Multiplex Dog Fighter Скачать руководство пользователя страница 4

4

Wichtiger Hinweis

Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.
Diese Kleber haften nur oberflächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekundenkleber
mittlerer Viskosität, vorzugsweise unser Zacki -ELAPOR® # 59 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und
angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR® können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend
verzichten. Wenn Sie jedoch andere Kleber verwenden, und auf Kicker/Aktivator nicht verzichten können, sprühen Sie aus
gesundheitlichen Gründen nur im Freien. Vorsicht beim Arbeiten mit allen Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten u.U. in
Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt
Schutzbrille tragen!

1. Vor dem Bau

Prüfen Sie vor Baubeginn den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu
sind die Abb. 

1 + 2

 und die Stückliste hilfreich.

2. Der Rumpf

Zunächst werden die beiden Bowdenzugaussenrohre 

51

 in

die Aussparungen auf den Rumpfinnenseiten 

4 + 5

eingeklebt. Danach Verschlussklammern 

22

 und die

Motorträger 

37

 in beide Rumpfhälften einkleben.

Abb. 3+4

3. Tragflächengegenlager vormontieren

Die Flügelgegenlager 

33+34

 kleben und  zusammenklipsen.

Ggf. Flachzange benutzen und Schutzbrille tragen. Die so
vorbereiteten Flügelgegen-lager in die rechte Rumpfhälfte
einkleben.

Abb. 5+6

4. Optional: Seitenruder vorbereiten

Möchten Sie das Seitenruder nutzen, muss dieses gängig
gemacht werden. Schneiden Sie dazu den horizontalen
Ruderspalt an der Oberseite frei. Das Ruder keinesfalls
abtrennen! Die Verstärkungen innerhalb der Scharnierkanten
sind vorsichtig herauszutrennen (scharfes Messer!).
Bewegen Sie das Ruder mehrmals ca. 45° zur Seite.
Wer  will,  kann das Seitenruderscharnier von unten noch
mit einem Folienscharnier verstärken.

Abb. 7

Wird das Seitenruder angelenkt, müssen Sie die Abdeckung
aus der rechten Rumpfhälfte herausschneiden.

Abb. 8

5. Servoeinbau (Rumpf)

Stellen Sie die Servos zuerst auf „Neutral“ und bringen Sie
die Servohebel so an, dass sie in der Neutalposition
rechtwinklig zur Seite zeigen.

Die Servorahmen 

42

 in die Rumpfhälften 

4+5

 einpassen

und dann einkleben.

Abb. 9+10

Drücken Sie die Servos in die Servorahmen, so, dass die
Zapfen im Rahmen arretieren.
Die Servokabel mit Kreppklebeband fixieren, damit die Kabel
und Stecker keinen Schaden anrichten können und später
beim Zusammenkleben nicht stören.

Abb. 11+12

6. Ruderhörner vorbereiten

Achtung! Der Aufbau hat spiegelbildlich zu erfolgen! Die
Gestängeanschlüsse 

25

 jeweils durch das äußerste Loch

der Ruderhörner 

24

 stecken und zusammen mit den

Unterlegscheiben 

26

 und den Muttern 

27

 befestigen.

Achtung: Beachten Sie die Einbaurichtung! Achten Sie auch
darauf, dass sich die Gestängeanschlüsse leichtgängig

drehen können, ohne größeres Spiel aufzuweisen. Sichern Sie
danach die Muttern mit Sekundenkleber (mit einem Draht oder
Zahnstocher auftragen). Den Inbusgewindestift 

30

 mit dem

Inbusschlüssel 

31

 im Gestängeanschluss 

25

 vormontieren.

Abb.  13

7. Ruderhörner anbringen

Besprühen Sie zunächst die „Rudernester“ am Seitenruder und
am Höhenruder

 9

  mit  Aktivatorspray und geben Sie dem Aktivator

ca. 2 min Zeit zum Ablüften. Geben Sie dann Sekundenkleber
auf die vorbereiteten Ruderhörner und kleben Sie diese fest.
Arbeiten Sie sorgfältig, damit kein Sekundenkleber in die
Gestängeanschlüsse läuft!

Abb.  14+15

8. Rumpfhälften verkleben

Die Rumpfhälften 

4/5

 zunächst ohne Klebstoff zusammenfügen.

Wenn alles passt, den Rumpf verkleben. In der Härtephase den
Rumpf ausrichten.

Abb. 16

9. Das Höhenleitwerk einkleben

Zuerst die Scharnierkanten durch hin- und herbewegen „gängig“
machen, jedoch nicht überdehnen (maximal 45°) - keinesfalls
das Ruder abtrennen!
Das Höhenleitwerk zur Probe durch die Aussparung im Rumpf
schieben und ggf. anpassen. Anschließend kleben und sorgfältig
ausrichten.

Abb. 17

10. Seitenruderfüllstück einsetzen

Setzen Sie das Füllstück 

in die Aussparung am Seitenruder

ein. Achten Sie auf eine saubere Ausrichtung.

Abb. 18

11. Rudergestänge einhängen

Die Servohebel werden durch die Stahldrähte mit Z mit den
Ruderhörnern verbunden. Das „Z“ wird am Servo „eingefädelt“
(ggf. den Draht anwärmen) und das gerade Ende durch die
Gestängeanschlüsse geschoben. Die Drähte am Leitwerk
werden jeweils in die inneren Löcher der Servoarme eingehängt.
Am Höhenruder wird der Stahldraht für HR mit Z

 46

 (Ø1 x 80 mm)

und am Seitenruder der Stahldraht für SR mit Z 

47

 (Ø1 x 110 mm)

befestigt.
Stellen Sie sicher, dass Servos und Ruder auf „Neutral“ eingestellt
sind, wenn Sie die Inbus-Gewindestifte in den
Gestängeanschlüssen bzw. Kardanbolzen anziehen.

Abb. 19+20

12. Akkuträgerplatte einkleben

Die Akkuträgerplatte

 40 

wird im vorderen Bereich unter der

Kabinenhaube im Rumpf eingeklebt. Verwenden Sie dazu
Heißkleber oder Sekundenkleber mit Aktivator. Um die Montage
zu erleichtern, sollten Sie dabei gleich den Befestigungsgurt für
den Akku 

41

 unter der Akkuträgerplatte positionieren.

 Abb. 21

Содержание Dog Fighter

Страница 1: ...19 Notice de construction 20 26 Instruzioni di montaggio 27 31 Instrucciones de montaje 32 37 Kit Best Nr 21 4250 RR Best Nr 26 2250 Copyright by MULTIPLEX 2011 Version 1 01 Ersatzteile Replacement p...

Страница 2: ...ARRET Ne mettez pas vos doigts dans l h lice Attention la mise en marche demandez galement aux spectateurs de reculer Entre deux vols v rifiez en posant un doigt dessus la temp rature du moteur laiss...

Страница 3: ...er und Nachl ssigkeiten beim Bau und Betrieb k nnen Personen und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr c...

Страница 4: ...en anrichten k nnen und sp ter beim Zusammenkleben nicht st ren Abb 11 12 6 Ruderh rner vorbereiten Achtung Der Aufbau hat spiegelbildlich zu erfolgen Die Gest ngeanschl sse 25 jeweils durch das u ers...

Страница 5: ...ie end nachkleben Die Kabel in die daf r vorgesehenen Schlitze einsetzen und mit wenig CA Kleber Punktweise sichern Abb 26 18 Rudergest nge einh ngen Die Servohebel werden durch die Stahldr hte mit Z...

Страница 6: ...r Hand Hinweis f r den Einsteiger Machen Sie in keinem Fall Startversuche mit stehendem Motor Das gibt immer Schrott Das Modell wird mit 3 4 Gas aus der Hand gestartet immer gegen den Wind Lassen Sie...

Страница 7: ...lager B Kunststoff gespritzt Fertigteil M5 35 2 Einklebeh lse M5 Kunststoff gespritzt Fertigteil 36 1 Motorspant Kunststoff gespritzt Fertigteil 37 2 Motortr ger Kunststoff gespritzt Fertigteil 38 4 S...

Страница 8: ...8 Abb 01 Abb 02 8 6 7 10 4 5 9 52 51 51 50 34 33 22 23 42 24 41 35 32 37 39 38 28 44 43 40 48 36 29 30 47 46 45 25 26 27 21 22 31...

Страница 9: ...9 Abb 03 Abb 07 Abb 04 Abb 05 5 4 51 37 22 34 33 Abb 06 5 Abb 08 Abb 10 Abb 09 42 42 4 5 5...

Страница 10: ...10 4 5 Abb 12 4 Abb 11 5 24 27 30 25 26 Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 9 6 Abb 18 Abb 17...

Страница 11: ...11 Abb 19 Abb 20 46 47 Abb 21 Abb 24 Abb 26 40 41 Abb 22 Abb 23 52 52 52 52 35 Abb 25 30 29 28 50...

Страница 12: ...12 Abb 29 Abb 30 Abb 27 45 Abb 28 43 44 7 32 4 x 65 4 x 66 36 61 49 Abb 31 Abb 32 2 x 39 4 x 38 48 63 64 Abb 33 Abb 34 10 8 2 x 23...

Страница 13: ...72 4469 Alternative stickerset Decals TWISTER 72 4469 Aussi adaptable Planche de d coration TWISTER 72 4469 Adatto anche Decals TWISTER 72 4469 Tambi n vale L mina decorativa TWISTER 72 4469 1 2 3 4 5...

Страница 14: ...ude at the flying field Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property Since we as manufacturers have no control over the constru...

Страница 15: ...nting frames 42 in the fuselage shells 4 5 before gluing them in place Figs 9 10 Press the servos into the frames until the tongues snap over the mounting lugs to secure them Fix the servo leads in pl...

Страница 16: ...ing the aileron horns Fit the spigots of the articulated barrels 29 into the holes in the Twin aileron horns 28 Check that the barrels rotate smoothly you may need to remove any sharp edges Fit the so...

Страница 17: ...ntrol surface Ailerons 14 8 mm Elevator 7 7 mm Rudder 20 20 mm 26 Gilding the lily applying the decals The kit is supplied with a multi colour decal sheet 3 Cut out the individual name placards and em...

Страница 18: ...of of your piloting skill others know better The real expert does not need to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always fly in such a way that yo...

Страница 19: ...c Ready made M5 35 2 Glue fitting screw bush M5 Inj moulded plastic Ready made 36 1 Firewall Inj moulded plastic Ready made 37 2 Motor mount Inj moulded plastic Ready made 38 4 Firewall adjuster screw...

Страница 20: ...corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l utilisation correcte nous d clinons toute responsabilit concernant ces dangers El...

Страница 21: ...e des servos fuselage Dans un premier temps placez les servos en position neutre et mettez en place les palonniers de telle mani re ce que ceux ci montrent de c t angle droit Adaptez les cadres pour l...

Страница 22: ...ixations Mettez en place les douilles coller 35 Celles ci sont coll es par le dessous de l aile Fig 25 16 Pr paration et collage des guignols Mettez en place l l ment de fixation de tringle 29 dans le...

Страница 23: ...mm 26 Encore un peu quelque chose pour l esth tique Pour cela vous trouverez des d calcomanies couleur3 dans le kit Les diff rents symboles et critures sont d couper et placer comme sur l exemple ima...

Страница 24: ...uipement peut toujours tre influenc par les param tres ext rieurs Une longue carri re de pilote sans incidents n est pas une garantie pour les prochaines minutes de vol Nous le Team MULTIPLEX vous sou...

Страница 25: ...are feu Plastique inject Complet 37 2 Support moteur Plastique inject Complet 38 4 Vis d ajustage de la fixation du moteur M tal M3 x 10 mm 39 2 Vis de fixation du moteur M tal M3 x 16 mm 40 1 Platine...

Страница 26: ...Eventuali errori o negligenze durante la costruzione o il funzionamento possono comportare danni a persone e materiali Poich il produttore non esercita alcun influsso sulla costruzione sulla manutenz...

Страница 27: ...successiva fase di incollaggio Figg 11 12 6 Approntamento delle squadrette dei timoni Attenzione Il montaggio deve avvenire a specchio Inserire i raccordi per rinvii 25 rispettivamente nel foro estern...

Страница 28: ...ene infilata nel servo e l estremit diritta viene inserita nella vite a brugola I fili metallici vengono agganciati dall esterno al secondo foro degli alettoni Assicurarsi che i servi ed il timone sia...

Страница 29: ...o dall alto dal dorso della fusoliera Il decollo deve avvenire ad un inclinazione minima di 45 verso l alto vantaggioso avviare il modello in obliquo leggermente inclinato verso destra Cautela A causa...

Страница 30: ...siva M5 Plastica a iniezione Finito 36 1 Ordinata motore Plastica a iniezione Finito 37 2 Supporto motore Plastica a iniezione Finito 38 4 Vite regolazione Ordinata motore Metallo M3 x 10 mm 39 2 Vite...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...escuidos durante la construcci n y su posterior vuelo pueden dar lugar a da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcci n cuidado y uso a...

Страница 33: ...nera que en posici n neutral queden ngulo recto Adapte los encastres de los servos 42 en las mitades del fuselaje 4 5 y p guelos Img 9 10 Presione los servos contra los encastres de manera que las pes...

Страница 34: ...se necesario Inserte el prisionero 30 y enr squelo sin apretarlo con la llave Allen 31 en el ret n de la varilla 25 Pegue como hizo con el estabilizador los horns de las superficies demando en los ale...

Страница 35: ...o espere siempre a un d a en el que haga el menor viento posible A menudo las horas del atardecer son el mejor momento Antes del primer vuelo Es imprescindible hacer una prueba de alcance Deber realiz...

Страница 36: ...minuto de vuelo Nosotros el equipo MULTIPLEX deseamos que disfrute del montaje y posterior vuelo y que obtenga el mayor xito y satisfacci n MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Soporte y desarrollo de pr...

Страница 37: ...Pl stico inyectado Pieza prefabricada 36 1 Parallamas Pl stico inyectado Pieza prefabricada 37 2 Bancada Pl stico inyectado Pieza prefabricada 38 4 Tornillo de ajuste de parallamas Metal M3 x 10 mm 3...

Страница 38: ...22 4590 Tragfl che Wing Aile Superficie alare Alas 22 4584 H henleitwerk Tailplane Profondeur Impennaggio elevatore Estabilizador horizontal 22 4115 Kleinteilesatz mit Motortr ger Small parts set and...

Страница 39: ...rre de cabina 2 pares 73 3115 Luftschraube 10 x 7 Tuning 10 x 7 propeller Tuning H lice 10 x 7 Tuning Elica 10 x 7 Tuning H lice 10 x 7 Tuning 73 3117 Luftschraube 9 x 6 ULTRASpeed 9 x 6 propeller ULT...

Страница 40: ...40...

Отзывы: