background image

17

SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA (AJUSTE DE AMPLIFICACIÓN DE ENTRADA)

El ajuste de amplifi cación de entrada (GAIN) se encuentra en el panel de entrada y su objetivo 
es hacer corresponder la salida de la fuente de audio con la entrada del amplifi cador. El 
voltaje de salida de las fuentes de audio puede variar. Algunas fuentes de audio tienen 
salidas de 200 milivoltios y otras tienen 5 voltios o más. Para adaptarse a estas variaciones, 
el amplifi cador tiene un nivel de amplifi cación ajustable que va de 100 milivoltios a 5 voltios. 
El ajuste de este control requiere una cierta medida de experimentación para asegurar toda la 
amplifi cación se hace al principio del sistema, y NO al fi nal (amplifi cador). Suba el volumen de 
la fuente de audio y mantenga la amplifi cación al mínimo posible con una salida máxima (gire 
la perilla contra las manecillas de reloj). Esto produce el mejor sonido y la mejor relación de 
señal a ruido. 

Además de mejorar la reproducción de sonido, la amplifi cación de entrada correcta 
también contribuye a prolongar el intervalo de confi abilidad del amplifi cador al eliminar las 
temperaturas internas excesivas generadas por una salida de fuente de audio incompatible 
con la entrada del amplifi cador. 

Nota. Subir la amplifi cación de entrada no implica más potencia, simplemente más ruido. El 
control de amplifi cación de entrada no es un control de potencia. 

Si se usa el control remoto de amplifi cación, conecte el enchufe de amplifi cación por control 
remoto al puerto del panel del amplifi cador. 

1. Baje al mínimo la amplifi cación de entrada (GAIN) (contra las manecillas del reloj).
2. Fije el control de volumen de la fuente de audio aproximadamente a 3/4 de su salida
 máxima.
3. Fije el control de balance de la fuente de audio en su posición central (de plano). 
4. Deje los controles de tono (bajos y agudos) en sus posiciones normales.
5. Toque un CD o una cinta con alta gama dinámica.
6. Utilice el control de refuerzo de bajos del amplifi cador para mejorar el rendimiento de bajos
  (si así lo desea), no el bajo de la fuente de audio. Utilice este control con moderación.
7. Para ubicar el punto de amplifi cación óptimo, pídale a la persona que lo está ayudando 
  que gire el control de amplifi cación de entrada (GAIN) en el sentido de las manecillas de 
  reloj hasta que comience a producirse distorsión de audio. Gire el control de amplifi cación 
  ligeramente en el otro sentido para minimizar la distorsión.
8. Si usted pasa constantemente de CD y cintas a la radio, va a ser necesario que haga más 
  ajustes, porque el nivel de salida de la radio es diferente del nivel de salida del CD o de la 
  cinta. En tal caso, debe localizar una confi guración de amplifi cación equilibrada que sea 
  ideal tanto para el nivel de salida de la radio como para el del CD y la cinta.

Nota. Si está usando el control remoto de amplifi cación, asegúrese de tomar esto en cuenta 
durante los procedimientos de confi guración del amplifi cador del subwoofer. Usted debe 
confi gurar el sistema con el control remoto de amplifi cación enchufado y con la perilla de nivel 
al mínimo (contra las manecillas de reloj). 

Selección de la frecuencia de crossover (FREQ) 

El crossover de pasabajas incorporado ofrece frecuencias de crossover continuamente 
ajustables entre 40Hz y 200Hz. Ajuste la confi guración de acuerdo a las especifi caciones de 
los componentes de los altavoces o a su preferencia particular. 

Control de refuerzo de bajos (BASS BOOST)

Seleccione un nivel de refuerzo entre 0dB y +18dB a 40Hz para mejorar el rendimiento de 
bajos del sistema de sonido. El refuerzo de bajos NO es gratis. Cada 3dB de refuerzo cuesta 
el doble en potencia. Asegúrese de fi jar la amplifi cación fi nal después de fi jar el refuerzo de 
bajos que mejor funciona con su combinación de subwoofer y caja. Más NO siempre implica 
mejor.

Filtro subsónico (SUB SONIC)

El fi ltro subsónico fi jo de 30Hz se puede encender o apagar. Cuando está activado, el fi ltro 
integrado subsónico crea una reproducción de bajos más clara y defi nida, protegiendo 
el amplifi cador de potencia y el altavoz contra las frecuencias dañinas ultrabajas. 
Recomendamos activar este componente en todo momento.

SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA 

Содержание Thunder TC TC4001

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L...

Страница 2: ...ent you need and follow the step by step installation instructions included If you have any questions call us at 800 CALL MTX or use our live help at www mtx com MTX Audio 4545 E Baseline Rd Phoenix A...

Страница 3: ...able to the amplifier at this point 4 Remote Gain Control Included is a remote gain control which is a volume control that is active with the low pass filter engaged This control should be mounted nea...

Страница 4: ...y to amp s GND terminal Remote wire from source unit usually all blue check source unit manual for actual color Source Unit 4 Gauge only Mount fuse no more than 18 from battery 1 Farad StreetWires Sti...

Страница 5: ...o Not shown FRONT REAR Bridged 4 minimum Amplifier 4 Channel FRONT REAR Bridged 4 minimum Source Unit RCA Connections FRONT 2 4 Speakers FRONT REAR 4 Stereo ok to use 2 speakers REAR 2 4 Speakers 2 4...

Страница 6: ...the input GAIN control clockwise until audio distortion starts to develop Turn the gain control back wards slightly to minimize the distortion 8 If you constantly switch between CD tape and radio you...

Страница 7: ...is still no output visit an authorized dealer or call the technical support number listed below for further assistance 3 Amp turns on and shuts off Turn the audio system off source unit and amplifier...

Страница 8: ...otencia conmutada de 12 voltios por ejemplo el encendido del autom vil 3 Conecte la conexi n a tierra del amplificador al chasis del veh culo Para obtener el m ximo rendimiento del amplificador sugeri...

Страница 9: ...el rendimiento de bajos si as lo desea no el bajo de la fuente de audio Utilice este control con moderaci n 7 Para ubicar el punto de amplificaci n ptimo p dale a la persona que lo est ayudando que gi...

Страница 10: ...friarse Si la protecci n t rmica sigue siendo un problema vea a un distribuidor autorizado o llame al n mero de apoyo t cnico que aparece abajo 4 No hay sonido en uno de los dos lados Revise las conex...

Страница 11: ...sorties RCA utilisez les entr es de haut niveau pour le signal qui mettront l amplificateur en marche par le biais de notre circuit Inteli Sense les amplificateurs 4 voies ne s enclencheront que sur...

Страница 12: ...our am liorer la performance des basses si besoin est pas les basses sur le casque N utilisez pas trop ce r glage 7 Pour obtenir le meilleur r glage de gain demandez la personne vous aidant de tourner...

Страница 13: ...roidir Si la protection thermique continue de poser des probl mes consultez un revendeur agr ou appelez le num ro du service technique indiqu ci dessous 4 Pas de son d un c t V rifiez les branchements...

Страница 14: ...dschalter an 3 Verbinden Sie das Verst rker Massekabel mit dem Fahrzeugchassis F r eine maximale Verst rkerleistung empfehlen wir 4 Gauge Kabel Suchen Sie ein festes Metallteil und kratzen Sie an der...

Страница 15: ...oost Reglers ggf die Bassleistung nicht den Bass am Autoradio Verwenden Sie bei der Einstellung dieses Reglers viel Fingerspitzengef hl 7 Um die optimale Verst rkungseinstellung zu finden bitten Sie e...

Страница 16: ...iert und er muss abk hlen Wenn es wiederholt Probleme mit dem berhitzungsschutz gibt wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachh ndler oder rufen Sie untenstehende Kundendienstnummer an 4 Kein...

Страница 17: ...treetWires are trademarks of Mitek Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Pho...

Отзывы: