Munchkin MK0016 Скачать руководство пользователя страница 2

UK

IMPORTANT! READ AND FOLLOW 

THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY 

AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Introduction

Please read the instructions thoroughly to ensure proper installation. Demo installation videos are also available on  

www.munchkin.com to aid with installation. Please immediately inspect your safety gate upon receipt. If you see any damage 

do not assemble gate and please go to back page of the instruction booklet for website or Consumer Relations Representative 

information. We recommend that you carry out the installation away from young children as some of the smaller components 

may present a choking hazard when loose. 

Important Information

Please check the gate on a regular basis to ensure gate and parts are all in proper working order. If the gate is used at top of 

stairs, it must be placed on the landing above the top stair. When using at top of stairs gate must open away from stairs. If the 

gate is used at the bottom of the stairs, please place towards the front of the lowest stair. The safety barrier must not be fitted 

across windows. Ensure gate is attached between two clean structurally sound surfaces. Ensure appropriate fixings are used 

for drywall, wood, brick, etc. If wall plugs are provided with the gate and do not secure to the wall satisfactorily, consult with a 

hardware store for your proper wall plug application. If additional parts are required for this gate, please go to back page of the 

instruction booklet for website or Consumer Relations Representative information.

Disclaimer

Any safety gate which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, 

negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates any and 

all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the 

end user. 

WARNING!

• 

WARNING - 

Incorrect installation can be dangerous.

•  WARNING - 

Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing.

•  WARNING - 

The safety barrier must not be fitted across windows.

•  WARNING - 

Stop using the barrier if the child is capable of climbing it.

•  WARNING - 

Do not leave this gate open at any time. Remove the gate if not in use for long periods.

•  Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age.

•  Never allow older children to climb on or over the barrier as this could result in  

  an accident. 

•  Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and  

  functioning in accordance with these instructions.

•  Any additional or replacement parts should only be obtained from the  

  manufacturer or distributor.

•  This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave  

  child unattended.

•  Eventually your child will reach an age at which they are capable of opening  

  your gate. Children will develop physically and mentally at different rates,  

  therefore it is important that you monitor your child’s capabilities.

•  A swinging gate can trap small hands.

•  Do not remove the safety notices, you may not always be the user.

•  Retain these instructions as you may wish to reposition the gate.

•  Adult assembly required.

•  Install according to manufacturer’s instructions.

•  To clean: Use mild soap and wipe with a damp cloth. 

•  Safety barrier conforms to EN 1930:2011.

•  Check that the safety barrier is correctly closed. 

•  This safety barrier is for domestic use only.

•  This safety barrier has a manual closing system.

 

Lifetime Guarantee 

All Munchkin safety gates and barriers come with a lifetime guarantee. Terms and Conditions apply. For terms and conditions and in order to qualify please register 

your details at www.munchkin.com.

2

CCD-0020-000 REV 3-11450-IB01-1

Содержание MK0016

Страница 1: ...MK0016 63 5cm 106cm 25 41 75 www munchkin com 1 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 ...

Страница 2: ...any and all claims against the manufacturer Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the end user WARNING WARNING Incorrect installation can be dangerous WARNING Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing WARNING The safety barrier must not be fitted across windows WARNING Stop using the barrier if the child is capable...

Страница 3: ... matériel survenant lors de l installation de votre barrière de sécurité est sous l entière responsabilité de l utilisateur final AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s avérer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l un de ses éléments est endommagé ou manquant AVERTISSEMENT Cette barrière de sécurité ne doi...

Страница 4: ... invalidará cualquier y todas las reclamaciones contra el fabricante Cualquier daño ocasionado a la propiedad durante la instalación de la barrera de seguridad es la responsabilidad exclusiva del usuario final ADVERTENCIA ADVERTENCIA La instalación incorrecta puede ser peligrosa ADVERTENCIA No utilice la barrera de seguridad si alguno de sus componentes está dañado o falta ADVERTENCIA La barrera d...

Страница 5: ...n de fabrikant De eindgebruiker is als enige verantwoordelijk voor enige schade aan eigendommen die ontstaat tijdens de installatie van het veiligheidshek WAARSCHUWING WAARSCHUWING verkeerde installatie kan gevaarlijk zijn WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet als er componenten zijn beschadigd of als er componenten ontbreken WAARSCHUWING Het veiligheidshek dient niet voor het raam te worde...

Страница 6: ...повреждение в результате несчастного случая либо изменение или удаление серийного номера аннулирует любые претензии к производителю За ущерб имуществу при установке ворот безопасности единоличную ответственность несет конечный пользователь ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Неправильная установка может привести к опасным последствиям ВНИМАНИЕ Не используйте барьер безопасности при отсутствии или повреждении его ко...

Страница 7: ...movido invalida toda e qualquer reclamação perante o fabricante Qualquer dano material durante a instalação da sua grade de segurança é da exclusiva responsabilidade do utilizador final AVISO AVISO Uma instalação incorrecta pode ser perigosa AVISO Não utilize a barreira de segurança se quaisquer componentes estiverem danificados ou em falta AVISO A barreira de segurança não deve ajustada a janelas...

Страница 8: ...AE www munchkin com 8 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 ...

Страница 9: ...ranění sériového čísla bezpečnostní zábrany Koncový uživatel nese výhradní odpovědnost za jakékoliv majetkové škody vzniklé během instalace bezpečnostní zábrany VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nesprávná instalace může být nebezpečná VAROVÁNÍ Nepoužívejte bezpečnostní zábranu s poškozenými nebo chybějícími součástmi VAROVÁNÍ Bezpečnostní zábrana se nesmí instalovat na okna VAROVÁNÍ Jakmile dítě dokáže vylézt na ...

Страница 10: ...nstallation des Schutzgitters entstehen unterliegen der alleinigen Verantwortung durch den Anwender WARNUNG WARNUNG Eine fehlerhafte Montage kann gefährlich sein WARNUNG Das Kinderschutzgitter darf bei Beschädigung oder Verlust einzelner Teile nicht verwendet werden WARNUNG Das Kinderschutzgitter darf nicht an Fenstern angebracht werden WARNUNG Das Schutzgitter nicht mehr verwenden wenn Ihr Kind e...

Страница 11: ... erstatningsansvar Enhver skade på ejendom som sker under installation af din sikkerhedslågen er udelukkende slutbrugerens ansvar ADVARSEL ADVARSEL Forkert installation kan medføre fare ADVARSEL Brug ikke sikkerhedslågen hvis nogen del er beskadiget eller mangler ADVARSEL Sikkerhedslågen må ikke monteres hen over vinduer ADVARSEL Ophør med at bruge sikkerhedslågen hvis barnet er i stand til at kra...

Страница 12: ...n de fabrikant De eindgebruiker is als enige verantwoordelijk voor alle schade aan eigendommen die ontstaat tijdens de installatie van het veiligheidshek WAARSCHUWING WAARSCHUWING Verkeerde installatie kan gevaarlijk zijn WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet als er componenten zijn beschadigd of als er componenten ontbreken WAARSCHUWING Het veiligheidshek dient niet voor een raam te worden...

Страница 13: ...a felhasználót terhelik FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A helytelen összeszerelés veszélyekkel járhat FIGYELMEZTETÉS Ne használja a biztonsági rácsot ha bármely alkatrésze megrongálódott vagy elveszett FIGYELMEZTETÉS A biztonsági rácsot ne használja ablakoknál FIGYELMEZTETÉS Ne használja tovább a biztonsági rácsot ha gyermeke megtanul átmászni rajta FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja nyitva a védőrácso...

Страница 14: ...odniesieniu do producenta nie będą uznawane Odpowiedzialność za jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenie mienia w trakcie instalacji bramki ochronnej spoczywa wyłącznie na użytkowniku końcowym OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż może spowodować zagrożenie OSTRZEŻENIE Bramki ochronnej nie należy użytkować w przypadku uszkodzenia części lub braku elementów OSTRZEŻENIE Bramki ochronnej nie można m...

Страница 15: ...ek škody na majetku pri montáži bezpečnostnej zábrany je zodpovedný výhradne koncový používateľ VAROVANIE VAROVANIE Pri nesprávnej inštalácii hrozí nebezpečenstvo VAROVANIE Bezpečnostnú zábranu ak niektorá z jej súčastí chýba alebo je poškodená VAROVANIE Bezpečnostná zábrana sa nesmie montovať do okien VAROVANIE Ak dieťa dokáže zábranu preliezť prestaňte ju používať VAROVANIE Zábranu nenechávajte ...

Страница 16: ...llverkaren Alla skador på egendom som kan uppstå under monteringen av säkerhetsgrinden är helt och hållet slutanvändarens ansvar VARNING VARNING Felaktig montering kan innebära fara VARNING Använd inte säkerhetsgrinden om några komponenter är skadade eller saknas VARNING Säkerhetsgrinden får inte monteras över fönster VARNING Sluta använda grinden om barnet kan klättra upp på den VARNING Lämna ald...

Страница 17: ...leyhinde bulunulabilecek bütün iddiaların geçersiz olmasına neden olur Emniyet kapınızın kurulumu sırasında mala verilen hasarlar son kullanıcının sorumluluğundadır UYARI UYARI Hatalı montaj tehlikeli olabilir UYARI Parçalardan biri hasar görmüş ya da eksik ise emniyet bariyerini kullanmayın UYARI Emniyet bariyeri pencerelerin önüne takılmamalıdır UYARI Çocuğunuz üzerine tırmanabilecek ise bariyer...

Страница 18: ...18 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 I 1x K 4x J 1x H 1x G 1x A 9x E 1x F 1x D 1x B 7x C 2x P 1x M O Q 1x N R 1x 1x 2 K K L L L L K K 25 41 75 63 5cm 106cm P Q 1 P 1x M O Q 1x N R L 4x ...

Страница 19: ...19 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 3 B 3x H H B 3x A 3x B 2x B 2x D A 2x J J D 4a 4b J I A 5x B 5x 5 5MM 7 32 A 5x B 5x 5 5MM 7 32 B 5x 2 0MM 5 64 ...

Страница 20: ...20 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 G B 2x E F A 2x B 2x 5a 5b 6 7 E F F E A 2x B 2x A 2x B 2x B 2x 5 5MM 7 32 5 5MM 7 32 2 0MM 5 64 ...

Страница 21: ...21 CCD 0020 000 REV 3 11450 IB01 1 C 2x G A 2x C 2x G 0 60mm 0 2 25 2 8a 8b 9 10 A 2x C 2x A 2x C 2x C 2x 5 5MM 7 32 5 5MM 7 32 2 0MM 5 64 0 60mm 0 2 25 1 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... 2013 Munchkin Inc Made in China Lindam Limited Unit 760 Thorp Arch Trading Estate Wetherby West Yorkshire LS23 7FW England www munchkin com ...

Отзывы: