background image

8

USER`S GUIDE

      

XLITE

USER`S GUIDE

EN

6.  CHANGING LIGHT SHAPERS 

All Multiblitz light shapers have a bayonet mount and can be locked in the units´ 

bayonet. Unlock the reflector lock on the bottom side of the unit by pushing it 

towards the control panel, insert the desired light shaper in the mount, and turn 

clockwise to lock. To remove a light shaper, proceed in the reverse order. Use 

umbrellas exclusively with the STUSCH umbrella reflector, which includes the 

umbrella holder.

7.  CHANGING THE HALoGEN- AND FLASH TUBES 

Switch off the unit by pressing and holding the „I-0“ button while firing a flash by 

pressing the „TEST“ button, then let go of the „I-0“ button. Pull the mains cable. 

Should the unit fail to fire, wait for at least 45 minutes to make sure that the capacitor 

is fully discharged and the flash tube can be touched without any risk. Remove the 

light shaper from the unit (see “6. Changing light shapers“). Gently push the halogen 

tube inwards, turn it counterclockwise and pull it out of its socket. Put in the new 

halogen tube and secure it by turning it clockwise (Follow the manufacturer’s  

instructions). Pull out the flash tube by gripping it by its glass. (Watch out for hot  

parts and be sure not to touch the electrodes!) Carefully insert the new tube.  

The firing clamp should embrace the glass and be in contact with the triggering wire.

8.  AUToMATIC TEMPERATURE CoNTRoL 

The unit is equipped with a temperature control which switches off the flash-  

and the halogen light as soon as the units’ inside temperature rises over approx.  

50° C. When the unit has cooled-off, all functions are being switched on auto-

matically by the temperature control, again. However, temperatures of over 50° C 

are only being reached under extreme circumstances like direct, long-term  

solar radiation together with an extremely high flash count and very brief flash 

repetitions. The unit will not overheat when used in a usual studio set-up.

9.   FUSES 

To change fuses, switch the unit off and pull the power plug. Fuse box: Push the 

fuse box out towards the front with the aid of small screwdriver placed behind 

the upper part of the box. The fuse is located at the rear, a spare fuse at the front 

of the box. Always replace the blown fuse by one with an identical rating: 

 

220 - 240 V = T 4 A

Why does the unit not fire when I try to sync it to my camera using a sync lead?

Check if the sync lead is properly connected to the sync socket of the unit and to your camera.

 

 

Why does the unit not fire when I try to sync it to my camera using the RS 2 radio trigger?

Check if a receiving channel of the wireless receiver is active, see page 3 point 5 and if the  

RS 2 trigger is properly connected to your camera.

 

 

Why does the unit not fire when I try to sync it to my camera using the MUSEN infrared trigger?

Check if the “IR/Slave Cell On-Off” button is switched on, see page 3 point 4 and if the 

infrared trigger is properly connected to your camera. 

Why does the housing above the control panel heats up a bit during stand-by?

The top side of the unit is where the power supply sits. Determined by the system it gets warm 

to the touch during stand-by mode.

Why does the unit sometimes fire when I turn down the output control to often  

in a short period of time?

The unit has to dissipate excess energy every time the output control is being turned down.

 

Can I run my XLite unit/s on a Multiblitz PRoPAC 1 or PRoPAC 2 battery pack?

No, the XLite must not be run on a PROPAC 1 or PROPAC 2 battery pack.

XLITE

FAQ

Содержание PROFILITE 250

Страница 1: ...USER S GUIDE EN FR D...

Страница 2: ...er t darf auf keinen Fall Wasser auch nicht Spritz oder Tropfwasser ausgesetzt werden Das Ger t darf nicht mit ungeregelten Benzin oder Dieselgeneratoren betrieben werden Bei st ndigem Gebrauch sollte...

Страница 3: ...Empf nger die Fotozellen aller genutzten Ger te aktiv sein 5 Funk Synchronisation Die Blitzausl sung des Ger ts kann ber einen Funkausl ser Code MURAS T separat erh ltlich erfolgen Hierbei wird der Fu...

Страница 4: ...leichzeitiger direkter Langzeitsonnenein strahlung und hoher Blitz Anzahl Bei g ngigem Studiogebrauch wird eine berhitzung des Ger tes nicht eintreten 9 Sicherungen Zum Wechseln der Sicherungen Ger t...

Страница 5: ...ar in 1 10 Stufen 5 31 25 500 BLITZFOLGE sek P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Blitzdauer t 0 5 sek P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 HALOGEN EINSTELL LICHT W Sockel Code 205 B 15d LUHAL 3 gewicht kg 2 6 FARBTEMPERATUR be...

Страница 6: ...he unit by yourself Service should only be executed by an authorized MULTIBLITZ service location Do not obstruct the venting slots Do not place lters diffusing materials or any other obstructions dire...

Страница 7: ...activated on each unit 5 Synchronisation with a radio trigger The unit s may be fired using a radio trigger Code MURAS T sold separately The radio trigger transmitter has to be attached to the cameras...

Страница 8: ...re control again However temperatures of over 50 C are only being reached under extreme circumstances like direct long term solar radiation together with an extremely high flash count and very brief f...

Страница 9: ...able in 1 10 power increments 5 31 25 500 Recycling time sec P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Flash duration t 0 5 sec P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 Halogen modelling light W socket code 205 B 15d LUHAL 3 Weight kg 2...

Страница 10: ...manipul s correctement Ouvrir le corps du flash peut tre extr mement dangereux Ne l ouvrez jamais vous m me Cette op ration ne doit tre effectu e que par un service apr s vente MULTI BLITZ agr Ne pas...

Страница 11: ...i ci sera d clench Dans une configuration avec plusieurs flashes le r cepteur IR doit tre activ sur chaque flash 5 Synchronisation avec un d clencheur radio Le flash peut tre d clench en utilisant un...

Страница 12: ...areil refroidit toutes les fonctions sont r ac tiv es par le syst me de contr le Cependant des temp ratures de plus de 50 C ne sont atteintes que dans des conditions extr mes telles qu une exposition...

Страница 13: ...100 R flecteur RINOS 2 50 64 0 Variation de Puissance Diaph Ws Pr cision 1 10 5 31 25 500 Temps de recyclage sec P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Dur e clair T0 5 sec P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 Lampe Pilote W embo...

Страница 14: ...14 Image by Meike Heckeler...

Страница 15: ...Holgenr hre und Schutzglas bei R cktransport nicht im Ger t lassen bitte separat verpacken EN Your new and valuable MULTIBLITZ unit has been send to you in special protective packing for maximum prote...

Страница 16: ...th protection cap LUKAP Code XLite 5 1 x halogen tube 205 W Code LUHAL 3 Scope of Delivery xlite 5 Halogen TUbe MULTIBLITZ Dr Ing D A Mannesmann GMBH Ferdinand Porsche StrASSE 19 D 51149 K LN GERMANY...

Отзывы: