background image

25

Avvitare infine le viti di fissaggio fino a portare le teste delle
viti a filo con il supporto, più mezzo giro.

Attenzione: il supporto motore si piega, se le viti
vengono avvitate in modo eccessivo!

19. Bilanciamento- baricentro

Il FunJet, come ogni altro aereo, deve anche essere
bilanciato su un punto prestabilito, per ottenere delle doti
di volo stabili. Per effettuare il bilanciamento montare il
modello ed installare il pacco batteria. Sulla parte inferiore
delle ali, in prossimità del cambio di geometria alare ci
sono dei contrassegni a semicerchio. Sollevando il modello
su questi punti con le dita, dovrebbe rimanere in posizione
orizzontale. Eventuali correzioni possono essere fatte,
spostando il pacco batteria. Una volta bilanciato il modello,
segnare la posizione del pacco batteria, in modo da poterlo
posizionare sempre nello stesso punto. 

Fig. 18

20. Regolazione precisa

Le ottime doti di volo del modello possono essere
ottimizzate con il bilanciamento preciso del modello e con
la perfetta regolazione del disassamento verticale del
motore. Per la regolazione si é dimostrato particolarmente
utile il nuovo supporto motore con disassamento regolabile
e scala di regolazione. Nella prima fase della regolazione,
portare il modello in volo orizzontale e con motore al
massimo – trimmare con precisione la traiettoria di volo.
Spegnere il motore. Il modello deve passare ad una discesa
costante. Se invece rallenta, il disassamento è eccessivo
– ridurlo. Se la traiettoria rimane pressoché orizzontale il
disassamento è troppo ridotto, aumentarlo leggermente, e
prima del prossimo decollo trimmare l’elevatore a cabrare.
Ripetere questa procedura di regolazione fino alla perfetta
regolazione del modello. Nel caso ideale, il modello dovrebbe
passare ad una discesa costante togliendo motore, per
poi ritornare in volo  orizzontale o leggermente cabrato
ridando motore.

Per bilanciare con precisione il modello, dare motore
massimo e in un “colpo” girare il modello a testa in giù. Il
baricentro è corretto se si deve picchiare per ca. 15-20%.
Se si deve picchiare meno, il baricentro è troppo indietro –
se si deve picchiare di più, il baricentro è troppo in avanti.
Normalmente la regolazione del baricentro può essere fatta
spostando il bacco batteria, se necessario usare
ulteriormente della zavorra di bilanciamento.

Dopo il bilanciamento del modello, effettuare eventualmente
ancora una volta la regolazione del disassamento motore.

21. Ancora qualche cosa per l’estetica

La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore

11

. Ritagliare le scritte e gli emblemi ed incollati come

indicato sulle foto della scatola di montaggio o secondo i
propri gusti. Terminare la capottina con la parte in plastica
colorata.

22. Preparativi per il primo volo

Per il primo volo è consigliabile scegliere una giornata priva
di vento. Particolarmente indicate sono spesso le ore serali.

Prima del primo volo, effettuare assolutamente un
test di ricezione dell’impianto RC!

Le batterie della radio e del modello devono essere caricate
secondo le prescrizioni. Prima d’accendere la radio,
accertarsi che il canale usato sia libero.
Un aiutante si allontana con la radio; l’antenna della radio
deve essere inserita completamente.
Durante l’allontanamento muovere uno stick di comando.
Controllare i servi. Il servi che non vengono mossi, devono
rimanere fermi fino ad una distanza di ca. 60 m, mentre
quello che viene comandato con lo stick, deve muoversi
normalmente, senza ritardi. Questo test deve essere
effettuato solo quando non ci sono altre radio accese,
neanche su altri canali, e quando non ci sono interferenze
sulla propria banda di frequenza! Il test deve essere ripetuto

con 1/4 di “gas”

. La distanza di ricezione si può ridurre

minimamente (10-15%).

Per migliorare la ricezione:

1. Installare un filtro antidisturbo fra regolatore e ricevente.
2. Accorciare il più possibile i cavi che collegano il regolatore
al motore.
3. Non posizionare i cavi dei servi e quello del regolatore
parallelamente a cavi sotto tensione.

Non decollare assolutamente se dovessero sorgere dei
problemi. In questo caso fare controllare la radio (con
batterie, interruttore, servi) dalla ditta produttrice.

Primo volo ...

Non lanciare il modello con il motore spento!

Lanciare il modello (sempre controvento).

Per il primo volo, consigliamo di farsi aiutare da un
modellista esperto. Lanciare il modello con “gas” a
3/4 o massimo verso l’alto (20-30°)!

Non come un aliante verso il basso!!

Una volta raggiunta una quota di sicurezza, regolare i trim
in modo che il modello voli diritto.

Ad una quota di sicurezza, prendere confidenza con le
reazioni del modello, anche con il motore spento. In quota,
simulare avvicinamenti per l’atterraggio, per essere pronti
quando la batteria sarà scarica.
Durante i primi voli, cercare, specialmente durante
l’atterraggio, di evitare curve troppo accentuate a poca
distanza da terra. Atterrare in modo sicuro, evitando manovre
rischiose.

Содержание FunJET 21 4213

Страница 1: ...B D E I Bauanleitung 03 07 Building instructions 08 12 Notice de construction 13 21 Instruzioni di montaggio 22 26 Instrucciones de montaje 27 31 Kit Best Nr 21 4213 Copyright by MULTIPLEX 2006 Versio...

Страница 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Страница 3: ...im Bau und Betrieb k nnen Personen und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren h...

Страница 4: ...ifen klarem Klebeband z B Tesa ankleben Servicezugang f r das Servo Abb 09 10 Gegenhalter f r den Haubenverschluss einsetzen Dazu die Position im Rumpf mitAktivator einspr hen ab l ften lassen Dann di...

Страница 5: ...Abb 16 16 Endmontage F r den Empf nger und denAntriebsakku wird an den ent sprechenden Positionen im Rumpf je ein Streifen Klettband Hakenseite 20 geklebt und auf die entsprechenden Ein baukomponenten...

Страница 6: ...s Modell mit einem Schlag auf den R cken Wenn der Schwerpunkt stimmt m ssen Sie etwa 15 20 dr cken Falls Sie weniger dr cken m ssen ist Ihr Schwerpunkt zu weit hinten falls mehr zuweit vorn In fast al...

Страница 7: ...nken Sie immer daran dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch u ere Einfl sse gest rt werden kann Auch langj hrige unfall freie Flugpraxis ist keine Garantie f r die n chste Flug minute...

Страница 8: ...to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasi...

Страница 9: ...uct and apply clear tape over the slot to prevent it falling out Fig 05 5 Freeing the control surfaces Cut through the tip end of the elevons using a balsa knife leaving a gap about 1 mm wide Move the...

Страница 10: ...set hard Fig 16 16 Final assembly Glue strips of Velcro tape hook side 20 in the appropriate positions in the fuselage to secure the receiver and the flight pack Stick the mating Velcro tape loop side...

Страница 11: ...el flight and this should be about 15 20 of full travel If you need less down elevator to hold level inverted flight the CG is too far rearward if you need more down elevator it is too far forward In...

Страница 12: ...eed to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others Bear in mind that even the best RC...

Страница 13: ...ion ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l utilisation correcte nous d cl...

Страница 14: ...ion pour but d viter lors du collage que de la colle s infiltre dans le servo et surtout au niveau de ses pignons Enduisez d activateur le servo encore non coll et laissez a rer Enduisez la zone de co...

Страница 15: ...15 Abb 01 30 10 9 3 6 Abb 02 7 8 5 31 30 25 26 27 28 61 60 62 24 23 22 2 1 Kit Best Nr 21 4213...

Страница 16: ...16 Abb 03 Abb 04 Abb 05 Abb 06 Abb 07 Abb 09 Abb 10 Abb 08 CA 3 CA 27 26 24 25 28 6 6 7 6 7 6 CA 3 31 CA 22 22...

Страница 17: ...17 Abb 17 Abb 11 Abb 12 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 13 Abb 18 CA 4 CA 3 5 23 CA 3 61 62 60 Motor Controller 61 CA 61 60 9 8 Controller Accu Rx 30 mm...

Страница 18: ...ra fuselage con la cubierta 33 2687 Motortr ger Motor mount Support moteur Supporto motore Soporte del motor 72 5136 Haubenverschluss Canopy Lock Fermeture de verri re Chiusura capottina Cierre de cab...

Страница 19: ...arder et fixez les jusqu ce que la colle soit s che Fig 16 14 Assemblage final Pour la fixation de l accu de propulsion et du r cepteur placez des bandes Velcros 20 c t crochets dans le fuselage l end...

Страница 20: ...le mod le sur le dos Si votre centre de gravit est bien r gl il suffira de pousser le manche entre 15 et 20 Si vous devez moins pousser votre centre de gravit est trop en arri re si vous devez plus p...

Страница 21: ...p de plaisir et de succ s pendant la construction et le pilotage MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Responsable Produits et D veloppement Klaus Michler Liste des pi ces FunJet Nr Nbr D signation Mati re...

Страница 22: ...nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manu...

Страница 23: ...ni Con un taglierino tagliare i timoni lateralmente come da Fig 06 la fessura dovrebbe essere larga ca 1mm Poi rendere mobili i timoni muovendoli per qualche volta su e gi Fare attenzione che i timoni...

Страница 24: ...inate in fase di bilanciamento del modello Nel caso in cui non si dovesse riuscire a fissare saldamente il pacco batteria con il velcro applicare ulteriormente un cuneo fra bacco batteria e coperchio...

Страница 25: ...re eventualmente ancora una volta la regolazione del disassamento motore 21 Ancora qualche cosa per l estetica La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore 11 Ritagliare le scritte e gli em...

Страница 26: ...uccesso nella costruzione e pi tardi nel far volare questo straordinario modello MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Reparto assistenza prodotti e sviluppo Klaus Michler Lista materiale FunJet Pos Pz Des...

Страница 27: ...la construcci n y su posterior vuelo pueden conllevar a da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcci n cuidado y uso advertimos especi...

Страница 28: ...miento Despu s pase el cable por la hendidura canaleta y f jelo si fuese necesario con cinta adhesiva transparente Img 05 5 Hacer funcionales los timones Use una cuchilla para recortar el lateral de l...

Страница 29: ...lique unas gotas de cianocrilato en los nidos de las alas e instale las derivas Debe alinearlas inmediatamente antes de que se seque el pegamento Img 16 16 Montaje final Para sujetar el receptor y las...

Страница 30: ...avedad vuele a todo gas en l nea recta ponga el modelo en invertido Si el centro de gravedad es el correcto deber empujar profundidad un 15 20 Si tiene que empujar menos el centro de gravedad est retr...

Страница 31: ...control m s puntero puede verse afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes durante a os no es una garant a para el siguiente minuto de vuelo Nosotros el equipo MULTIPLEX de...

Страница 32: ...32 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Отзывы: