Multiplex 5 5813 Скачать руководство пользователя страница 38

Manual de instrucciones de los receptores 2,4 GHz. 

 

RX-9/12/16-DR pro M-LINK 

Página 38 

Manua

l de 

in

s

tr

u

c

c

iones

 de 

lo

s

 r

e

c

eptor

es

 2,4 G

H

z

. R

X

-9

/1

2/16-

D

R

 pr

M-

LIN

K

  # 98

5 532

0 (

10-

05-

12/

MIW

A

)  •  ¡

S

a

lv

o

 er

ro

r,

 c

o

rr

e

c

ión o mo

di

fi

c

a

c

ión téc

n

ic

a!  •  

¤

 MU

LT

IP

L

E

X

9.4.2   Busqueda y solción de errores al ENCENDER 

Error: 

El LED de estado (STATUS) del receptor se ilumina permanen-
temente tras el encendido (Código LED 1 

Î

 9.1

), pero no 

parpadea. 

Causa:

No se recibe una señal M-LINK. 

Solución del error: 

x

  ¿Está encendida la emisora? 

x

  ¿La emisora emite señales M-LINK? 

x

  ¿Están asociados el receptor y la emisora entre si? 

x

  ¿Se ha realizado un RESET al receptor (

Î

 9.2

,

Î

 9.6

)? 

x

  ¿Se han producido cambios en los ajustes “Fast response” 

(Respuesta rápida) (

Î

 9.3

) o “Modo Francia” (

Î

 9.3

)? 

!

 Nota:

 Si al encender el receptor no se encuentra alguna 

señal M-LINK, ambos LEDs RX1 y RX2 permanecerán encen-
didos en rojo. 

Error: 

El LED de estado (STATUS) del receptor se queda apagado 
tras encender el receptor   
(Código LED 0 

Î

 9.1

).

Causa:

La alimentación (voltaje de la batería) es demasiado débil. 

Solución del error: 

x

  Carge la batería del receptor o la principal. 

9.4.3   Busqueda y solución de errores durante el funciona-
 miento 

Error: 

Los LEDs BATT-ERR y SIGNAL-ERR parpadean ritmicamente 
con los códigos de error 6, 7 u 8. 

Causa:

Se han encontrado errores durante el funcionamiento. 

Solución del error: 

Analizar los códigos de error (

Î

 9.1

).

Error: 

Los LEDs RX1 y/o RX2 se iluminan en color rojo. 

Causa:

No se recibe (durante el encendido) una señal M-LINK. 

Solución del error: 

x

  ¿Está(n) la(s) antena(s) correctamente conectadas al 

receptor? 

x

  ¿Están las antenas optimamente orientadas(

Î

 13.

,

Î

 14.

)? 

x

  ¿Está encendida la emisora? 

x

  ¿La emisora emite señales M-LINK? 

x

  ¿Están asociados el receptor y la emisora entre si? 

x

  ¿Se ha realizado un RESET al receptor (

Î

 9.2

,

Î

 9.6

)? 

x

  ¿Se han producido cambios en los ajustes “Fast response” 

(Respuesta rápida) (

Î

 9.3

) o “Modo Francia” (

Î

 9.3

)? 

x

  Si fuese necesario, haga que MULTIPLEX o un Servicio 

Técnico autorizado MULTIPLEX compruebe el receptor. 

9.5  HOLD und FAIL-SAFE 

Cuando el receptor detecta datos interferidos o no recibe nada, 
los últimos datos válidos recibidos serán los que se entreguen a 
los servos y así se puentea la pérdida de señal (HOLD).

El ajuste del FAIL-SAFE implica que, en caso de interferencias, 
los servos toman una posición determinada transcurrido el 
intervalo Hold. El FAIL-SAFE se dará por terminado tan pronto 
como se vuelvan a recibir señales correctas.

El ajuste de fábrica para el intervalo HOLD es de 0,75 segun-
dos. Este intervalo puede adaptarse a las necesidades indivi-
duales utilizando el 

MULTImate

 (

Î

 12.

) o el programa para PC 

RX DataManager

 (

Î

 12.

).

Por defecto, el FAIL-SAFE estará desconectado tras un RESET 
o tal y como se suministra el dispositivo. El FAIL-SAFE se activa 
utilizando la tecla SET del receptor u, opcionalmente, utilizando 
algunas emisoras “vía radio“.

Si desea desactivar de nuevo el FAIL-SAFE, tendrá que reiniciar 
el receptor a los valores de fábrica (RESET 

Î

 9.6

). ¡Tras un 

RESET debe repetir el proceso de asociación (

Î

 9.3

)!

!

  Nota: ¡Active siempre el FAIL-SAFE! 

Por motivos de seguridad, le recomendamos que siempre active 
el FAIL-SAFE y compruebe, que la posición de los servos en 
estos casos no provoquen una situación crítica del modelo (P. 
ej.: motor al ralentí / motor eléctrico apagado, timones en neu-
tro, aerofrenos fuera, gancho de remolque abierto, …). 

Definir las posiciones FAIL-SAFE: 

1.  Los LEDs BATT-ERR y SIGNAL-ERR no deben mostrar error 

alguno. 

 

En caso contrario: Apague y vuelva a encender el receptor. 

2.  Ponga todos los servos (y el regulador del motor) en la po-

sición deseada utilizando su emisora. Pulse la tecla SET 
brevemente (entre 0,5 y 1 segundo). Se memorizarán las 
posiciones FAIL-SAFE de todos los canales para servos, el 
LED de estado (STATUS) parpadeará emitiendo la señal de 
confirmación (Código LED 5 

Î

 9.1

).

Probar las posiciones FAIL-SAFE: 

Ponga los mandos de la emisora en otra posición distinta a la 
del FAIL-SAFE y apague la emisora. Los dos LEDs RX1 y RX2 
se quedan encendidos permanentemente en rojo (sin recep-
ción). Los servos deberían, tras el tiempo de HOLD (0,75 
segundos), moverse hasta llegar a las posiciones configuradas 
previamente para FAIL-SAFE.

Las posiciones de FAIL-SAFE siempre deben ser controladas y, 
si fuese necesario, actualizadas, por ejemplo al utilizar el recep-
tor en otro modelo. 

!

Prueba de la función FAIL-SAFE: 

Haga funcionar el receptor solo para probar la función FAIL-
SAFE, con la emisora apagada. Atención: Con una posición 
errónea de FAIL-SAFE, podría ponerse en marcha el motor. 
¡Peligro de lesiones! 

Pasados 16 segundos en FAIL-SAFE, los servos no recibirán 
ninguna otra orden (Ajuste por defecto, el tiempo puede ser 
modificado con el 

MULTImate

 o utilizando el 

RX DataManager

Î

 12.

). Los servos analógicos y algunos digitales (consultar 

documentación) quedarán “libres”, de manera que se evite un 
eventual bloqueo de los servos). Los reguladores actuales se 
desconectarán. Algunos servos digitales seguirán “duros” y 
mantendrán la posición.

Con el 

MULTImate

 o con el programa 

RX DataManager

 podrá 

activar o desactivar la función de FAIL-SAFE servo a servo. 
Ejemplo: Motor al ralentí / apagado, el resto de servos = HOLD.

9.6  Volver a los valores de fábrica, RESET 

La configuración del receptor puede inicializarse con los valores 
de fábrica (por defecto). Todos los ajustes (P. ej., información 
de asociación, posiciones de FAIL-SAFE) se perderán. 

Pulse la tecla SET al menos 10 segundos. Para ayudarle, el 
LED de estado (STATUS) se apagará al pulsar la tecla, a los 2 
segundos se volverá a encender y a los10 se volverá a apagar. 

Tras un RESET exitoso, el LED de estado (STATUS) emitirá la 
señal de confirmación (Código LED 5 

Î

 9,1

) y el receptor 

pasará a modo de asociación (Binding). 

Содержание 5 5813

Страница 1: ...ten MULTIPLEX 2010 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 10 Operating Instructions 11 18 Notice d utilisation 19 26 Istruzioni per l uso 27 34 Instrucciones 35 42 RX 9 DR pro M...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ing FAIL SAFE Programmierung RESET und Betriebs Statusinformation x HOLD FAIL SAFE Funktion x Integrierter Fehlerz hler Datenlogger Spannungs und Signalfehler ber separate LED s direkt am Empf nger si...

Страница 4: ...em Beim Anschlie en von Empf ngerakku Servos Regler Sensor auf korrekte Steckrichtung und insbesondere bei Fremdprodukten auf kompatible Kontaktbelegung achten siehe Symbole auf dem Empf nger Polarit...

Страница 5: ...ie den Sender im Binding Modus EIN siehe Bedienungsanleitung Ihres M LINK Senders bzw M LINK HF Moduls x Schalten Sie den Empf nger RX 9 12 16 DR pro M LINK im Binding Modus EIN x SET Taste auf der Ob...

Страница 6: ...tellungen zu einem m glichst unkritischen Zustand des Modells f hren z B Motor in Leerlauf E Motor AUS Ruder neutral Landeklappen ausfahren Schleppkupplung ffnen FAIL SAFE Stellungen setzen 1 Die LEDs...

Страница 7: ...dem Modell zur ck zum Sender zu bertragen Beim Einsatz dieser Empf ngertypen werden die telemetrischen Werte Empf ngerakku Spannung und Verbindungsqualit t LQI Link Quality Indication direkt und ohne...

Страница 8: ...en 20 Skizzen A D x Stromf hrende Kabel wie z B von Regler Motor und An triebsakku so kurz wie m glich halten x PeakFilter 8 5180 bei Einsatz von Dioden Akkuweichen verwenden x Die Empfangsqualit t l...

Страница 9: ...en Verwendung unbedingt einer sorgf ltigen Funktionskontrolle Senden Sie den Empf nger zu MULTIPLEX oder einer MULTI PLEX Servicestelle damit die defekte Schmelzsicherung ersetzt werden kann 17 CE KON...

Страница 10: ...Empf nger RX 9 12 16 DR pro M LINK Seite 10 Anleitung 2 4 GHz Empf nger RX 9 12 16 DR pro M LINK 985 5320 10 05 12 MIWA Irrtum und nderung vorbehalten MULTIPLEX 20 EINBAUANORDNUNG Max Maximal m gliche...

Страница 11: ...RESET and displaying operating status information x HOLD FAIL SAFE function x Integral error counter data logger Voltage and signal errors indicated directly by means of separate LEDs on the receiver...

Страница 12: ...nnecting the receiver battery servos speed controllers sensors it is essential to insert the connector the correct way round With other makes of component always check the pin assignment see symbols o...

Страница 13: ...transmitter and receiver to Binding mode x Place the transmitter and the receiver aerials close to gether x Switch the transmitter ON in binding mode see the operating instructions supplied with your...

Страница 14: ...SAFE settings will cause the model to take up as safe an attitude as possible e g motor idle electric motor OFF control surfaces neutral landing flaps deployed tow release open Selecting the FAIL SAF...

Страница 15: ...f transmitting data from the model back to the transmitter When these receivers are employed the telemetric values for receiver battery voltage and connection quality LQI Link Quality Indication are t...

Страница 16: ...rically conductive parts e g pushrods x Keep to the recommended installed arrangements 20 sketches A D x High current cables e g those attached to the speed con troller motor and flight battery should...

Страница 17: ...d MULTIPLEX Service Centre for replacement of the fuse 17 CE CONFORMITY DECLARATION This device has been assessed and approved in accordance with European harmonised directives This means that you pos...

Страница 18: ...6 DR pro M LINK 2 4 GHz receivers Page 18 Instructions for RX 9 12 16 DR pro M LINK 2 4 GHz receivers 985 5320 10 05 12 MIWA Errors and omissions excepted MULTIPLEX 20 RECOMMENDED INSTALLATIONS Max As...

Страница 19: ...rsity 8 5070 x Amplification suppl mentaire du signal Pour obtenir une plus grande sensibilit et de ce fait une qualit irr prochable de r ception pour un maximum de port du syst me x Touches SET et LE...

Страница 20: ...du nombre de contacts Branchement d un c ble pour PC Diversity ou MULTImate S Branchement pour un module capteur externe Deux sont disponibles pour la r alisation d une chaine de capteurs de mesure su...

Страница 21: ...amment de distance de s curit Le processus de Binding est n cessaire dans les cas suivants x A la premi re mise en route du r cepteur 9 3 1 x Apr s un RESET du r cepteur 9 6 x Apr s avoir modifi les r...

Страница 22: ...MULTIPLEX ou une des stations services MULTIPLEX 9 5 HOLD et FAIL SAFE Si le r cepteur n a pas de r ception ou reconna t des donn es erron es celui ci utilise les derni res bonnes instructions et les...

Страница 23: ...cu vide ou d fectueux section de c ble trop petit etc Le compteur prend en compte les passages de tension en dessous de la barre des 4 5 V peut tre modifi avec le MULTImate ou le RX DataManager 12 2 E...

Страница 24: ...ware 13 INDICATIONS DE MONTAGE x Prot gez votre r cepteur contre les vibrations surtout pour une motorisation thermique par ex mousse l g re x Eloignez le r cepteur d au moins 150 mm du moteur lec tri...

Страница 25: ...r gulateur gyroscope au travers d UNE seule sortie pour servo Cela peut amener une surcharge au niveau de cette sortie et donc du fusible correspondant La combustion du fusible aurait comme con s quen...

Страница 26: ...iel Ne sont pas couvert par la garantie sont des d fauts ou mauvais fonctionnement caus s par x Utilisation non conforme x Absence mauvaise ou aucune r paration effectu e par une station agr e x Mauva...

Страница 27: ...le Alta sensibilit e qualit di ricezione per la massima portata x Tasto SET e LED integrati Per Binding impostazione FAIL SAFE RESET e indicazione di stato x Funzioni HOLD FAIL SAFE x Contatore errori...

Страница 28: ...zione in nessun caso collegare a queste prese un pacco batteria ricevente 16 BATT Per collegare un cavo con interruttore oppure un pacco batteria RX con connettore alta tensione MULTIPLEX M6 In fase d...

Страница 29: ...nza da usare Per informazioni pi detta gliate consulta le istruzioni d uso allegate alla radio M LINK o al modulo HF M LINK gamma di frequenza limitata Modalit Francia x Se la ricevente viene usata co...

Страница 30: ...ricevente a quelle di fabbrica RESET 9 6 Dopo il RESET necessario ripetere il Binding 9 3 Nota attivare sempre il FAIL SAFE Per motivi di sicurezza si consiglia di attivare sempre il FAIL SAFE Control...

Страница 31: ...di telemetria della riceventi 2 4 GHz RX 9 12 16 DR pro M LINK permette l invio di dati dal modello alla radio Con l impiego di queste riceventi i valori di telemetria Tensione pacco batteria Rx e Qu...

Страница 32: ...eriale con duttore p es rinvii x Installare come previsto 20 Figure A D x Accorciare il pi possibile i cavi che sono sottoposti a correnti elevate come p es quelli del regolatore del motore o del pacc...

Страница 33: ...questo dovuto all intervento dell elemento termico in seguito ad un sovraccarico Sottoporre il servo ad un controllo accurato prima di un nuovo impiego Inviare la ricevente alla MULTIPLEX o ad un cent...

Страница 34: ...9 12 16 DR pro M LINK Pagina 34 Istruzioni per l uso Riceventi 2 4 GHz RX 9 12 16 DR pro M LINK 985 5320 10 05 12 MIWA Con riserva di errori e modifiche MULTIPLEX 20 POSIZIONE DEI COMPONENTI Max massi...

Страница 35: ...lificaci n de se al adicional Para mayor sensibilidad y con ello la mejor calidad de recepci n con el mayor alcance posible x Tecla SET y LED integrados Para la asociaci n binding programaci n FAIL SA...

Страница 36: ...Nunca conecte una bater a de receptor a estos conectores 16 BATT Conexi n de un cable interruptor o una bater a de receptor con conectores MULTIPLEX M6 Al conectar bater as de receptor servos regulad...

Страница 37: ...M LINK o del m dulo RF M LINK x Tras ser modificado el ajuste de la emisora del rango de frecuencias Encontrar notas sobre ello en el manual de instrucciones de su emisora o del m dulo RF M LINK Modo...

Страница 38: ...activa utilizando la tecla SET del receptor u opcionalmente utilizando algunas emisoras v a radio Si desea desactivar de nuevo el FAIL SAFE tendr que reiniciar el receptor a los valores de f brica RES...

Страница 39: ...compatibles con telemetr a RX 9 12 16 DR pro M LINK ofrecen la posibilidad de enviar datos desde el modelo a la emisora Al utilizar este tipo de receptores los valores telem tricos voltaje de la bater...

Страница 40: ...taci n como P ej los de re guladores motor y bater as tan cortos como pueda x Use el filtro de picos PeakFilter 8 5180 al utilizar sistemas de doble alimentaci n diodos x Puede optimizar la calidad de...

Страница 41: ...sin dilaci n Env e el receptor a MULTIPLEX o a un servicio t cnico MULTI PLEX para que el fusible defectuoso pueda ser reemplazado 17 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE El dispositivo ha sido probado seg...

Страница 42: ...RX 9 12 16 DR pro M LINK P gina 42 Manual de instrucciones de los receptores 2 4 GHz RX 9 12 16 DR pro M LINK 985 5320 10 05 12 MIWA Salvo error correci n o modificaci n t cnica MULTIPLEX 20 MONTAJE...

Отзывы: