background image

19

Appliquez très peu de colle CA dans les fentes de la verrière

5

 et positionnez rapidement celle-ci sur les tétons. 

Fig. 12

après une minute de durcissement, ouvrez délicatement la
verrière et renforcez le collage des tétons.

Attention :
Collez soigneusement le dos du fuselage sur le
fuselage, ce n’est que de cette manière que vous
obtiendrez la rigidité structurelle nécessaire.
Fig. 11

10. Montage et fixation du moteur

Effectuez un essai de montage du support de moteur 

61

sur le fuselage (graduations vers le bas), et, si tout s’engage
correctement, collez l’ensemble avec de la colle CA au
fuselage.

Fig. 13

11. Branchement du moteur

Du fait que le moteur travail ‘’en poussant’’, celui-ci doit
être brancher à ce qu’il tourne à gauche – donc le rouge
sur la borne moins et le noir sur la borne plus. Pour des
moteurs Brushless il suffit d’inverser deux des trois câbles
d’alimentations.

Attention !
L’inversion se fait toujours entre le moteur et le
régulateur, jamais entre l’accu et le régulateur (déjà
arrivé – le résultat est toujours un régulateur
défectueux) !

12. Préparation de l’unité de propulsion

Toute l’unité de propulsion est installée par l’arrière au travers
du support moteur jusque devant dans le fuselage. Vissez
le moteur sur son support 

60

. Branchez le contrôleur

(régulateur) et, si nécessaire, brancher une rallonge pour
le câble de commande du type servo et l’alimentation.

Fig. 14

L’hélice 

35

 du FunJet travail en ‘’poussée’’, de ce fait la

pièce d’entraînement de l’hélice doit être montée de telle
manière à ce que l’avant montre dans le sens de vol. Fixez
correctement l’hélice, vérifiez avant chaque utilisation la
bonne tenue et l’état de l’hélice. Si vous avez un doute,
échangez celle-ci. Assurez vous de ne pas vous trouver
dans la zone d’activité de l’hélice tournante. Rendez attentif
les spectateurs à ces dangers. C’est vous qui êtes
responsable.

13. Collage des dérives.

Mettez en place les dérives 

8+9

sans les coller. Si les

zones de collages ne se joignent pas correctement, rectifiez
délicatement celles-ci en éliminant par exemple les
bavures. Enduisez de colle 

Cyanoacrylate

 les zones de

réceptions pour les dérives et mettez les en place. Orientez
les correctement sans tarder et fixez les jusqu’à ce que la
colle soit sèche.

Fig.16

14. Assemblage final

Pour la fixation de l’accu de propulsion et du récepteur,
placez des bandes Velcros 

20

(côté crochets) dans le

fuselage à l’endroit où vous souhaitez les positionner, puis
munissez chaque élément avec un morceau de bande Velcro

21

 (côté velours).

Effectuez le positionnement des éléments de
radiocommandes et de propulsions comme suit :
A l’avant du fuselage le récepteur, ensuite l’accu de
propulsion. Le régulateur se place le 

plus près possible

du moteur dans le fuselage !

Fig. 17

La position définitive de l’accu de propulsion sera
déterminée en réglant le centre de gravité.

Dans le cas où la bande Velcro ne maintien plus
suffisamment l’accu de propulsion, il est possible de le
coincer en dessous du dos du fuselage.

Vérifiez avant chaque décollage la bonne fixation de
votre accu de propulsion !

Passez l’antenne de réception par le trou du fuselage dans
la goulotte de l’aile prévue pour cette application et sécurisez
la avec un bout de ruban adhésif.

Branchez tous les éléments afin de pouvoir faire un essai.

Ne branchez les câbles d’alimentations du moteur que
lorsque la radiocommande est allumée et que vous
vous soyez assuré que les éléments de commande
du moteur soient sur ‘’Off’’.

Branchez les câbles de commandes des servos sur le
récepteur. Mettez en marche votre radiocommande,
connectez l’accu de propulsion de votre modèle avec le
régulateur et celui-ci avec le récepteur. Il est nécessaire
que votre régulateur possède la fonction BEC (alimentation
du récepteur par l’accu de propulsion).
Mettez brièvement le moteur en marche et vérifiez le sens
de rotation de votre hélice (tenez bien votre modèle lors du
test du moteur et enlevez tout objet léger et non fixé derrière
votre modèle).

Attention, même pour de petits moteurs et des petites
hélices il y a danger de blessures corporelles !

15. Débattement des gouvernes et réglages

Afin d’obtenir une réponse des gouvernes proportionnels à
vos mouvements, il est important de bien régler le
débattement de celles-ci :
La profondeur vers le haut (manche tiré vers vous) env. 

12mm

et vers le bas (manche poussé)

 10mm

. Réglez le

débattement des ailerons à +/- 10/13mm (différentiel
négatif). Si vous n’arrivez pas à obtenir ces valeurs avec
votre radiocommande, changez la position de branchement
de vos tringles. 

Pour le premier vol, réglez la position

de neutre en  ‘’haut’’ d’env. 2mm.

Содержание FunJET 21 4213

Страница 1: ...B D E I Bauanleitung 03 07 Building instructions 08 12 Notice de construction 13 21 Instruzioni di montaggio 22 26 Instrucciones de montaje 27 31 Kit Best Nr 21 4213 Copyright by MULTIPLEX 2006 Versio...

Страница 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Страница 3: ...im Bau und Betrieb k nnen Personen und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren h...

Страница 4: ...ifen klarem Klebeband z B Tesa ankleben Servicezugang f r das Servo Abb 09 10 Gegenhalter f r den Haubenverschluss einsetzen Dazu die Position im Rumpf mitAktivator einspr hen ab l ften lassen Dann di...

Страница 5: ...Abb 16 16 Endmontage F r den Empf nger und denAntriebsakku wird an den ent sprechenden Positionen im Rumpf je ein Streifen Klettband Hakenseite 20 geklebt und auf die entsprechenden Ein baukomponenten...

Страница 6: ...s Modell mit einem Schlag auf den R cken Wenn der Schwerpunkt stimmt m ssen Sie etwa 15 20 dr cken Falls Sie weniger dr cken m ssen ist Ihr Schwerpunkt zu weit hinten falls mehr zuweit vorn In fast al...

Страница 7: ...nken Sie immer daran dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch u ere Einfl sse gest rt werden kann Auch langj hrige unfall freie Flugpraxis ist keine Garantie f r die n chste Flug minute...

Страница 8: ...to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasi...

Страница 9: ...uct and apply clear tape over the slot to prevent it falling out Fig 05 5 Freeing the control surfaces Cut through the tip end of the elevons using a balsa knife leaving a gap about 1 mm wide Move the...

Страница 10: ...set hard Fig 16 16 Final assembly Glue strips of Velcro tape hook side 20 in the appropriate positions in the fuselage to secure the receiver and the flight pack Stick the mating Velcro tape loop side...

Страница 11: ...el flight and this should be about 15 20 of full travel If you need less down elevator to hold level inverted flight the CG is too far rearward if you need more down elevator it is too far forward In...

Страница 12: ...eed to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others Bear in mind that even the best RC...

Страница 13: ...ion ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l utilisation correcte nous d cl...

Страница 14: ...ion pour but d viter lors du collage que de la colle s infiltre dans le servo et surtout au niveau de ses pignons Enduisez d activateur le servo encore non coll et laissez a rer Enduisez la zone de co...

Страница 15: ...15 Abb 01 30 10 9 3 6 Abb 02 7 8 5 31 30 25 26 27 28 61 60 62 24 23 22 2 1 Kit Best Nr 21 4213...

Страница 16: ...16 Abb 03 Abb 04 Abb 05 Abb 06 Abb 07 Abb 09 Abb 10 Abb 08 CA 3 CA 27 26 24 25 28 6 6 7 6 7 6 CA 3 31 CA 22 22...

Страница 17: ...17 Abb 17 Abb 11 Abb 12 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 13 Abb 18 CA 4 CA 3 5 23 CA 3 61 62 60 Motor Controller 61 CA 61 60 9 8 Controller Accu Rx 30 mm...

Страница 18: ...ra fuselage con la cubierta 33 2687 Motortr ger Motor mount Support moteur Supporto motore Soporte del motor 72 5136 Haubenverschluss Canopy Lock Fermeture de verri re Chiusura capottina Cierre de cab...

Страница 19: ...arder et fixez les jusqu ce que la colle soit s che Fig 16 14 Assemblage final Pour la fixation de l accu de propulsion et du r cepteur placez des bandes Velcros 20 c t crochets dans le fuselage l end...

Страница 20: ...le mod le sur le dos Si votre centre de gravit est bien r gl il suffira de pousser le manche entre 15 et 20 Si vous devez moins pousser votre centre de gravit est trop en arri re si vous devez plus p...

Страница 21: ...p de plaisir et de succ s pendant la construction et le pilotage MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Responsable Produits et D veloppement Klaus Michler Liste des pi ces FunJet Nr Nbr D signation Mati re...

Страница 22: ...nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manu...

Страница 23: ...ni Con un taglierino tagliare i timoni lateralmente come da Fig 06 la fessura dovrebbe essere larga ca 1mm Poi rendere mobili i timoni muovendoli per qualche volta su e gi Fare attenzione che i timoni...

Страница 24: ...inate in fase di bilanciamento del modello Nel caso in cui non si dovesse riuscire a fissare saldamente il pacco batteria con il velcro applicare ulteriormente un cuneo fra bacco batteria e coperchio...

Страница 25: ...re eventualmente ancora una volta la regolazione del disassamento motore 21 Ancora qualche cosa per l estetica La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore 11 Ritagliare le scritte e gli em...

Страница 26: ...uccesso nella costruzione e pi tardi nel far volare questo straordinario modello MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Reparto assistenza prodotti e sviluppo Klaus Michler Lista materiale FunJet Pos Pz Des...

Страница 27: ...la construcci n y su posterior vuelo pueden conllevar a da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcci n cuidado y uso advertimos especi...

Страница 28: ...miento Despu s pase el cable por la hendidura canaleta y f jelo si fuese necesario con cinta adhesiva transparente Img 05 5 Hacer funcionales los timones Use una cuchilla para recortar el lateral de l...

Страница 29: ...lique unas gotas de cianocrilato en los nidos de las alas e instale las derivas Debe alinearlas inmediatamente antes de que se seque el pegamento Img 16 16 Montaje final Para sujetar el receptor y las...

Страница 30: ...avedad vuele a todo gas en l nea recta ponga el modelo en invertido Si el centro de gravedad es el correcto deber empujar profundidad un 15 20 Si tiene que empujar menos el centro de gravedad est retr...

Страница 31: ...control m s puntero puede verse afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes durante a os no es una garant a para el siguiente minuto de vuelo Nosotros el equipo MULTIPLEX de...

Страница 32: ...32 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Отзывы: