background image

31

Cuando vuele a una altura considerable, familiarícese con
su modelo y vea como se comporta con el motor apagado.
Simule vuelos de aproximación para que le sea más sencillo
el aterrizar una vez se agote la batería. Al principio, no
intente describir virajes cerrados, especialmente cerca del
suelo y durante el aterrizaje. Aterrice de manera segura y
sea precavido para evitar roturas.

23. Seguridad

La seguridad es el primer mandamiento del aeromodelismo.
El seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso
de que vaya a entrar en un club o una asociación puede
realizar la gestión del seguro por esa vía. Preste atención
a la cobertura del seguro (aviones con motor).
Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto
estado. Infórmese acerca de las técnicas de carga de las
baterías que vaya a utilizar. Utilice las medidas de
seguridad más lógicas que estén disponibles. Infórmese
en nuestro catálogo principal. Los productos MULTIPLEX
son el resultado práctico, de la práctica de experimentados
pilotos de radio control

¡Vuele responsablemente! Realizar pasadas por encima
de las cabezas de la gente no es una demostración de
saber hacer, los que realmente saben no necesitan hacer
eso. Llame la atención a otros pilotos, por el bien de todos,
si se comportan de esta manera. Vuele siempre de manera
que no se ponga en peligro, ni a Usted, ni a otros. Recuerde
que hasta el equipo de radio control más puntero puede
verse afectado por interferencias externas. Haber estado
exento de accidentes durante años, no es una garantía
para el siguiente minuto de vuelo

Nosotros, el equipo MULTIPLEX, deseamos que disfrute
del montaje y posterior vuelo y que obtenga el mayor éxito
y satisfacción.

MULTIPLEX Modellsport
Produktbetreuung und Entwicklung

Klaus Michler

Lista de componentes

FunJet

NR. Uds.

Descripción

Material

Dimensiones

1

1

Instrucciones del KIT

Papel 80g/m²

DIN-A4

2

1

Lámina decorativa

Lámina impresa

330 x 700 mm

3

1

Fuselaje

Elapor

Pieza prefabricada

4

1

Cubierta del fuselaje

Elapor

Pieza prefabricada

5

1

Cabina

Elapor

Pieza prefabricada

6

1

Ala izquierda

Elapor

Pieza prefabricada

7

1

Ala derecha

Elapor

Pieza prefabricada

8

1

Deriva izquierda

Elapor

Pieza prefabricada

9

1

Deriva derecha

Elapor

Pieza prefabricada

10

1

Bayoneta (larguero)

Tubo de fibra

Ø 6 x 580mm

Piezas pequeñas

20

2

Velcro adhesivo (rugoso)

Plástico

25 x 60 mm

21

2

Velcro adhesivo (suave)

Plástico

25 x 60 mm

22

2

Pestañas de cierre

Plástico inyectado

Pieza prefabricada

23

2

Pivotes de cierre

Plástico inyectado

Pieza prefabricada

24

2

Horns

Plástico inyectado

Pieza prefabricada

25

2

Retén de varillas

Metal

Pieza prefabricada Ø6mm

26

2

Arandela

Metal

M2

27

2

Tuerca

Metal

M2

28

2

Prisionero

Metal

M3 x 3mm

29

1

Llave Allen

Metal

SW 1,5

30

2

Transmisión alerones “Z”

Metal

Ø1 x 80mm

31

1

Cubre-servos

 Plástico moldeado

Pieza prefabricada

Bancada y tornillos

60

1

Parallamas

Plástico inyectado

Pieza prefabricada

61

1

Soporte parallamas

Plástico inyectado

Pieza prefabricada

62

3

Tornillo

Metal

M3 x 16mm

Содержание FunJET 21 4213

Страница 1: ...B D E I Bauanleitung 03 07 Building instructions 08 12 Notice de construction 13 21 Instruzioni di montaggio 22 26 Instrucciones de montaje 27 31 Kit Best Nr 21 4213 Copyright by MULTIPLEX 2006 Versio...

Страница 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Страница 3: ...im Bau und Betrieb k nnen Personen und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren h...

Страница 4: ...ifen klarem Klebeband z B Tesa ankleben Servicezugang f r das Servo Abb 09 10 Gegenhalter f r den Haubenverschluss einsetzen Dazu die Position im Rumpf mitAktivator einspr hen ab l ften lassen Dann di...

Страница 5: ...Abb 16 16 Endmontage F r den Empf nger und denAntriebsakku wird an den ent sprechenden Positionen im Rumpf je ein Streifen Klettband Hakenseite 20 geklebt und auf die entsprechenden Ein baukomponenten...

Страница 6: ...s Modell mit einem Schlag auf den R cken Wenn der Schwerpunkt stimmt m ssen Sie etwa 15 20 dr cken Falls Sie weniger dr cken m ssen ist Ihr Schwerpunkt zu weit hinten falls mehr zuweit vorn In fast al...

Страница 7: ...nken Sie immer daran dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch u ere Einfl sse gest rt werden kann Auch langj hrige unfall freie Flugpraxis ist keine Garantie f r die n chste Flug minute...

Страница 8: ...to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasi...

Страница 9: ...uct and apply clear tape over the slot to prevent it falling out Fig 05 5 Freeing the control surfaces Cut through the tip end of the elevons using a balsa knife leaving a gap about 1 mm wide Move the...

Страница 10: ...set hard Fig 16 16 Final assembly Glue strips of Velcro tape hook side 20 in the appropriate positions in the fuselage to secure the receiver and the flight pack Stick the mating Velcro tape loop side...

Страница 11: ...el flight and this should be about 15 20 of full travel If you need less down elevator to hold level inverted flight the CG is too far rearward if you need more down elevator it is too far forward In...

Страница 12: ...eed to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others Bear in mind that even the best RC...

Страница 13: ...ion ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l utilisation correcte nous d cl...

Страница 14: ...ion pour but d viter lors du collage que de la colle s infiltre dans le servo et surtout au niveau de ses pignons Enduisez d activateur le servo encore non coll et laissez a rer Enduisez la zone de co...

Страница 15: ...15 Abb 01 30 10 9 3 6 Abb 02 7 8 5 31 30 25 26 27 28 61 60 62 24 23 22 2 1 Kit Best Nr 21 4213...

Страница 16: ...16 Abb 03 Abb 04 Abb 05 Abb 06 Abb 07 Abb 09 Abb 10 Abb 08 CA 3 CA 27 26 24 25 28 6 6 7 6 7 6 CA 3 31 CA 22 22...

Страница 17: ...17 Abb 17 Abb 11 Abb 12 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 13 Abb 18 CA 4 CA 3 5 23 CA 3 61 62 60 Motor Controller 61 CA 61 60 9 8 Controller Accu Rx 30 mm...

Страница 18: ...ra fuselage con la cubierta 33 2687 Motortr ger Motor mount Support moteur Supporto motore Soporte del motor 72 5136 Haubenverschluss Canopy Lock Fermeture de verri re Chiusura capottina Cierre de cab...

Страница 19: ...arder et fixez les jusqu ce que la colle soit s che Fig 16 14 Assemblage final Pour la fixation de l accu de propulsion et du r cepteur placez des bandes Velcros 20 c t crochets dans le fuselage l end...

Страница 20: ...le mod le sur le dos Si votre centre de gravit est bien r gl il suffira de pousser le manche entre 15 et 20 Si vous devez moins pousser votre centre de gravit est trop en arri re si vous devez plus p...

Страница 21: ...p de plaisir et de succ s pendant la construction et le pilotage MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Responsable Produits et D veloppement Klaus Michler Liste des pi ces FunJet Nr Nbr D signation Mati re...

Страница 22: ...nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manu...

Страница 23: ...ni Con un taglierino tagliare i timoni lateralmente come da Fig 06 la fessura dovrebbe essere larga ca 1mm Poi rendere mobili i timoni muovendoli per qualche volta su e gi Fare attenzione che i timoni...

Страница 24: ...inate in fase di bilanciamento del modello Nel caso in cui non si dovesse riuscire a fissare saldamente il pacco batteria con il velcro applicare ulteriormente un cuneo fra bacco batteria e coperchio...

Страница 25: ...re eventualmente ancora una volta la regolazione del disassamento motore 21 Ancora qualche cosa per l estetica La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore 11 Ritagliare le scritte e gli em...

Страница 26: ...uccesso nella costruzione e pi tardi nel far volare questo straordinario modello MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Reparto assistenza prodotti e sviluppo Klaus Michler Lista materiale FunJet Pos Pz Des...

Страница 27: ...la construcci n y su posterior vuelo pueden conllevar a da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcci n cuidado y uso advertimos especi...

Страница 28: ...miento Despu s pase el cable por la hendidura canaleta y f jelo si fuese necesario con cinta adhesiva transparente Img 05 5 Hacer funcionales los timones Use una cuchilla para recortar el lateral de l...

Страница 29: ...lique unas gotas de cianocrilato en los nidos de las alas e instale las derivas Debe alinearlas inmediatamente antes de que se seque el pegamento Img 16 16 Montaje final Para sujetar el receptor y las...

Страница 30: ...avedad vuele a todo gas en l nea recta ponga el modelo en invertido Si el centro de gravedad es el correcto deber empujar profundidad un 15 20 Si tiene que empujar menos el centro de gravedad est retr...

Страница 31: ...control m s puntero puede verse afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes durante a os no es una garant a para el siguiente minuto de vuelo Nosotros el equipo MULTIPLEX de...

Страница 32: ...32 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Отзывы: