MTX Thunder TH90.4 Скачать руководство пользователя страница 17

Installation & Befestigung

MTX empfiehlt den Einbau Ihrer Thunder Endstufe durch einen authori-

sierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten 

Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, 

den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie 

die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.

1. Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab.

2. Suchen Sie nach einem geeigneten Einbauort für Ihren MTX XTHUNDER Verstärker. Bedenken Sie hierbei, dass aus-

reichende Luftzufuhr am KühlkoÅNrper vorhanden ist, um eine entsprechende Kühlung des Verstärkers sicherzustellen. 

Schrauben Sie Ihren MTX XTHUNDER Verstärker nun fest. Markieren Sie die Einbaulöcher des Verstärkers und bohren Sie 

die Löcher. Bevor sie Löcher bohren, stellen Sie unbedingt sicher, dass keine Fahrzeugkabel, Gasleitungen, Bremsleitung, 

der Tank o.ä. im Wege sind und Schaden nehmen könnten.

3. Verlegen Sie nun ein positives Stromkabel von der Batterie (noch nicht anschließen) durch den Innenraum des Fahrzeu-

ges und schließen Sie dieses an das TeBATT des Verstärkers an. Verwenden Sie an etwaigen scharfen Kanten eine 

Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Schließen Sie das Kabel noch nicht an die 

Batterie an. Achten Sie unbedingt auf den richtigen Kabelquerschnitt sowohl für die Plus- als auch für die Minusleitung.

4. Installieren Sie eine Sicherung mit einem max. Abstand von 20cm zur Batterie. Dies ist für Ihre und die Sicherheit des 

Fahrzeuges sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter ent-

fernt ist solange noch nicht alle Anschlüsse fertiggestellt sind. Schließen Sie nun das positive Stromkabel an das positive 

Batterieterminal an.

5. Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den 

Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen. Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das 

andere Ende mit dem GND Terminal Ihres MTX THUNDER Verstärkers.

6. Verbinden Sie ein Remote-Kabel von Ihrem Radio (Remoteausgang) mit dem Remote Terminal Ihres MTX THUNDER 

Verstärkers. Sollte Ihr Radio über keinen Remoteausgang verfügen, so können Sie auch den Anschluss für die elektrische 

Antenne verwenden.

7. Schliessen Sie die Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eingänge Ihres MTX Thunder Verstärkers an. Sie können Hoch- 

oder Tiefpegel -Signale verwenden. Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektro-

nik. Verwenden Sie hochwertiges, verdrilltes “Twisted Pair” Kabel. Dadurch vermeiden Sie Störgeräusche im Audiosignal.

• Verwendung der RCA Anschlüsse: Verfügt Ihr Radio über Cinchausgänge? Dann schliessen Sie diese einfach an die RCA 

Eingänge des Verstärkers an.

• Verwendung der Hochpegel-Eingänge: Sollte Ihr Radio keine Cinchausgänge haben, können Sie ein Hochpegel-Signal 

verwenden. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten RCA Adapter und verbinden Sie die Kabelenden mit den Anschlüs-

sen der Hecklautsprecher. Verbinden Sie das linke Negativkabel mit dem grünen, schwarz gestreiften Kabel des Adapters. 

Verbinden Sie das linke Positivkabel mit dem grünen Kabel des Adapters. Gehen Sie bei dem rechten Lautsprecher ge-

nauso vor und verwenden hier das lila Kabel.

8. Schliessen Sie Ihre Lautsprecher an Ihren MTX Thunder Verstärker an und verwenden Sie hierbei den korrekten Kabel-

querschnitt.

9. Prüfen Sie nun nochmals alle Installationsschritte auf korrekte Ausführung – insbesondere die Verkabelung und den 

korrekten Anschluss der Komponenten. Wenn alles korrekt ist, schließen Sie den Minuspol der Batterie wieder an, schal-

ten Ihre Sicherung ein oder legen eine Sicherung in den Sicherungshalter.

Anmerkung : Bevor Sie mit den weiteren Einstellungen fortfahren stellen Sie sicher, dass der Pegelregler des Verstärkers 

auf Null steht (gegen den Uhrzeigersinn).

Problemlösung

PROBLEM 

Ursache 

Lösung

LED leuchtet nicht 

Kein +12V Remotesignal 

Schließen Sie die Remoteleitung an (+12V)

 

Kein +12V Stromanschluss 

Schließen Sie +12V an 

 

Schlechte Masseverbindung 

Überprüfen Sie die Masseverbindung

 

Sicherung defekt 

Ersetzen Sie die Sicherung

LED an, kein Ton  

Radiolautstärke auf Null 

Erhöhen Sie die Radiolautstärke 

 

Lautsprecheranschlüsse fehlen 

Verbinden Sie die Lautsprecherkabel

 

Pegelregler and Endstufe auf Null 

Erhöhen Sie den Pegel

 

Signalprozessor nicht eingeschaltet 

Versorgen Sie den Prozessor mit Strom

 

Lautsprecher defekt 

Ersetzen Sie die Lautsprecher

Verzerrungen  

 Lautstärke zu hoch 

Verringern Sie die Lautstärke

 

Pegelregler des Verstärkers zu hoch 

Verringern Sie den Pegel

Schwacher Bass  

Lautsprecher außer Phase 

Verkabeln Sie die Lautsprecher mit

 

 

der korrekten Phase

 

Keine MTX woofer 

MTX Subwoofer kaufen

Verbrannte Sicherungen 

Extreme Ausgangspegel 

Verringern Sie die Lautstärke

 

Verstärker defekt 

Bringen Sie den Verstärker zum Service

Содержание Thunder TH90.4

Страница 1: ...TH904 4 Channel Class AB Power Amplifier 600W RMS Designed by MTX in Phoenix USA www mtx eu com www mtx com...

Страница 2: ...nt and continuously variable sampling the temperature of the heat sink and transformers for maximum reliability Intercooler exhaust is strategically placed to chill transformers and main tain exceptio...

Страница 3: ...ss X Over Frequency Control Used to select the desired low pass LP x over frequency The frequency is adjustable from 40Hz to 8000Hz High Pass X Over Switch Used to turn on the active high pass HP x ov...

Страница 4: ...When fuses blow replace them with the same value Never use a higher rated fuse 12 Power Terminal This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the posi tive termina...

Страница 5: ...level signals can be used Run all signal cables away from vehicle wiring computers and power cables If cables must be crossed do so at a 90 angle Use only high quality twisted pair interconnect cables...

Страница 6: ...qui maintiennent une temp rature constante quelquesoit la temp rature ext rieure Ce syst me thermor gul refroidit aussi les transfos et les filtres Bref m me au beau milieu de l t fond depuis une heu...

Страница 7: ...iom tre permet d ajuster la fr quence de coupure passe bas de 40 8000Hz 12dB oct Commutateur filtre actif passe haut HP X over En position enfonc le filtre actif passe haut est en fonction Le filtre p...

Страница 8: ...t circuit es Fusibles Lorsque un fusible fond il faut le remplacer par un fusible de m me valeur Attention ne jamais utiliser un fusible plus puissant Connecteur d alimentation 12 C est l alimentation...

Страница 9: ...c bles RCA de votre source aux borniers marqu s INPUT Si votre source n est pas quip e de c bles RCA vous pouvez utiliser les adaptateurs haut niveau fournis Il faut alors brancher des c bles haut pa...

Страница 10: ...olada por la salida del amplificador la temperatura de los disipadores y los transformadores El escape del sipipador interno es po sicionado estrategicamente para enfriar los transformadores y mantene...

Страница 11: ...ver paso bajo Este control es usado para seleccionar la frecuencia de corte deseada sta puede ser ajustada entre 40Hz y 8000Hz Switch x over paso alto Este switch es usado para activar o desactivar el...

Страница 12: ...ocircuitada Fusibles Cuando un fusible se quema reemplazalo por uno con el mismo valor Nunca por uno de un valor superior 12 Terminales de alimentaci n Esta es la principal entrada de potencia del amp...

Страница 13: ...mentaci n y los del veh culo Usa cable trenzado de alta calidad en las conexiones para evitar la radioaci n e intrusi n de ruido en nuestro sistema de audio Conexiones RCA Si la fuente tiene salidas d...

Страница 14: ...rs und der Transformatoren Die Abluft wird zur K hlung der Trans formatoren genutzt Das Ergebnis Maximale Klangqualit t bei jeder Lautst rke Brilliant Pure N Channel Technologie Patent N US05631608 un...

Страница 15: ...ser Regler stellt die gew nschte Trennfrequenz des Tiefpassfilters ein Die Frequenz ist von 40Hz bis 8000 Hz einstellbar Hochpass Frequenzweiche Dieser Schalter aktiviert oder deaktiviert die Hochpass...

Страница 16: ...chluss anliegt Sicherungen Sollte eine Sicherung durchbrennen so ersetzten Sie diese mit einer neuen Sicherung des gleichen Wertes Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem h heren Wert 12 Power...

Страница 17: ...Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eing nge Ihres MTX Thunder Verst rkers an Sie k nnen Hoch oder Tiefpegel Signale verwenden Verlegen Sie das Kabel nicht in der N he von Stromkabeln oder der Fahrzeug...

Страница 18: ...za erogata e dalla temperatura del dissipatore e dei trasformatori L uscita dell aria dal dissipatore posizionata in modo tale da raffreddare i tra sformatori Tecnologia Pure N Channel Brevetti N US05...

Страница 19: ...assa Basso dell amplificatore Scelta del taglio di frequenza Passa Basso Pu essere scelta tramite questo controllo nella gamma tra 40Hz e 8000Hz Selettore Crossover Passa Alto Questo selettore attiva...

Страница 20: ...Fusibili quando un fusibile salta sostituitelo con uno del medesimo valore Terminale 12 Questo il terminale di alimentazione dell amplificatore e deve essere collegato direttamente al terminale posit...

Страница 21: ...l Connections se la sorgente non ha uscite RCA si pu utilizzare un segnale ad alto livello utilizzando l adattatore di segnale RCA in dotazione e collegandolo ai cavi degli altoparlanti posteriori del...

Страница 22: ...inha continuamente controlada pela sa da do amplificador e pela temperatura do dissipador e transformadores O ar que passa pelo dissipador arrefece os transformadores para manter a m xima performance...

Страница 23: ...or liga e desliga o divisor activo passa baixos do amplificador Prima para ligar ON Controlo de frequ ncias do filtro passa baixos Use este controlo para seleccionar a desejada frequ ncia do filtro en...

Страница 24: ...lo se as sa das de altifalante estiverem curto circuitadas Fus veis se necess rio substitua com fus veis do mesmo valor Nunca use um fus vel de maior amperagem 12V Terminal de Alimenta o Esta a entrad...

Страница 25: ...unidade fonte para as entrads RCA do amplificador Usando conec es de n vel alto altifalantes Se a unidade fonte n o tiver sa das RCA um sinal de alto n vel pode ser usado com os adaptadores alto n ve...

Страница 26: ...een optimale koeling en temperatuur controle van de eindtrappen voeding en transformatoren Maximale prestatie bij elk volume Super Pure N Channel Technologie Patent N US05631608 and N US05783970 Door...

Страница 27: ...e kan worden ingesteld tussen 40Hz en 8000Hz Schakelaar hoog doorlaat filter Met deze schakelaar kan het hoog doorlaat filter van de versterker worden in en uit geschakeld Wanneer deze schakelaar inge...

Страница 28: ...elfde waarde Gebruik nooit een zekering met een hogere waarde Voeding aansluiting Dit is de hoofd aansluiting voor de 12V en dient rechtstreeks aan gesloten te worden op de posi tieve accuklem Let goe...

Страница 29: ...aar de RCA ingang connectors op de MTX THUNDER versterker De RCA ingangen zijn Bi level ingangen en kunnen zowel low level als high level signalen verwerken Het gebruik van goede kwa liteit getwiste R...

Страница 30: ...90 RMS x 4 4 THD N 1 300 RMS x 2 4 THD N 1 12 40 8000 12 40 8000 12 o 40 8000 1 81 THD 1 0 25 1 20 20000 6 100 383 x 213 x 52 5 Smart Engage XTC N Channel N US05631608 N US05783970 Mtx N Channel MOSFE...

Страница 31: ...100 6 1 2 3 4 3 4 5 Warning Never adjust the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp 40 8000 3 5 Direct LED LED 9 10...

Страница 32: ...h level inputs through RCA Adaptors included To Head Unit Speakers TH904 RCA RCA RCA 100 M StreetWires MTX RCA 4 LED 100 C LED 9V 16 2V LED LED 12V RCA MTX 21 2 MTX TH904 12 remote or power antenna 4...

Страница 33: ...MTX Thunder MTX 1 2 MTXTHUNDER 3 BATT 4 20 5 GND MTX THUNDER 6 Remote MTX THUNDER 7 RCA RCA 90 RCA RCA RCA RCA RCA RCA 8 MTXTHUNDER 2 9 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...aman tehon sek j hdyttimien ja muuntajien l mp tilan mukaan Poistoilman ulostulo j hdytyselementilt on strategises ti sijoitettu j hdytt m n muuntajia ja yll pit m n maksimaalinen suorituskyky kaikill...

Страница 35: ...osuotimen taajuus Taa juutta voi s t v lill 40Hz 8000Hz Ylip st suotimen X over kytkin T t kytkint k ytet n kytkem n aktiivinen ylip st suotimen jakosuodin p lle ja pois Kun kytkin on painettuna jakos...

Страница 36: ...et kun sulake palaa korvaa su samankestoisella sulakkeella l koskaan asenna korkeampikestoista sulaketta 12 Virtaliitin T m on vahvistimen p virran sis nmeno ja tulee kytke suoraan auton akun plus nap...

Страница 37: ...t korkealaatuisia kierrettyj parikaapeleita v hent ksesi h iri iden mahdollisuutta RCA liit nt jen k ytt Jos soittimessa on RCA ulostulot kytke ne vahvistimen RCA sis nmenoihin Kaiutin liit nt jen k y...

Страница 38: ...XTC Xtant Cooling Ch odzenie XTANT Praca wentylatora jest stale kontrolowana przez wzmacniacz Ustawienie wentylacji pozwala na maksymalne odprowadzanie ciep a i ch odzenie podzespo w wzmacniacza Genia...

Страница 39: ...jednostk steruj c W cznik wy cznik filtra dolno przepustowego Regulacja filtra dolno przepustowego czestotliwo c mo e by regulowana w zakresie od 40Hz do 8000Hz W cznik wy cznik filtra g rno przepust...

Страница 40: ...st p nowym o tej samej warto ci Nigdy nie u ywaj bezpiecznika o wi k szym nat eniu Z cze zasilania 12V jest g wne r d o zasilania wzmacniacza i musi by bezpo rednio pod czone do dodatniej klemy akumul...

Страница 41: ...h przewod w sygna owych aby unikn zak ce sygna u U yj przewod w sygna owych RCA je li jednostka steruj ca posiada wyj cia RCA pod cz przewody sygna owe bezpo rednio do wej cia RCA we wzmacniaczu U yj...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...IC XTANT STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Отзывы: