background image

15

MULTIBLITZ-INFo 

 

 

D

  

Ihr neues, hochwertiges MULTIBLITZ-Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch  

eine Spezialverpackung geschützt.
Bitte heben Sie die Verpackung für spätere Transportzwecke auf. Blitz-Holgenröhre  

und Schutzglas bei Rücktransport nicht im Gerät lassen. bitte separat verpacken. 

 

 

EN

 

Your new and valuable MULTIBLITZ unit has been send to you in special protective packing for maximum  

protection. We suggest that this packing material be kept for later use.
Before shipment, be sure to remove flash, and halogen tubes as well as pyrex protection glasses from the unit.  

Please pack separately.

Содержание PROFILITE 250

Страница 1: ...USER S GUIDE EN FR D...

Страница 2: ...er t darf auf keinen Fall Wasser auch nicht Spritz oder Tropfwasser ausgesetzt werden Das Ger t darf nicht mit ungeregelten Benzin oder Dieselgeneratoren betrieben werden Bei st ndigem Gebrauch sollte...

Страница 3: ...Empf nger die Fotozellen aller genutzten Ger te aktiv sein 5 Funk Synchronisation Die Blitzausl sung des Ger ts kann ber einen Funkausl ser Code MURAS T separat erh ltlich erfolgen Hierbei wird der Fu...

Страница 4: ...leichzeitiger direkter Langzeitsonnenein strahlung und hoher Blitz Anzahl Bei g ngigem Studiogebrauch wird eine berhitzung des Ger tes nicht eintreten 9 Sicherungen Zum Wechseln der Sicherungen Ger t...

Страница 5: ...ar in 1 10 Stufen 5 31 25 500 BLITZFOLGE sek P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Blitzdauer t 0 5 sek P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 HALOGEN EINSTELL LICHT W Sockel Code 205 B 15d LUHAL 3 gewicht kg 2 6 FARBTEMPERATUR be...

Страница 6: ...he unit by yourself Service should only be executed by an authorized MULTIBLITZ service location Do not obstruct the venting slots Do not place lters diffusing materials or any other obstructions dire...

Страница 7: ...activated on each unit 5 Synchronisation with a radio trigger The unit s may be fired using a radio trigger Code MURAS T sold separately The radio trigger transmitter has to be attached to the cameras...

Страница 8: ...re control again However temperatures of over 50 C are only being reached under extreme circumstances like direct long term solar radiation together with an extremely high flash count and very brief f...

Страница 9: ...able in 1 10 power increments 5 31 25 500 Recycling time sec P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Flash duration t 0 5 sec P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 Halogen modelling light W socket code 205 B 15d LUHAL 3 Weight kg 2...

Страница 10: ...manipul s correctement Ouvrir le corps du flash peut tre extr mement dangereux Ne l ouvrez jamais vous m me Cette op ration ne doit tre effectu e que par un service apr s vente MULTI BLITZ agr Ne pas...

Страница 11: ...i ci sera d clench Dans une configuration avec plusieurs flashes le r cepteur IR doit tre activ sur chaque flash 5 Synchronisation avec un d clencheur radio Le flash peut tre d clench en utilisant un...

Страница 12: ...areil refroidit toutes les fonctions sont r ac tiv es par le syst me de contr le Cependant des temp ratures de plus de 50 C ne sont atteintes que dans des conditions extr mes telles qu une exposition...

Страница 13: ...100 R flecteur RINOS 2 50 64 0 Variation de Puissance Diaph Ws Pr cision 1 10 5 31 25 500 Temps de recyclage sec P 1 16 0 5 P 1 1 1 7 Dur e clair T0 5 sec P 1 16 1 500 P 1 1 1 1000 Lampe Pilote W embo...

Страница 14: ...14 Image by Meike Heckeler...

Страница 15: ...Holgenr hre und Schutzglas bei R cktransport nicht im Ger t lassen bitte separat verpacken EN Your new and valuable MULTIBLITZ unit has been send to you in special protective packing for maximum prote...

Страница 16: ...th protection cap LUKAP Code XLite 5 1 x halogen tube 205 W Code LUHAL 3 Scope of Delivery xlite 5 Halogen TUbe MULTIBLITZ Dr Ing D A Mannesmann GMBH Ferdinand Porsche StrASSE 19 D 51149 K LN GERMANY...

Отзывы: