background image

28

5. Antes de la puesta en marcha

6. MULTIGyro G3 instalación, 6.1 Montaje

6.2 Cableado

·   Asegúrese de que su modelo está bien montado antes del uso.
·  Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de 

la puesta en funcionamiento e instale MULTIGyro G3 paso 
a paso, conforme a las instrucciones de este manual.

·   Tras la instalación, el cambio del sistema de control remoto 

o un nuevo ajuste de la compensación (Sub-Trim, sub-
compensador) en el emisor, se tiene que volver a ajustar la 
posición central del sistema de giroscopio. De lo contrario, 
los servos oscilarían automáticamente al cambiar al modo 
Heading-Hold (bloqueo de cola). Para ello, mueva, dos 
veces y de un lado a otro, el interruptor de 3 niveles del 
sistema de control remoto en el transcurso de un segundo, 
entre el modo normal y el modo Heading-Hold (bloqueo de 

cola). Durante este proceso, el LED azul parpadea rápido 
durante aprox. un segundo. Una vez se haya guardado con 
éxito el ajuste del punto central, el LED azul parpadeará 
de nuevo.

·   El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 incluye funciones 

mixtas para aviones sin cola o delta y aviones con cola 
en V. Si ha seleccionado alguna de estas funciones mixtas 
(tipos de aviones) en Gyro, no debe activar o utilizar ninguna 
función mixta de cola en V o delta en el emisor.

·   Tras la conexión parpadearán muy rápido el LED rojo y el 

azul durante tres segundos. No mueva su modelo en ese 
momento y espere a que haya finalizado la inicialización.

El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 se coloca en el avión 
con un adhesivo de doble cara. Al fijarlo, tenga en cuenta los 
siguientes puntos:
·  Colocarlo cerca del punto de gravedad de su modelo.
·  El lado largo de Gyros debe estar en paralelo al eje  

longitudinal del avión, o sea , en la dirección de vuelo  
(ilustración 1).

·  MultiGyro se tiene que nivelar horizontalmente con respecto 

al eje longitudinal del avión (ilustración 2).

Ilustración 1:

Dirección de 

vuelo

MULTIGyro G3

Avión

Almohadillas 

adhesivas

Ilustración 2:

MULTIGyro G3

Avión

Almohadillas 

adhesivas

Cuando haya montado MULTIGyro G3, enchufe las conexiones 
del timón, elevador y alerón, y la función de conmutación de 
3 posiciones, que proceden del emisor a la fila de conectores 
superior, marcados con "IN".

Después, conecte los servos a la parte de abajo de la fila de 
conectores marcados con "OUT". 

Para saber a qué conectores 

de las filas están asignados, véase Capítulo 2.

¡El servo de aceleración o el regulador de vuelo se 
conecta de forma normal al canal de aceleración del 
receptor, no es necesario conectarlo a MULTIGyro G3!

i

También puede manejar solo un servo-alerón a través 
de MultiGyro G3 y, el segundo, conectarlo directamente 
a su receptor, como se hace habitualmente. Así, además, 
garantizará una posible diferenciación de alerón. El 
efecto del potenciómetro sobre el alerón, por regla 
general, sigue siendo suficiente.

i

Содержание MULTIGyro G3

Страница 1: ...MULTIGyro G3 D Betriebsanleitung 1 0 Seite 2 7 Instruction Manual 1 0 Page 8 13 Mode d emploi 1 0 Page 14 19 Istruzioni d uso 1 0 Pagina 20 25 Instrucciones 1 0 P gina 26 31...

Страница 2: ...Modellsport GmbH Co KG Dies gilt nicht soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrl ssigkeit unbeschr nkt haftet F r unsere P...

Страница 3: ...LED blinkt sehr schnell nach der Initialisie rung Initialisierung fehlgeschlagen Undefinierter Modelltyp berpr fen Sie die Einstellungen J 1 2 3 Betrieb Blaue LED leuchtet durchgehend Normaler Modus...

Страница 4: ...nden sehr schnell Bewegen Sie Ihr Modell in die sem Moment nicht und zwar solange bis die Initialisierung abgeschlossen ist Das Kreiselsystem MULTIGyro G3 wird im Flugzeug mit einem doppelseitigem Kle...

Страница 5: ...ndlichkeit Drehen Sie das Poti gegen den Uhrzeigersinn nimmt die Gyro Empfindlichkeit ab Die beste Einstellung h ngt von unterschiedlichen Faktoren ab Wie zum Beispiel der Rumpfgr e dem Gewicht Ihres...

Страница 6: ...r indem Sie die L nge der Anlen kungsgest nge anpassen oder mit den Trimmtasten oder Sub Trim des Senders diese korrekt einstellen Die Mittelpo sition des Kreiselsystems muss dann wieder neu eingestel...

Страница 7: ...die LED blinkt k nnen Sie durch bewegen des linken Seitenruder kn ppels nach links oder rechts die Richtung f r das H henruder ndern Halten Sie den Seitenruderkn p pel in der Endposition bis die Farb...

Страница 8: ...ts from other manufacturers MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestra e 1 D 75015 Bretten G lshausen Multiplex HiTEC Service 49 0 7252 5 80 93 33 Scope of delivery 1 Introduction 1 1 Safe...

Страница 9: ...itialisation Initialisation successful Red LED flashes rapidly after initialisation Initialisation failed Undefined model type Check the adjustments J 1 2 3 Operation Blue LED illuminated permanently...

Страница 10: ...hold mode within one second The blue LED flashes rapidly for approx one second during this process Once the middle adjustment has been saved the blue LED starts to flash again The gyro system MULTIGy...

Страница 11: ...or instance the size of the fuselage the weight of your model or if necessary the power allocation used and the size of the rudder surfaces We strongly suggest adjusting the gain to a lower volume for...

Страница 12: ...round the yaw axis The rudder should turn right accordingly 5 6 Centre all the rudders by adapting the length of the ball linkage rod or setting it correctly using the trim keys or sub trim of the tra...

Страница 13: ...second for a total of five times While the LED is flashing you can change the direction of the elevator by moving the left hand rudder stick to the left or right Hold the rudder stick in the end posi...

Страница 14: ...ous au revendeur qui vous avez achet le produit Nous accordons une garantie sur nos produits conform ment aux dispositions l gales et r glementaires en vigueur Pour tout recours en garantie adressez v...

Страница 15: ...nt bleu clignote apr s l initialisation Initialisation r ussie Le voyant rouge clignote tr s rapidement apr s l initialisation chec de l initialisation Type de mod le ind fini V rifiez les r glages J...

Страница 16: ...ement de votre syst me de radiocommande ou en cas de nouveau r glage du compensateur sub trim sur votre metteur la position centrale du syst me de gyroscope doit tre r gl e de nouveau Faute de quoi le...

Страница 17: ...vol En cas d absence d attribution d un commutateur le mode normal est s lectionn par d faut Ceci n est toutefois pas recommand car il est alors impossible d teindre le gyroscope et le mod le peut s c...

Страница 18: ...en les r glant correctement avec les touches de trim de l metteur ou via la fonction de sub trim Il convient alors de r gler de nouveau la position centrale du syst me de gyroscope Pour cela d placez...

Страница 19: ...endant que le voyant clignote vous pouvez modifier le sens de la gouverne de profondeur en d pla ant le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite Maintenez le levier de la...

Страница 20: ...5015 Bretten G lshausen Multiplex HiTEC Service 49 0 7252 5 80 93 33 Volume di consegna 20 1 Introduzione 20 1 1 Avvisi di sicurezza 20 1 2 Garanzia ed esclusione di responsabilita 20 2 Panoramica MUL...

Страница 21: ...one avvenuta con successo Dopo l inizializzazione il LED rosso lampeggia molto velocemente Inizializzazione errata Modello indefinito Verificare le impostazioni J 1 2 3 Funzionamento Il LED blu si acc...

Страница 22: ...per circa un secondo Dopo aver memorizzato con successo l impostazione del punto intermedio il LED blu lampeggia di nuovo Il sistema giroscopio MULTIGyro G3 include le funzioni miste per ala volante o...

Страница 23: ...neo Ruotando il potenziometro in senso orario aumenta la sensibilit del giroscopio Ruotando il potenziometro in senso antiorario la sensibilit del giroscopio diminuisce La migliore impostazione dipend...

Страница 24: ...nta della fusoliera intorno all asse verticale Il timone di direzione andrebbe aperto verso sinistra Ruotare verso sinistra il modello la punta della fusoliera intorno all asse verticale Il timone di...

Страница 25: ...comando del timone di direzione sinistro verso sinistra o destra possibile modificare la direzione dell alettone Tenere lo stick di comando del timone di direzione nella posizione finale fino a quando...

Страница 26: ...da o La anterior disposici n no es aplicable en el caso de que las disposiciones legales de obligado cumplimiento establezcan una responsabilidad ilimitada de MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG por dolo...

Страница 27: ...o de ajuste del tim n 12 Potenci metro de ajuste del elevador 13 Potenci metro de ajuste del aler n Indicadores LED 14 LED rojo 15 LED azul Estado Indicadores LED Descripci n Inicializaci n Los LED az...

Страница 28: ...r pido el LED rojo y el azul durante tres segundos No mueva su modelo en ese momento y espere a que haya finalizado la inicializaci n El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 se coloca en el avi n con u...

Страница 29: ...conectar el potenci metro y en caso de que el modelo funcione mal puede caer especialmente si el potenci metro del modelo pierde la posici n definida Cuando MULTIGyro G3 est en funcionamiento se muest...

Страница 30: ...a punta del fuselaje sobre el eje vertical hacia la derecha El tim n deber a desviarse hacia la izquierda Gire su modelo la punta del fuselaje sobre el eje vertical hacia la izquierda El tim n deber a...

Страница 31: ...ntras el LED est parpadeando puede cambiar la direcci n del elevador moviendo la palanca del tim n izquierda hacia la izquierda o la derecha Mantenga la palanca del tim n en la posici n final hasta qu...

Страница 32: ...MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 75015 Bretten Germany...

Отзывы: