background image

www.mtx.com - www.mtx.eu.com

Bedienungsanleitung - 

TH800D

Anschlussleiste :

Cincheingänge – Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen, die über Cinch

-

ausgänge oder Hochpegelausgänge verfügen. Für einen

einwandfreien Betrieb sind mind. 100mV Spannung des Radios erforderlich.

Um ungewünschte Störgeräusche zu

vermeiden,  empfehlen  wir  ein  hochwertiges  Cinchkabel  mit “Twisted  Pair” 

Aufbau.

Hochpegel-Eingänge :

MTX Verstärker erlauben den Hochpegel-Anschluss über die Cinch-Eingänge. 

Schliessen Sie die Lautsprecherausgänge Ihres Radios einfach mit den mitge

-

lieferten Adaptern an.

Lautsprecheranschlüsse - Schliessen hier Ihre(n) Subwoofer an. Achten Sie bei zwei 

Subwoofern oder Doppelschwingspule auf die Phase. 

Achtung

 : Die beide (+) Anschlüsse sind intern parallel geschaltet. Gleiches gilt für die (-) Anschlüsse.

Überhitzungsschutz: die LED wird rot sobald der Verstärker eine Temperatur von 100°C erreicht. Die LED wird ebenfalls rot 

wenn die Spannungsversorgung unter 9V oder über 16,2V liegt.

Kurzschluss-Schutzschaltung - die LED blinkt gelb oder leuchtet dauerhaft gelb wenn an den Lautsprecherausgängen 

ein Kurzschluss anliegt.

Sicherungen - Sollte eine Sicherung durchbrennen so ersetzten Sie diese mit einer neuen Sicherung des gleichen Wertes. 

Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem höheren Wert.

(+12) Power Terminal - Dies ist der Stromanschluss des Verstärkers. Dieser muss – um einen optimalen Betrieb sicherzu

-

stellen – direkt mit dem Pluspol der Batterie verbunden werden. Seien Sie beim Verlegen des Kabels vorsichtig und ver

-

meiden Sie es, dass Kabel entlang der Cinch-, Antennenleitung oder anderer empfindlicher Komponentenzu verlegen. 

Der besonders starke Stromfluss in diesem Kabel  könnte zu Störgeräuschen im Audiosystem führen. Auch eine feste 

Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, um maximale Leistung zu erzielen. Wir empfehlen für den MTX TH800D Verstärker 

einen Kabelquerschnitt von 50mm2

.

Remote-Anschluss - Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“-

Ausgang oder den Ausgang für die elektrische Antenne des Radios.

Masseanschluss - Ein guter Massepunkt ist für die maximale Leistung des Verstärkers sehr wichtig. Ein möglichst kurzes 

Kabel mit dem gleichen Querschnitt, der auch für das Stromkabel verwendet wird, verbinden Sie direkt mit der Fahrzeug

-

karosserie. Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden.

EBC Anschluss (External Bass Control) - Zum Anschluss der mitgelieferten Bassfernbedienung. Mit dieser Fernbedienung 

können Sie den Basspegel vom Fahrersitz aus einstellen.

High level inputs 

through RCA

Adaptors 

included

To Head 

Unit 

Speakers

Содержание TH800D

Страница 1: ...TH800D Mono Block Class D Power Amplifier 800W RMS Designed by MTX in Phoenix USA www mtx eu com www mtx com...

Страница 2: ...ves the switching energy produced by the amp away from FM radio frequency s as the load and output increases This ensures harmonics do not interfere with radio reception and are not picked up by the a...

Страница 3: ...gain control without a subwoofer connected This will damage the amp Low Pass X Over Frequency Control Used to select the desired LP x over frequency The frequency is adjustable from 40Hz to 200Hz Sub...

Страница 4: ...ever use a higher rated fuse 12 Power Terminal This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the posi tive terminal of the vehicles battery for proper operation Use...

Страница 5: ...g computers and power cables If cables must be crossed do so at a 90 angle Use only high quality twisted pair interconnect cables to decrease radiated noise from entering the system Using RCA Connecti...

Страница 6: ...p pour la fiabilit Adaptive Class DTechnology Brevet N US06753729 Technologie mermettant de faire varier le fr quence de d coupage de l alimentation pour carter les rayonnements parasites des fr quenc...

Страница 7: ...avoir connect un subwoofer Vous ris quez d endommager votre amplificateur R glage de la fr quence de coupure passe bas LP Xover Ce potentiom tre permet d ajuster la fr quence de coupure passe bas de...

Страница 8: ...er jaune s il n y a pas de signal et si les sorties hp sont court circuit es Fusibles Lorsque un fusible fond il faut le remplacer par un fusible de m me valeur Attention ne jamais utiliser un fusible...

Страница 9: ...REM sur l amplificateur Ce c ble est g n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote ou power antenna 7 Connectez des c bles RCA d...

Страница 10: ...ndo de rango de frecuencias y alejada del rango de fecuencias FM radio ya que la carga del amplificador y la salida se incrementa Esto asegura que los harm nicos no interfieran con la recepci n de la...

Страница 11: ...to puede da ar el amplificador Control de frecuencia x over paso bajo Este control es usado para seleccionar la frecuencia de corte deseada sta puede ser ajustada entre 40Hz y 200Hz Control Sobs nico...

Страница 12: ...on el mismo valor Nunca por uno de un valor superior 12 Terminales de alimentaci n Esta es la principal entrada de potencia del amplificador y debe ser conectada directamente al terminal positivo de l...

Страница 13: ...radioaci n e intrusi n de ruido en nuestro sistema de audio Conexiones RCA Si la fuente tiene salidas de RCA simplemente con ctalos a la entrada RCA del amplificador Conexiones de nivel de altavoz Si...

Страница 14: ...as Prinzip dahinter Die Trennung des Musiksignals von Radiointerferenzen Mit der adaptiven ClassD Technologie werden St rungen in diesem Bereich auf Null reduziert Die Klangqualit t wird maximiert Ohn...

Страница 15: ...ange schlossen ist Dies w rde den Verst rker besch digen Tiefpass Frequenzeinstellung Dieser Regler stellt die gew nschte Trennfrequenz des Tiefpassfilters ein Die Frequenz ist von 40Hz bis 200 Hz ei...

Страница 16: ...n Wertes Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem h heren Wert 12 Power Terminal Dies ist der Stromanschluss des Verst rkers Dieser muss um einen optimalen Betrieb sicherzu stellen direkt mit de...

Страница 17: ...nen Hoch oder Tiefpegel Signale verwenden Verlegen Sie das Kabel nicht in der N he von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektro nik Verwenden Sie hochwertiges verdrilltes Twisted Pair Kabel Dadurch vermei...

Страница 18: ...a volta essere amplificati La tecnologia Adaptive Class D assicura che le armoniche non interferiscano con la ricezione radio e che non disturbino il segnale attraverso il collegamento di massa Questo...

Страница 19: ...st the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp Scelta del taglio di frequenza Passa Basso Pu essere scelta tramite questo controllo nella gamma tra 40Hz e 200 Hz Controllo...

Страница 20: ...sostituitelo con uno del medesimo valore Terminale 12 Questo il terminale di alimentazione dell amplificatore e deve essere collegato direttamente al terminale positivo della batteria Posiziona il cav...

Страница 21: ...segnale RCA in dotazione e collegandolo ai cavi degli altoparlanti posteriori del veicolo Collega il cavo negativo dell altoparlante sinistro al cavo verde con striscia nera dell adatta tore Collega...

Страница 22: ...longe das frequ ncias de r dio FM Isto assegura que as harm nicas n o interferem com a recep o de radio e n o s o recebidas pela massa do sistema de audio Isto melhora a rela o sinal ru do e elimina...

Страница 23: ...nected This will damage the amp Controlo de frequ ncias do filtro passa baixos Use este controlo para seleccionar a desejada frequ ncia do filtro entre 40Hz e 200Hz Controlo de filtro Subs nico Este c...

Страница 24: ...rem curto circuitadas Fus veis se necess rio substitua com fus veis do mesmo valor Nunca use um fus vel de maior amperagem 12V Terminal de Alimenta o Esta a entrada de pot ncia no amplificador e deve...

Страница 25: ...s entrads RCA do amplificador Usando conec es de n vel alto altifalantes Se a unidade fonte n o tiver sa das RCA um sinal de alto n vel pode ser usado com os adaptadores alto n vel RCA fornecidos cone...

Страница 26: ...e niet storen in de FM band voor de radio De signaal ruis verhouding is hierdoor ook beter en interferentie zoals bij conventionele Klasse D versterkers is volledig uitgesloten Wie heeft de beste tech...

Страница 27: ...rsterker alleen af met aangesloten subwoofer Af stellen zonder aangesloten subwoofer kan de versterker beschadigen Laag doorlaat filter frequentie Hiermee kan de gewenste laag doorlaat frequentie word...

Страница 28: ...ervang deze dan door een zekering met dezelfde waarde Gebruik nooit een zekering met een hogere waarde Voeding aansluiting Dit is de hoofd aansluiting voor de 12V en dient rechtstreeks aan gesloten te...

Страница 29: ...ijn Bi level ingangen en kunnen zowel low level als high level signalen verwerken Het gebruik van goede kwa liteit getwiste RCA kabels wordt aan bevolen om de invloed van storingen te minimaliseren to...

Страница 30: ...D CEA2006 800 RMS x 1 2 THD N 1 400 RMS x 1 4 THD N 1 24 40 200 24 20 50 1 78 THD 1 0 5 0 5 20 200 6 100 383 x 213 x 52 5 0 or 180 Smart Engage XTC D Patent N US06753729 FM D EAF N US05598325 30 50 Sm...

Страница 31: ...100 6 1 2 3 4 3 4 5 Warning Never adjust the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp 40 200 20 50 0 180 LED LED 9 10...

Страница 32: ...eu com TH800D RCA RCA RCA 100 M StreetWires MTX RCA LED 100 C LED 9V 16 2V LED LED 12V RCA MTX 50 2 MTX TH800D 12 remote or power antenna EBC EBC EBC High level inputs through RCA Adaptors included To...

Страница 33: ...MTX Thunder MTX 1 2 MTXTHUNDER 3 BATT 4 20 5 GND MTX THUNDER 6 Remote MTX THUNDER 7 RCA RCA 90 RCA RCA RCA RCA RCA RCA 8 MTXTHUNDER 2 9 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...vasti ja on siirretty pois FM radiotaajuusalueelta T m varmistaa ettei vahvistin aiheuta h iri it radio vastaanottoon eik my sk n maadoituksen kautta T m parantaa vahvistimen yleist kohina vaimennussu...

Страница 35: ...X over taajuuss t T t s dint k ytet n valitsemaan haluttu jakosuotimen taajuus Taa juutta voi s t v lill 40Hz 200Hz Subsonic nien taajuuss t T t s t k ytet n valitsemaan haluttu subsonic taajuus ylip...

Страница 36: ...Sulakkeet kun sulake palaa korvaa su samankestoisella sulakkeella l koskaan asenna korkeampikestoista sulaketta 12 Virtaliitin T m on vahvistimen p virran sis nmeno ja tulee kytke suoraan auton akun p...

Страница 37: ...Jos soittimessa on RCA ulostulot kytke ne vahvistimen RCA sis nmenoihin Kaiutin liit nt jen k ytt Jos soittimessa ei ole RCA ulostuloja High Level signaalia voidaan k ytt vahvistimen muka na toimitet...

Страница 38: ...podzespo w wzmacniacza Genialne Technologia Adaptive Class D Patent N US06753729 znacz co poprawia stosunek sygna u do szum w i eliminuje zak cenia generowane przez wzmacniacze klasy D Tak mamy najle...

Страница 39: ...enie Nigdy nie reguluj podbicia basu bez pod czonego subwoofera Mo esz uszkodzi wzmacniacz Regulacja filtra dolno przepustowego czestotliwo c mo e by regulowana w zakresie od 40Hz do 200Hz Regulacja f...

Страница 40: ...arto ci Nigdy nie u ywaj bezpiecznika o wi kszym na t eniu Z cze zasilania 12V jest g wne r d o zasilania wzmacniacza i musi by bezpo rednio pod czone do dodatniej klemy akumulatora Zwr uwag na prawid...

Страница 41: ...sygna u U yj przewod w sygna owych RCA je li jednostka steruj ca posiada wyj cia RCA pod cz przewody sygna owe bezpo rednio do wej cia RCA we wzmacniaczu U yj przewod w g o nikowych je eli jednostka s...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...IC XTANT STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Отзывы: