ES
100
1740260
CONTENIDO
SÍMBOLOS DE PELIGRO Y SIGNIFICADOS
101
. . . . . . . .
SÍMBOLOS DE OPERACIÓN Y SIGNIFICADOS
101
. . . . .
REGLAS PARA OPERACIÓN SEGURA
102
. . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLA DE MANTENIMIENTO
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE
AVERÍAS
109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIA LIMITADA
110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general
Este manual de instrucciones está destinado para una persona con
cierta habilidad mecánica. Como en la mayoría de los manuales de
servicio, no se describen todos los pasos. Pasos como aflojar o apretar
los sujetadores son pasos que la persona, con cierta habilidad
mecánica, puede seguir. Lea y siga estas instrucciones antes de usar la
unidad.
Conozca su producto:
Si usted entiende el funcionamiento de la
unidad, obtendrá de ésta el mejor rendimiento. A medida que vaya
leyendo este manual, compare las ilustraciones con la unidad. Aprenda
la ubicación y la función de los controles. Para prevenir accidentes, siga
las instrucciones de funcionamiento y las reglas de seguridad. Guarde
este manual para referencias futuras.
IMPORTANTE
:
Muchas unidades no están ensambladas y se venden
en cajas de cartón. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que
las instrucciones de ensamblaje se sigan exactamente. Otras unidades
se compran ya ensambladas. En las unidades ensambladas, es la
responsabilidad del propietario asegurarse que la unidad esté
correctamente ensamblada. Antes de usar la unidad por primera vez, el
propietario, debe revisarla cuidadosamente según las instrucciones de
este manual.
Características de los controles y del equipo
(ver figura 1)
Manivela de ajuste (2) −
Cambia la dirección del ducto de descarga.
Deflector de descarga (3) −
Cambia la distancia a la que la nieve es
lanzada.
Ducto de descarga (4) −
Cambia la dirección a la que la nieve es
lanzada.
Palanca del propulsor de la barrena (5) −
Arranca y para la barrena
(junta y arroja la nieve) que también impulsa el quitanieves.
Características del motor
Interruptor para parar (8) −
Debe moverse a la posición de ON
(encendido) para arrancar el motor.
Botón cebador (9) −
Inyecta combustible directamente en el carburador
para producir arranques rápidos cuando hace frío.
Manija del arranque a reacción (12) −
Se usa para arrancar el motor
en forma manual.
Control de cebado (14) −
Se usa para arrancar el motor cuando está
frío.
MODEL NO.: 621401x61NB
SERIAL NO.:
3500 min-1
30 kg
SKU No.:
Assembled in Suzhou, China 215218
by Limac for Briggs & Stratton Corporation
YYYY MM DD:
www.briggsandstratton.com
Declarado valores de emisión de vibración en conformidad con la Directiva
98/37/EC.
En conformidad a la emisión de vibración EN 1033;1996: 7,1 m/s
2
.
Los valores determinados en el mango cuando la máquina estaba funcionando
sobre una superficie de hormigón a 3500 min
−
1.
Declarado emisión de ruido transportado por el aire de Lw
A
104 dB es en
conformidad a la Directiva 2000/14/EC, Anexo V.
Nivel de presión del sonido en la posición del operador 84 dB.
Los valores determinados en el oído en conformidad a las especificaciones de
EN ISO 11201.
Declarado nivel del potencia
del sonido transportado por
el aire de 104 dB(A) es en
conformidad a la Directiva
2000/14/EC.
Содержание 621401x61NB
Страница 2: ...2 1740260 2 3 5 8 12 9 4 14 1 22 ...
Страница 3: ...3 1740260 2 1 1 2 3 x 1 4 1 x 5 1 2 ...
Страница 4: ...4 1740260 1 2 2 6 1 7 5 2 1 7 8 9 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 3 10 2 3 1 4 4 5 11 3 4 ...
Страница 5: ...5 1740260 1 2 12 13 1 2 3 4 4 1 3 14 2 4 5 6 15 1 16 1 7 9 8 17 ...
Страница 6: ...6 1740260 1 7 6 18 3 4 4 5 2 2 2 2 8 9 9 1010 11 19 11 6 20 1 2 ...
Страница 194: ...194 1740260 ...
Страница 200: ...200 1740260 ...