background image

24

Instalação & Montagem

Qualquer desvio das especificações de conexão recomendadas pode provocar avaria grave no amplificador, alti-
falante e/ou sistema eléctrico do veículo. 
Por favor torne a verificar as conexões antes de ligar a alimentação do sistema

1. Desconecte a ligação negativa da bateria.

2. Determine a posição de  montagem para o seu amplificador MTX XTHUNDER. Considere que deve haver sufi-
ciente circulação de ar pelo dissipador do amplificador para assegurar ventilação adequada. Marque os furos de 
montagem do amplificador . Antes de furar qualquer orificio para parafusos ou cabos, certifique-se totalmente que 
não interfere com qualquer fio eléctrico ou tubos de combustível, sistema de travagem, tanque de combustível, etc. 
Monte o seu amplificador MTX XTHUNDER.

3. Passe um cabo de alimentação positivo desde a bateria do veículo, assegurando-se que usa protecções ao pas-
sar pela parede corta fogo. Coloque o cabo no interior do veículo e conecte-o ao terminal do amplificador +BATT. 
Deixe o cabo desconectado da bateria.

Nota: Certifique-se que usa o calibre de cabo adequado tanto para os terminais positivo vomo negativo.

4. Instale um quebra circuitos ou fusível junto à bateria. Isto baixa  efectivamente o risco de problemas graves em 
caso de curto circuito ou acidente. Certifique-se que o corta circuitos é deixado aberto ou o porta fusíveis está 
vazio até que todas as conexões estejam prontas. Agora  conecte o seu cabo  positivo ao  terminal positivo da 
bateria

5. Encontre um bom ponto de massa no chassis do veículo e remova a pintura para revelar o metal nú no ponto de  
contacto. Aperte o cabo de massa a esse ponto e ligue a outra extremidade ao terminal GND do seu amplificador 
MTX XTHUNDER.

6. Conecte um fio de activação remote desde a sua unidade fonte até ao terminal remote do seu amplificador. Se a 
sua unidade fonte não possuir um terminal remote dedicado, pode usar a ligação de antena motorizada. 

7. Conecte cabos RCA desde a sua unidade fonte até às entradas RCA do  seu amplificador MTX XTHUNDER. Se 
não tiver disponíveis saídas RCA (baixo nível), use o conector incluído de alto nível para ligar ao fios de altifalantes 
da sua unidade fonte. 

8. Conecte os altifalantes aos terminais de altifalantes do  seu amplificador MTX XTHUNDER usando cabo de 
coluna com o calibre de 2mm2 ou superior.

9. Verifique completamente todos os passos anteriores, em particular, as cablagens e ligações. Se tudo estiver em 
ordem, reconecte a ligação negativa da bateria, feche o corta circuitos ou coloque um fusível adequado no porta 
fusíveis e proceda ao ajuste do seu amplificador.

Nota: Certifique-se que o controlo de ganho do amplificador está no mínimo (sentido contrário aos ponteiros do 
relógio) antes de proceder a ajustes. 

X500D

 - Manual de utilização

Содержание XTHUNDER X500D

Страница 1: ...Owner s Manual X500D...

Страница 2: ...h the input sensitivity of the ampli er to the particular source unit that you are using The operating range varies from 200mV gain fully clockwise to 5V input gain fully counter clockwise 2 3 4 5 6 7...

Страница 3: ...ll MTX XTHUNDER ampli ers utilize ATC type fuses For continued protection in the event that a fuse blows replace the fuse only with the same value Caution The power fuse on the amp is for protecting t...

Страница 4: ...you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect your pos...

Страница 5: ...e terminal No 12V at Power connection Supply 12V to terminal Insuf cient ground connection Verify ground connection Blown power fuse Replace fuse LED on no output Volume on source unit off Increase vo...

Страница 6: ...le varie sur l ampli cateur de 0 2 5V Commencer toujours les r glages en position mini fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cette commande n est pas un volume Cela ne sert rien de la m...

Страница 7: ...nier est doubl pour vous faciliter la connexion de deux subwoofers les deux borniers sont en parall le dans l ampli M me chose pour les deux borniers 9 Fusibles Pour un maximum de simplicit les ampli...

Страница 8: ...positive rouge de la batterie 5 Trouvez une tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l ampli cateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal e...

Страница 9: ...r du 12V au connecteur REM BATT n est pas aliment en 12V Brancher du 12V au connecteur BATT La masse est insuf sante V rifer la connexion la masse Le fusible est cass Remplacer le fusible en v ri ant...

Страница 10: ...tradas de nivel de los altavoces Introducci n Gracias por elegir los ampli cadores MTX XTHUNDER para darle potencia a tu sistema de car audio Cada uno de nuestros ampli cadores XTHUNDER ha sido certi...

Страница 11: ...ajo o una calidad de sonido pobre 9 Fusibles Por conveniencia todos los ampli cadores de MTX utilizan los fusibles tipo ATC Para poder continuar la protecci n en caso de que un fusible se queme reempl...

Страница 12: ...eg rate que el cortacircuito est apagado o que el fusible no est colocado hasta que todas las conexiones no sean realizadas Ahora conecta tu cable positivo a la Terminal positiva de la bater a 5 Encue...

Страница 13: ...primaria Administrar los 12v a la terminal Descarga a tierra insu ciente Veri car la descarga a tierra Ha fallado el fusible Reemplazar el fusible LED encendido no hay El volumen del autoradio no est...

Страница 14: ...ler Der Pegelregler erm glicht es die Eingangsemp ndlichkeit des Verst rkers and die Ausgangss pannung Ihres Radios anzupassen Die m gliche Emp ndlichkeit liegt zwischen 200mV max im Uhrzeigersinn und...

Страница 15: ...etzbar 9 Sicherung alle MTX XTHUNDER Verst rker sind mit ATC Sicherungen ausgestattet Durchgebrannte Siche rungen ersetzen Sie bitte unbedingt nur mit einer Sicherung des gleichen Wertes Achtung Die S...

Страница 16: ...her dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromka bel an das positiv...

Страница 17: ...eitung an 12V Kein 12V Stromanschluss Schlie en Sie 12V an Schlechte Masseverbindung berpr fen Sie die Masseverbindung Sicherung defekt Ersetzen Sie die Sicherung LED an kein Ton Radiolautst rke auf N...

Страница 18: ...dagno Questo controllo viene utilizzato per adattare la sensibilit d ingresso dell ampli catore alla vostra sorgente Il range operativo varia da 200 mV ne corsa in senso orario a 5V ne corsa antiorari...

Страница 19: ...ampli catori MTX XTHUNDER utilizzano dei fusibili tipo ATC In caso di fusibile bruciato ne cessario sostituirlo con altro dello stesso amperaggio Attenzione il fusibile dell ampli catore serve per pr...

Страница 20: ...riduce effettivamente il rischio di danneggiamento in caso di corto circuito o incidente Assicuratevi che l interruttore di circuito sia spento o il fusibile scollegato no al completamento dei collega...

Страница 21: ...V al terminale remote Non arriva alimentazione a massa Fornire 12 V al terminale Connessione a massa insuf ciente Controllare connessione a massa Fusibile bruciato Sostituire il fusibile LED acceso Vo...

Страница 22: ...quar a sensibilidade de entrada do ampli cador sa da da unidade fonte que estiver a usar A gama de opera o varia entre 200mV e 5V Introdu o Agradecemos a escolha de um Ampli cador MTX XTHUNDER para da...

Страница 23: ...UNDER utilizam fus veis tipo ATC Para protec o continuada no caso de queima de fus vel substitua por outro do mesmo valor Cautela O fus vel do ampli cador serve para o proteger de sobrecarga Para prot...

Страница 24: ...ente Certi que se que o corta circuitos deixado aberto ou o porta fus veis est vazio at que todas as conex es estejam prontas Agora conecte o seu cabo positivo ao terminal positivo da bateria 5 Encont...

Страница 25: ...o de LED Sem 12V na liga o remote Forne a 12V ao remote Sem 12V na alimenta o Forne a 12V a este terminal Insu ciente conex o de massa Verifque a liga o de massa Fus vel queimado Substitua fus vel LE...

Страница 26: ...e schakelen 3 Gain Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit Het bereik ligt tussen 200mV Gain volledig open en 5V Gain volledig dich...

Страница 27: ...n een minimale belas ting van 2 Ohm stereo en 4 Ohm gebrugd aan 9 Zekering Voor het gemak zijn alle MTX XTHUNDER versterkers voorzien van ATC zekeringen Mocht een zeke ring doorbranden vervang deze da...

Страница 28: ...of de inzittenden beperkt blijft mocht er een kortsluiting ontstaan Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu...

Страница 29: ...aansluiting op de source unit Geen 12V op de voiding aansluiting Controleer de 12V kabel en de aansluiting op de accu Slechte massa aansluiting Verbeter de massa aansluiting Doorgebrande zekering Verv...

Страница 30: ...RCA 200 2 3 200 5 MTX XTHUNDER MTX XTHUNDER CEA2006 100 CEA2006 300 RMS 4 1 THD N CEA2006 500 RMS 2 1 THD N 1 75 THD 1 0 1 3 20 250 5B 200 220mm x 210mm x 50mm 24 40 200 20 50 30 X500D 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 31: ...xaudio eu 4 3 200 8 4 DSP DSP MonoL MonoR DSP SUM RCA 5 EBC Electronic Bass Control 6 Subsonic 7 40 200 8 MTX XTHUNDER 2 4 9 MTX XTHUNDER ATC 12V 40 10 RCA 8 Gauge MTX XTHUNDER X500D 11 12 remote elec...

Страница 32: ...32 1 2 MTX XTHUNDER MTX XTHUNDER 3 BATT 4 30 5 GND MTX XTHUNDER 6 Remote MTX XTHUNDER 7 RCA RCA MTX XTHUNDER RCA 8 MTX XTHUNDER 2mm2 9 X500D...

Страница 33: ...www mtx com www mtxaudio eu 1 2 3 4 3 4 5 LED 12 12 12 12 LED 33...

Страница 34: ...34 34...

Страница 35: ...35 35...

Страница 36: ...and XTHUNDER are trademarks of Mitek Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all speci cations are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Ph...

Отзывы: