD partendo dal centro e strofinando delicatamente verso 

l’esterno. Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidità, o potrebbero deformarsi.Dopo 

l’ascolto, riporre il CD nella sua custodia.

Nota Importante

• Prima di trasportare l’apparecchio, rimuovere il disco dal vano CD.

SPECIFICHE TECNICHE

ALIMENTAZIONE:

CONSUMO ENERGETICO: 

POTENZA IN USCITA:

RADIO

GAMME DI FREQUENZA

FM: 87,5 - 108 MHz 

MW: 522 - 1620 kHz

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

ATTENZIONE:

 Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore. Non 

contiene parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a del personale qualificato.

Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno 

dell’apparecchio, potenzialmente letale.

Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni 

per l’uso nella documentazione allegata all’apparecchio.

ATTENZIONE: ALLO SCOPO DI PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO 

A PIOGGIA O UMIDITÀ.

AVVERTENZA: L’apparecchio può emettere radiazioni laser invisibili se aperto e con le sicure disinserite. Evitare 

l’esposizione diretta al raggio laser. Prodotto laser di classe 1.

IMPORTANTE!

- Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).

- Rispettare l’ambiente quando si smaltiscono le batterie usate.

- Non ostruire le aperture per la ventilazione, ad esempio coprendole con quotidiani, tovaglie, tende e simili.

- Non collocare fiamme vive (ad es. un candela) sull’apparecchio.

- L’apparecchio è adatto alluso in climi temperati.

- Non esporre l’apparecchio a spruzzi e schizzi di liquido, e non collocare su di esso oggetti contenti liquidi, come bottiglie 

o vasi di fiori.

- Lasciare uno spazio libero di almeno cinque (5) intorno all’apparecchio per assicurarne la corretta ventilazione.

- Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi per fiori o bottiglie.

- La targhetta identificativa dell’apparecchio è posta sul suo retro.

- La spina di alimentazione funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e deve quindi rimanere costantemente 

accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, la spina di alimentazione deve essere completamente 

staccata. Non ostruire la spina di alimentazione e assicurarsi che sia sempre facilmente accssibile durante l’uso.

- A causa di eventuali fluttuazioni elettriche e/o di fenomeni elettrostatici, l’apparecchio potrebbe non funzionare a dovere 

o richiedere all’utente di essere riavviato.

- L’ascolto con cuffie o auricolari a volume elevato potrebbe danneggiare seriamente l’udito.

Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono 

essere gettate insieme ai rifiuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino. 

Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature 

elettriche ed elettroniche).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

AC: 230 V ~ 50 Hz                        

DC 9 V 

 (UM-2 1,5 V x 6)

14 W

2 x 1 WATT RMS

 

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание M-21 RD

Страница 1: ...ase read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de...

Страница 2: ...is sur Pour am liorer la r ception radio FM d ployez l antenne FM MW pivotez l appareil horizontalement pour une r ception optimale RECHERCHE AUTOMATIQUE Maintenez l une des touches pendant environ 2...

Страница 3: ...disques dans des endroits pr sentant des temp ratures lev es ou une humidit importante Ils pourraient se d former Apr s la lecture replacez vos disques dans leur bo tier Remarque importante Retirez le...

Страница 4: ...0 1 step for example when the radio station in 100 2 if you advance to 100 3 please press twice To enhance radio reception ability FM Extend the FM antenna MW Rotate the unit horizontally for optimum...

Страница 5: ...an become warped After playing store the disc in its case Important Note Before transporting the unit remove the disc from the disc compartment SPECIFICATION POWER SUPPLY POWER CONSUMPTION OUTPUT POWE...

Страница 6: ...de recep o r dio FM Estique a antena MW Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recep o BUSCA AUTOM TICA Mantenha pressionado um dos bot es durante cerca de 2 segundos para iniciar a procura n...

Страница 7: ...du o volte a colocar os discos nas respectivas caixas Observa o importante Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado CARACTER STICAS T CNICAS Alimenta o CONSUMO POT NCIA...

Страница 8: ...n UKW Antennendraht vollst ndig aus MW Zur Erreichung eines optimalen Empfangs drehen Sie die Einheit horizontal AUTOMATISCHE SUCHE Halten Sie die Tasten etwa 2 Sekunden gedr ckt um die Suche in eine...

Страница 9: ...zu hei en oder nassen Stellen auf damit sie nicht verformt werden R umen Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in der zugeh rigen H lle auf Wichtiger Hinweis Vor dem Transport des Ger ts die eventuell vorh...

Страница 10: ...M Alargar la antena MW Girar el aparato horizontalmente para una recepci n ptima B SQUEDA AUTOM TICA Mantenga pulsado el bot n button durante unos 2 segundos para iniciar la b squeda en el sentido que...

Страница 11: ...d considerable podr an deformarse Una vez que haya escuchado el disco gu rdelo en su estuche Nota importante Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato CARACTER STICAS T CNICAS ALI...

Страница 12: ...radio FM Estendere l antenna FM MW Ruotare l apparecchio sulla sua asse orizzontale AUTOMATIC SEARCH Tenere premuto per circa due secondi il tasto o per avviare una ricerca automatica nella direzione...

Страница 13: ...e strofinando delicatamente verso l esterno Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidit o potrebbero deformarsi Dopo l ascolto riporre il CD nella sua custodia Nota Importa...

Страница 14: ...FSTEMMEN Houd een van de toetsen gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om het zoeken in de gewenste richting te beginnen De automatische zoekfunctie vindt de radiostations die een sterk signaal hebb...

Страница 15: ...et toestel vervoerd moet worden SPECIFICATION Netstroom VERBRUIK UITGANGSVERMOGEN RADIO FREQUENTIEBEREIK FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGEPAST Om het risico op elektrische sc...

Отзывы: