MTX Thunder TH90.4 Скачать руководство пользователя страница 41

Montaż i podłączanie

Rekomendujemy  instalacje  wzmacniaczy  Thunder  u  autoryzowanego 

sprzedawcy  produktów  MTX  Audio.  Nieprawidłowe  podłączenie  może 

spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji 

elektrycznej  w  samochodzie.  Przed  uruchomieniem  systemu  ponownie 

sprawdź poprawność wszystkich połączeń.

1. Rozłącz klemy akumulatora.

2.  Wybierz  miejsce  instalacji  wzmacniacza.  Wybierając  miejsce  weź  pod  uwagę  prawidłowy  obieg  powietrza  wokół 

wzmacniacza tak by zapewnić mu optymalne chłodzenie. Upewnij się czy przy podłączaniu nie uszkodzisz przewodów 

instalacji elektrycznej samochodu, przewodów paliwowych, hamulcowych czy zbiornika paliwa. Zamontuj wzmacniacz 

MTX THUNDER. 

3. Przeciągnij przewód zasilający przez grodź silnika używając specjalnych przepustów. Unikniesz przeciecia izolacji prze-

wodu na ostrych krawędziach. Następnie przeciagnij przewód przez wnętrze samochodu i podłącz do gniazda zasilają-

cego (+) we wzmacniaczu (+BATT).

Uwaga

 : Upewnij się że używasz przewodów zasilających o odpowiednim przekroju.

4. Zainstaluj oprawkę z bezpiecznikiem w odległości ok. 20 cm od akumulatora. Znacznie zmniejszy to ryzyko uszkodzeń 

spowodowanych przez spięcie. Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawidłowym podłączeniem całej instalacji.                                            

Teraz podłącz przewód zasilający (+) do dodatniej klemy akumulatora.

5. Znajdź odpowednie miejsce do podłączenia masy. Przymocuj przewód do miejsca podłączenia masy a drugi koniec 

podłącz do terminala GND we wzmacniaczu.

6. Podłącz przewód wzbudzenia wzmacniacza (Remote) do terminala we wzmacniaczu MTX THUNDER. Jeżeli Twoja jed-

nostka sterująca nie ma dedykowanego wyjścia Remote możesz podłączyć przewód do przewodu sterowania elektrycz-

na anteną.

7. Podłącz przewody RCA do wejścia sygnałowego we wzmacniaczu (RCA Bi-Level Input). Poprowadź przewody sygnało-

we zdala od wszystkich przewodów zasilających. Używaj wysokiej jakości ekranowanych przewodów sygnałowych aby 

uniknąć zakłóceń sygnału.                                                                                                                          .

• Użyj przewodów sygnałowych RCA : jeśli jednostka sterująca posiada wyjścia RCA podłącz przewody sygnałowe bezpo-

średnio do wejścia RCA we wzmacniaczu.

• Użyj przewodów głośnikowych : jeżeli jednostka sterująca nie ma wyjść RCA możesz podłączyc sygnał z wyjścia głośni-

kowego bezpośrednio do wejścia RCA we wzmacniaczu (za pomocą dołączonego adaptera HL).

8. Podłącz głośnik do wzmacniacza MTX THUNDER używając przewodów o odpowiednim przekroju.

9. Ponownie sprawdź poprawność podłączenia instalacji. Jeśli wszystko podłączone jest prawidłowo podłącz klemy aku-

mulatora i umieść bezpiecznik w oprawce. Rozpocznij regulacje wzmacniacza. 

Uwaga

 : upewnij się iż podbicie sygnału we wzmacniaczu (Gain) jest ustawione w pozycji minimum przed rozpoczęciem 

regulacji wzmacniacza.

Rozwiązywanie problemów :

Problem 

Przyczyna 

Rozwiązanie

Brak wskazań diody LED 

Brak napięcia 12V na złączu Remote 

Podłącz napięcie 12V do terminala

 

Brak napięcia 12V na złączu zasilającym 

Podłącz napięcie 12V do terminala

 

Nieprawidłowo podłączona masa 

Sprawdz masę

 

Spalony bezpiecznik 

Wymień bezpiecznik

Dioda zasilania świeci,  

Wyłączona głośność w jednostce sterującej 

Zwiększ głośność w jednostce sterującej

brak sygnału 

Nie podłączone przewody głośnikowe 

Podłącz przewody głośnikowe

 

Wyłączone podbicie we wzmacnaiczu 

Włącz podbicie we wzmacniaczu (Gain)

 

Wyłączony procesor dźwięku  

Podłącz zasilanie do procesora dźwięku

 

Spalony głośnik 

Wymień głośnik

Sygnał wyjściowy  

Poziom głośności jednostki sterujacej  

Zmniejsz głośność jednostki sterującej

zniekształcony 

jest zbyt wysoki 

 

Zbyt duże podbicie sygnału we wzmacniaczu   Zmniejsz podbicie sygnału we 

 

 

wzmacniaczu (Gain)

Odwrócony balans  

Zamienione przewody głośnikowe  

Wire speakers with correct orientation

 

(lewy z prawym) 

Podłącz prawidłowo głośniki

 

Odwrócone wejścia RCA  

Zamień wtyki RCA

Bass is weak  

Głośniki podłączone w przeciwfazie  

Podłącz głośnik we właściwej fazie

 

Nie stosowanie głośników MTX  

Kup głośniki MTX !

Spalony bezpiecznik  

Nadmierny poziom sygnału wyjściowego  

Zmniejsz głośność

 

Wadliwy wzmacniacz  

Skontaktuj się z serwisem

Содержание Thunder TH90.4

Страница 1: ...TH904 4 Channel Class AB Power Amplifier 600W RMS Designed by MTX in Phoenix USA www mtx eu com www mtx com...

Страница 2: ...nt and continuously variable sampling the temperature of the heat sink and transformers for maximum reliability Intercooler exhaust is strategically placed to chill transformers and main tain exceptio...

Страница 3: ...ss X Over Frequency Control Used to select the desired low pass LP x over frequency The frequency is adjustable from 40Hz to 8000Hz High Pass X Over Switch Used to turn on the active high pass HP x ov...

Страница 4: ...When fuses blow replace them with the same value Never use a higher rated fuse 12 Power Terminal This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the posi tive termina...

Страница 5: ...level signals can be used Run all signal cables away from vehicle wiring computers and power cables If cables must be crossed do so at a 90 angle Use only high quality twisted pair interconnect cables...

Страница 6: ...qui maintiennent une temp rature constante quelquesoit la temp rature ext rieure Ce syst me thermor gul refroidit aussi les transfos et les filtres Bref m me au beau milieu de l t fond depuis une heu...

Страница 7: ...iom tre permet d ajuster la fr quence de coupure passe bas de 40 8000Hz 12dB oct Commutateur filtre actif passe haut HP X over En position enfonc le filtre actif passe haut est en fonction Le filtre p...

Страница 8: ...t circuit es Fusibles Lorsque un fusible fond il faut le remplacer par un fusible de m me valeur Attention ne jamais utiliser un fusible plus puissant Connecteur d alimentation 12 C est l alimentation...

Страница 9: ...c bles RCA de votre source aux borniers marqu s INPUT Si votre source n est pas quip e de c bles RCA vous pouvez utiliser les adaptateurs haut niveau fournis Il faut alors brancher des c bles haut pa...

Страница 10: ...olada por la salida del amplificador la temperatura de los disipadores y los transformadores El escape del sipipador interno es po sicionado estrategicamente para enfriar los transformadores y mantene...

Страница 11: ...ver paso bajo Este control es usado para seleccionar la frecuencia de corte deseada sta puede ser ajustada entre 40Hz y 8000Hz Switch x over paso alto Este switch es usado para activar o desactivar el...

Страница 12: ...ocircuitada Fusibles Cuando un fusible se quema reemplazalo por uno con el mismo valor Nunca por uno de un valor superior 12 Terminales de alimentaci n Esta es la principal entrada de potencia del amp...

Страница 13: ...mentaci n y los del veh culo Usa cable trenzado de alta calidad en las conexiones para evitar la radioaci n e intrusi n de ruido en nuestro sistema de audio Conexiones RCA Si la fuente tiene salidas d...

Страница 14: ...rs und der Transformatoren Die Abluft wird zur K hlung der Trans formatoren genutzt Das Ergebnis Maximale Klangqualit t bei jeder Lautst rke Brilliant Pure N Channel Technologie Patent N US05631608 un...

Страница 15: ...ser Regler stellt die gew nschte Trennfrequenz des Tiefpassfilters ein Die Frequenz ist von 40Hz bis 8000 Hz einstellbar Hochpass Frequenzweiche Dieser Schalter aktiviert oder deaktiviert die Hochpass...

Страница 16: ...chluss anliegt Sicherungen Sollte eine Sicherung durchbrennen so ersetzten Sie diese mit einer neuen Sicherung des gleichen Wertes Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem h heren Wert 12 Power...

Страница 17: ...Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eing nge Ihres MTX Thunder Verst rkers an Sie k nnen Hoch oder Tiefpegel Signale verwenden Verlegen Sie das Kabel nicht in der N he von Stromkabeln oder der Fahrzeug...

Страница 18: ...za erogata e dalla temperatura del dissipatore e dei trasformatori L uscita dell aria dal dissipatore posizionata in modo tale da raffreddare i tra sformatori Tecnologia Pure N Channel Brevetti N US05...

Страница 19: ...assa Basso dell amplificatore Scelta del taglio di frequenza Passa Basso Pu essere scelta tramite questo controllo nella gamma tra 40Hz e 8000Hz Selettore Crossover Passa Alto Questo selettore attiva...

Страница 20: ...Fusibili quando un fusibile salta sostituitelo con uno del medesimo valore Terminale 12 Questo il terminale di alimentazione dell amplificatore e deve essere collegato direttamente al terminale posit...

Страница 21: ...l Connections se la sorgente non ha uscite RCA si pu utilizzare un segnale ad alto livello utilizzando l adattatore di segnale RCA in dotazione e collegandolo ai cavi degli altoparlanti posteriori del...

Страница 22: ...inha continuamente controlada pela sa da do amplificador e pela temperatura do dissipador e transformadores O ar que passa pelo dissipador arrefece os transformadores para manter a m xima performance...

Страница 23: ...or liga e desliga o divisor activo passa baixos do amplificador Prima para ligar ON Controlo de frequ ncias do filtro passa baixos Use este controlo para seleccionar a desejada frequ ncia do filtro en...

Страница 24: ...lo se as sa das de altifalante estiverem curto circuitadas Fus veis se necess rio substitua com fus veis do mesmo valor Nunca use um fus vel de maior amperagem 12V Terminal de Alimenta o Esta a entrad...

Страница 25: ...unidade fonte para as entrads RCA do amplificador Usando conec es de n vel alto altifalantes Se a unidade fonte n o tiver sa das RCA um sinal de alto n vel pode ser usado com os adaptadores alto n ve...

Страница 26: ...een optimale koeling en temperatuur controle van de eindtrappen voeding en transformatoren Maximale prestatie bij elk volume Super Pure N Channel Technologie Patent N US05631608 and N US05783970 Door...

Страница 27: ...e kan worden ingesteld tussen 40Hz en 8000Hz Schakelaar hoog doorlaat filter Met deze schakelaar kan het hoog doorlaat filter van de versterker worden in en uit geschakeld Wanneer deze schakelaar inge...

Страница 28: ...elfde waarde Gebruik nooit een zekering met een hogere waarde Voeding aansluiting Dit is de hoofd aansluiting voor de 12V en dient rechtstreeks aan gesloten te worden op de posi tieve accuklem Let goe...

Страница 29: ...aar de RCA ingang connectors op de MTX THUNDER versterker De RCA ingangen zijn Bi level ingangen en kunnen zowel low level als high level signalen verwerken Het gebruik van goede kwa liteit getwiste R...

Страница 30: ...90 RMS x 4 4 THD N 1 300 RMS x 2 4 THD N 1 12 40 8000 12 40 8000 12 o 40 8000 1 81 THD 1 0 25 1 20 20000 6 100 383 x 213 x 52 5 Smart Engage XTC N Channel N US05631608 N US05783970 Mtx N Channel MOSFE...

Страница 31: ...100 6 1 2 3 4 3 4 5 Warning Never adjust the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp 40 8000 3 5 Direct LED LED 9 10...

Страница 32: ...h level inputs through RCA Adaptors included To Head Unit Speakers TH904 RCA RCA RCA 100 M StreetWires MTX RCA 4 LED 100 C LED 9V 16 2V LED LED 12V RCA MTX 21 2 MTX TH904 12 remote or power antenna 4...

Страница 33: ...MTX Thunder MTX 1 2 MTXTHUNDER 3 BATT 4 20 5 GND MTX THUNDER 6 Remote MTX THUNDER 7 RCA RCA 90 RCA RCA RCA RCA RCA RCA 8 MTXTHUNDER 2 9 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...aman tehon sek j hdyttimien ja muuntajien l mp tilan mukaan Poistoilman ulostulo j hdytyselementilt on strategises ti sijoitettu j hdytt m n muuntajia ja yll pit m n maksimaalinen suorituskyky kaikill...

Страница 35: ...osuotimen taajuus Taa juutta voi s t v lill 40Hz 8000Hz Ylip st suotimen X over kytkin T t kytkint k ytet n kytkem n aktiivinen ylip st suotimen jakosuodin p lle ja pois Kun kytkin on painettuna jakos...

Страница 36: ...et kun sulake palaa korvaa su samankestoisella sulakkeella l koskaan asenna korkeampikestoista sulaketta 12 Virtaliitin T m on vahvistimen p virran sis nmeno ja tulee kytke suoraan auton akun plus nap...

Страница 37: ...t korkealaatuisia kierrettyj parikaapeleita v hent ksesi h iri iden mahdollisuutta RCA liit nt jen k ytt Jos soittimessa on RCA ulostulot kytke ne vahvistimen RCA sis nmenoihin Kaiutin liit nt jen k y...

Страница 38: ...XTC Xtant Cooling Ch odzenie XTANT Praca wentylatora jest stale kontrolowana przez wzmacniacz Ustawienie wentylacji pozwala na maksymalne odprowadzanie ciep a i ch odzenie podzespo w wzmacniacza Genia...

Страница 39: ...jednostk steruj c W cznik wy cznik filtra dolno przepustowego Regulacja filtra dolno przepustowego czestotliwo c mo e by regulowana w zakresie od 40Hz do 8000Hz W cznik wy cznik filtra g rno przepust...

Страница 40: ...st p nowym o tej samej warto ci Nigdy nie u ywaj bezpiecznika o wi k szym nat eniu Z cze zasilania 12V jest g wne r d o zasilania wzmacniacza i musi by bezpo rednio pod czone do dodatniej klemy akumul...

Страница 41: ...h przewod w sygna owych aby unikn zak ce sygna u U yj przewod w sygna owych RCA je li jednostka steruj ca posiada wyj cia RCA pod cz przewody sygna owe bezpo rednio do wej cia RCA we wzmacniaczu U yj...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...IC XTANT STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Отзывы: