background image

IT - 1

IT - 2

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1. INTERRUTTORE ORIGINE [RADIO-TAPE (OFF)-CD]
2. MANOPOLA VOLUME 
3. TASTI REGISTRATORE A CASSETTE
       

PAUSE

: SOSPENSIONE REGISTRAZIONE O RIPRESA

       

 

STOP/EJ.

: CONSENTE DI ARRESTARE LA 

RIPRODUZIONE / APERTURA DEL VANO CASSETTE

     

 

RWD

: CONSENTE DI RIAVVOLGERE IL NASTRO 

     

 

F.FWD

: CONSENTE DI AVANZARE IL NASTRO 

      

PLAY

: CONSENTE DI AVVIARE LA RIPRODUZIONE

      

REC

: CONSENTE DI AVVIARE LA REGISTRAZIONE

4. APERTURA/CHIUSURA DEL COMPARTIMENTO CD 
5. COMPARTIMENTO CD
6. MANOPOLA 

TUNING 

(SINTONIA)

7. SELETTORE DI BANDA (FM ST. / FM / AM)  

8.   MANIGLIA PER TRASPORTO
9.   ANTENNA TELESCOPICA 
10. TRASTO   

STOP

 (ARRESTO)

11. TASTO 

SKIP-

 (PRECEDENTE)

12. TASTO 

SKIP+

 (SUCCESSIVO)

13. VANO CASSETTE
14. ALTOPARLANTI
15. TASTO 

REPEAT

 (RIPETI)

16. TASTO 

PROGRAM

 (PROGRAMMAZIONE)

17. TASTO 

 

PLAY/PAUSE

 (RIPRODUZIONE/PAUSA)

18. INDICATORE FM ST(FM ST)
19. DISPLAY LED 
20. SPIA DI ACCENSIONE
21. COMPARTIMENTO PER PILE
22.  

AC

 

 INGRESSO ALIMENTAZIONE DI RETE

ALIMENTAZIONE

Il presente apparecchio funziona tramite alimentazione elettrica (230V 

 50 Hz) o pile DC (9V 

 ) 6 x 1.5V Type UM-2 / R 14 / ’’ C’’  

(non inclusa)

Modalità di sospensione automatica

Per risparmiare energia, al termine della riproduzione nell'arco di 10 minuti non  viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio 

passa in automatico alla modalità di Standby. Per riattivare l'unità scorrere l'interruttore di funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD] in 

posizione TAPE (OFF), quindi scorrerlo di nuovo in posizione RADIO o CD.

ALIMENTAZIONE AC:

Collegare il cavo AC a una presa elettrica domestica e attivare l’alimentazione. Accertarsi che il voltaggio sia compatibile.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica quando l’apparecchio non è in uso.

ALIMENTAZIONE A PILE

Aprite il vano pile posto sul retro dell’apparecchio e inserite 6 pile di tipo C (non inclusa), rispettando le indicazioni di polarità 

riportate all’interno dello scomparto. Richiudete il vano pile. Richiudete il comparto. Per passare dall’alimentazione AC al quella a 

batterie, scollegare il cavo AC dalla presa elettrica, quindi dall’apparecchio.

Sostituzione delle pile

Le pile devono essere sostituite quando il volume diminuisce o il suono risulta deformato.

Osservazioni sulle pile

• Non utilizzate contemporaneamente pile nuove e usate o diversi tipi di pile.

• Non ricaricate, scaldate e non smontate mai le pile

• Le pile non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo quali la luce solare, il fuoco, ecc.

• Pensate a rispettare l’ambiente quando gettate le pile scariche.

NOTA

Per evitare un’eventuale fuoriuscita di liquido corrosivo, estraete le pile dall’ apparecchio nelcaso di un prolungato periodo di non 

utilizzo.

Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia qualora metta a disposizione un servizio di raccolta e 

riciclaggio di pile usate.

ASCOLTO DELLA RADIO

RIPRODUZIONE DI UN CD

1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD] nella posizione RADIO.
2. Selezionare 

FM ST./FM/AM

 utilizzando il selettore di banda.

3. Selezionare la stazione radio desiderata mediante la rotella di sintonizzazione e regolare il volume utilizzando la relativa rotellina.

4. Per spegnere l'unità scorrere l'interruttore di funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD] in posizione TAPE (OFF).

NOTA BENE:

1. L’indicatore FM ST. si accende se l’apparecchio riceve una stazione FM stereo quando il selettore BAND è in posizione FM ST.

2. Se la ricezione FM stereo è disturbata, spostate il selettore BAND in posizione FM.

Per migliorare la ricezione:

FM: Estendere l’antenna.
AM: Ruotare l’apparecchio orizzontalmente per ottenere la ricezione migliore.

1. Aprire il vano CD.

2. Inserite un disco nello scomparto, con il lato stampato rivolto verso l’alto, quindi richiudete lo scomparto.

3. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 

nella posizione CD. Sul display viene visualizzato “ 

 ”.

4. Una volta visualizzato il numero totale delle tracce, premere il tasto 

PLAY/PAUSE

 

 

per avviare la riproduzione.

5. Adjust the 

VOLUME

 control to the desired level.

NOTA:  Durante la riproduzione, utilizzare il tasto 

PLAY/PAUSE

 

  per sospendere momentaneamente la riproduzione di una 

traccia. Premere di nuovo il tasto 

PLAY/PAUSE

 

 per riprendere la riproduzione. 

6.  Per arrestare la riproduzione di un CD premere il tasto 

STOP

 

 , quindi scorrere l'interruttore di funzione 

[RADIO-TAPE (OFF)-CD 

in posizione TAPE (OFF).

ALTRE FUNZIONI DEL LETTORE CD
SALTO DI TRACCIA E RICERCA VELOCE

 

1. Premete una volta il tasto 

SKIP+

 per passarealla traccia successiva oppure premete ripetutamente per saltare più tracce.

2.  Premete unavolta il tasto 

SKIP-

 per tornare all’inizio della traccia in corso oppurepremete ripetutamenteper tornare alle tracce 

precedenti.

3. Tenete premuto il tasto 

SKIP+/SKIP-

 per cercarerapidamente un punto specifico all’interno di una traccia.

FUNZIONE DI RIPETIZIONE DEI BRANI

Premere più volte il tasto 

REPEAT

 per selezionare una delle seguenti modalità 

di riproduzione:

• Ripeti 1 (l'indicatore di ripetizione lampeggia)

• Ripeti tutto  (l'indicatore di ripetizione rimane fisso)

• Riproduzione normale

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Druk op

STOP

   .

2. Druk op 

PROGRAM

, “

 

 ” lampeggia.

3. Selezionare il brano desiderato premendo 

SKIP+/SKIP-

, quindi premere il tasto “PROGRAM” per memorizzarlo nel programma.

4. Ripetere2-3 punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

5.  premere il tasto 

PLAY/PAUSE

 

 

per  avviare  la  riproduzione.  Durante  la  riproduzione  programmata  di  un  CD 

l'indicatore LED viene visualizzato in questo modo:

6.  La funzione PROGRAMMA viene annullata in automatico quando lo sportello CD viene aperto O l’unità viene spenta O il tasto di  

STOP

 

 viene premuto due volte.

Nota:

CD-fino a 20 brani programmabili.

AVVERTENZE SUI DISCHI

•  Non  utilizzate  CD  con  forme  particolari  (CD  ottagonali,  a  forma  di  cuore,)  che  potrebberocausare  un  malfunzionamento 

dell’apparecchio.

• Non inserite più di un disco nello scomparto.

• Non cercate di aprire il compartimento CD mentre la riproduzione è in corso.

• Non toccate la lente del lettore per non causare un malfunzionamento  dell’apparecchio.

•  La capacità di riproduzione di CD-R o CD-RW del presente apparecchio può variare a secondadella qualità del supporto, del 

masterizzatore, della velocità di riproduzione e del softwareutilizzato.

RADIOREGISTRATORE STEREO CON LETTORE CASSETTE/CD

21

22

17

12

11

10

15

16

19

18

20

13

14

1

2

3

4

5

6

7

9

8

IT

RKD-3682 IB MUSE 001 REV0.indd   12

2015/5/5   18:19:59

Содержание M-18 RDC

Страница 1: ...tions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de utilizar este aparat...

Страница 2: ...S lectionner sotre station de radio avec la commande TUNING et r glez la commande du volume au niveau que vous souhaitez 4 Pour teindre l unit positionnez l interrupteur de fonction RADIO TAPE OFF CD...

Страница 3: ...n liquide tel qu un vase sur ou proximit de l appareil 14 Ne placez pas de bougie sur ou proximit de l appareil Nettoyage ATTENTION D connectez cet appareil de toute source d alimentation avant de le...

Страница 4: ...ect FM ST FM AM by switching the band selector 3 Select your radio station by the TURNING control and adjust the volume control to your desired sound level 4 To turn off the unit Slide the function sw...

Страница 5: ...ashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on apparatus 14 No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus Cleaning WARNING Disconnec...

Страница 6: ...v s do bot o de sele o de banda 3 Selecione a sua esta o de r dio atrav s do controle GIRAT RIO e ajuste o volume para o n vel desejado 4 Para desligar o aparelho coloque o bot o de fun o RADIO TAPE O...

Страница 7: ...o antes de proceder sua limpeza Utilize um pano macio limpo e seco Limpe regularmente os orif cios de ventila o na parte de tr s ou nos lados do aparelho para eliminar as part culas de p A utiliza o d...

Страница 8: ...hlen Sie Ihren Radiosen mithilfe des Frequenzauswahl und stellen Sie die Lautst rke auf das gew nschte Niveau 4 Zum Ausstellen des Ger ts schieben Sie den Funktionsschalter RADIO TAPE OFF CD einfach a...

Страница 9: ...e Teile die der Benutzer selbst reparieren kann Vertrauen Sie die Instandhaltung des Ger ts einem Fachmann an Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die...

Страница 10: ...control TUNING y ajuste el volumen a su gusto 4 Para apagar la unidad deslice el interruptor de funci n RADIO TAPE OFF CD hasta la posici n TAPE OFF NOTAS 1 El piloto FM ST se encender si el aparato...

Страница 11: ...paraci n p ngase en contacto con personal t cnico cualificado El s mbolo del rayo con una flecha dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interi...

Страница 12: ...utilizzando la relativa rotellina 4 Per spegnere l unit scorrere l interruttore di funzione RADIO TAPE OFF CD in posizione TAPE OFF NOTA BENE 1 L indicatore FM ST si accende se l apparecchio riceve u...

Страница 13: ...tecnici qualificati Il simbolo del fulmine con una freccia all estremit all interno di un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di una tensione pericolosa nell apparecchio Se in futuro...

Страница 14: ...gewenste radiozender met de afstemknop en stel het volume naar wens in met behulp van de volumeregeling 4 Schuif om het apparaat uit te schakelen de functieschakelaar RADIO TAPE OFF CD naar de stand T...

Страница 15: ...orden Contacteer altijd een gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht eindigend in een driehoek waarschuwt de geb...

Отзывы: