background image

Instalación y montaje :

MTX le recomienda que su nuevo MTX RTT8P sea instalado por un instalador autorizado MTX. Cualquier desviación en la instalación 
respecto de las especificadas en este manual de instrucciones puede causar serios daños serios al amplificador, altavoces incluso al 
sistema eléctrico del propio automóvil. Los daños causados por una instalación inapropiada e indebida NO quedan cubiertas por la 
garantía. Por favor, verifique todas las conexiones antes de encender el equipo!

1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.

2. Determine un lugar para alojar su tubo auto-amplificado. Tenga en mente que debería haber suficiente espacio para asegurar el flujo 
necesario de aire para su correcta ventilación y disipación del calor.

3. Instale un cable de positivo (+) desde el terminal positivo de la bacteria usando los correspondientes pasa-muros para evitar cortes 
en los cables debido a los perfiles cortantes de las chapas metálicas. Pase el cable haciéndolo llegar al terminal (+12V) o terminal (1) 
del amplificador. No conecte la bacteria al mismo tiempo.
Nota: Use la misma sección de cable tanto para positive como para negativo en la alimentación del amplificador.

4. Instale un fusible general a no más de 20cm de la bacteria en la línea positiva. Esto efectivamente reduce el riesgo de daños severos 
en si vehículo en caso de corto-circuito o accidente. Asegúrese de no colocar el fusible en el portafusibles hasta que todas las conex-
iones hayan sido realizadas correctamente en el sistema. Ahora conecte el cable de positivo al terminal (+) de la batteria.

5. Terminal de masa: Localice una buena conexión de masa o negativo para un correcto funcionamiento. Utilice el mismo diámetro 
de cable que con el positivo. Conéctelo a algún punto del chasis del vehículo, el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de 
suciedad. Ha de garantizar una buena conductividad. Conecte el correspondiente cable de negativo al terminal (GND) del amplificador 
MTX (3).

6. Conecte un cable de encendido remoto desde la salida a tal efecto en su unidad principal al terminal de encendido remoto de su 
tubo auto-amplificado, terminal (2). Si su unidad principal no dispone de esta salida de encendido remoto puede conectar la entrada 
de encendido remoto a la salida de alimentación de antena activa de su unidad principal.

7. Conecte los cables de señal al amplificador: Hay dos maneras de suministrar señal a su MTX RTT8P.
• Para conseguir las máximas prestaciones, le sugerimos usar cableados RCA de alta calidad.
• Si el auto-radio no dispone de salidas RCA, use la entrada de alta del amplificador con un cable de la sección adecuada, use los 
terminales de entradas de alta del amplificador utilizando una sección de cable de altavoz adecuada.

8. Revise nuevamente todos los pasos realizados hasta este punto, en particular los que hacen referencia a inter-conexionado. Una vez 
verificados conecte el cable de negativo, y reponga el fusible en el porta-fusibles.

Nota: Los niveles de ganancia del amplificador deberán ajustarse al mínimo antes de proceder con el ajuste mencionado.

Cómo estar Sintonizado :

https://www.facebook.com/MTXEurope

https://twitter.com/MTXEurope

http://www.mtxaudio.eu

Содержание RTT8P

Страница 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope RTT8P 20cm 8 Class D Powered Tube 140W RMS 420W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA ...

Страница 2: ... diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection LED Prot When the amp is in thermal protection the LED turns to red PowerOn LED PWR The LED illuminates red when the amp is switched on RCA Inputs Input These RCA inputs are used with so...

Страница 3: ... made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to reveal a bare metal surface Attach the ground wire to that contact point Connect the opposite end of the ground wire to the GND terminal on the amplifier 3 6 Connect a remote turn on wire from the source...

Страница 4: ...eur sera le résultat Il faut utiliser la même section de câble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin d allumage PWR Ce LED est allumé en rouge lorsque l amplificateur est en fonction Entrées RCA Input Ces entrées RCA se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA Le niv...

Страница 5: ...ouvezunetrèsbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoitêtredécapé plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlamêmesectiondecâblequepourl alimenta tion Branchez la masse au connecteur marqué GND sur l amplificateur puis visser l autre extrémité à la tôle du véhicule 6 Connectezuncâbledecommanded allumage remote etd extincti...

Страница 6: ...nto del chasis del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protección Prot Cuando el amplificador está en protección térmica el diodo LED se encenderá en color rojo LED PowerOn PWR El LED se iluminará en color rojo cuando el amplificador se encuentre encendido Entradas RCA Input Estas entradas se usarán cuando la ...

Страница 7: ... sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexión de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo diámetro de cable que con el positivo Conéctelo a algún punto del chasis del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Hadegarantizarunabuenaconductividad Conecteelcorrespondiente...

Страница 8: ... das Stromkabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Bei Überhitzung desVerstärkers leuchtet die LED rot Betriebsanzeige LED PWR Die LED leuchtet bei eingeschaltetemVerstärker rot Cincheingänge Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen die über Cinchausgä...

Страница 9: ...Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das andere Ende mit dem GNDTerminal Ihres MTX RTT8P 3 6 Verbinden Sie ein Remote Kabel von Ihrem Radio Remoteausgang mit ...

Страница 10: ... allo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il più vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso quando l amplificatore entra in protezione termica Led di stato PWR Si illumina di rosso quando l amplificatore è in funzione Ingressoabassolivello Questoingressodisegnaleaudiosiutilizzaquandolasorgenteèpro...

Страница 11: ... quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispiùvicinopossibileall amplificatore avendo cura di sverniciarlo mettendo a nudo il metallo 6 Collegate il cavo di accensione della sorgente al terminale remote 2 dell amplificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione utilizzate i...

Страница 12: ...mplificador operar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimentaçãodeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdoveículo Deveremovertinta ou sujidade para expôr o metal nú LED Protecção Prot O LED acende a encarnado se o amplificador entrar em protecção térmica LED PowerOn PWR O LED acende a encarnado quando o amplificador estiver ligado Entradas RCA Estas entradas são u...

Страница 13: ...exões estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe até revelar o metal nú Aperte o terminal do cabo de massa a este ponto Conecte o outro extremo do cabo de massa ao terminal 3 GND do amplificador MTX 6 Conecte um fio remote turn on da fonte até ao terminal 2 do amplificador MTX Se a fonte não ...

Страница 14: ...uurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTT8P in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal oplichten wanneer de RTT8P ingeschakeld is RCA ingangen De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit RCA uitgangen heeft Voor een juiste werking dient de source unit een minimaal uit...

Страница 15: ... uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je blank metaal ziet Bevestig nu de massa kabel op het massa punt en aan de GND aansluiting op de MTX RTT8P 3 6 SluiteenremotedraadaanvanafdesourceunitnaarderemoteaansluitingvandeMTXRTT8P 2 dez...

Страница 16: ...о же диаметра что и провод питания для подсоединения клеммы заземлениянепосредственнокшассиавтомобиля Всегдазачищайтеповерхность ккоторойбудетвыполнятьсязаземление Protection LED Prot защитный светодиод При срабатывании термозащиты усилителя светодиод светится красным PowerOn LED PWR светодиод включения При включении усилителя светодиод светится красным RCA Inputs линейный вход RCA вход использует...

Страница 17: ...динения не будут установлены Теперь подсоедините силовой кабель к плюсовой клемме аккумуляторной батареи 5 Заземление Определите подходящую точку заземления на корпусе автомобиля Удалите частицы грязи и краски чтобы обнажитьметаллическуюповерхность Прикрепитепроводзаземлениякэтойточке Подсоединитепротивоположныйконец провода заземления к разъему GND усилителя 3 6 Подсоедините управляющий провод от...

Страница 18: ...i diametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in protectie termica se aprinde LED ul in culoarea rosie LED ul PowerOn PWR LED ul este rosu cand amplificatorul este deschis Intrarile RCA Jackul pentru intrare RCA Aceasta intrare este folosita cu unit...

Страница 19: ...lesteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare pe sasiul vehiculului si indepartati vopseaua sau impuritatile de pe bara de metal la nivelul punctului de contact Conectati celalalt terminal al cablului la terminalul GND al subwooferului active i...

Страница 20: ...kać optymalne przewodzenie Właściwie wykonane uziemie nie wpływa znacząco na wydajność wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia jeśli nastąpiło zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania jeśli wzmacniacz jest włączony dioda LED świeci na czerwono ZłączeRCA podłączjednostkesterującadowzmacniaczazapomocąkablisygnałowychRCA Minimalnawartośćsygnałuwyjściowego jednostki sterując...

Страница 21: ...szy to ryzyko uszkodzeń spowodowanych przez spięcie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawidłowym podłączeniem całej instalacji Teraz podłącz przewód zasilający do dodatniej klemy akumulatora 5 Znajdź odpowednie miejsce do podłączenia masy Przymocuj przewód do miejsca podłączenia masy a drugi koniec podłącz do terminala GND we wzmacniaczu złącze 3 6 Podłączprzewódwzbudzeniawzmacniacza Remo...

Страница 22: ...ee liittää suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liitännän kohdalta siten että liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistimen lämpösuoja kytkeytyy merkkivalo muuttuu punaiseksi Virta LED PWR Kun vahvistin on päällä merkkivalo palaa punaisena RCA sisäänmenoliittimet Input Nämä RCA sisäänmenoliittimet ovat ohjelmalähteille joissa on R...

Страница 23: ...le ja autollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista että sulake on irrotettu äläkä laita sitä paikalleen ennen kuin kaikki kyt kennät on tehty ja tarkastettu Tämän jälkeen voit kytkeä kaapelin kiinni akkuun 5 Etsihyvämaadoituspaikkaautonrungostajapoistasiitämaalisiten ettäkontaktipinnassaonpaljasmetalli Kiinnitämaadoituslii tin tiukasti tähän kohtaan ja kaapelin toinen pää ...

Страница 24: ...k Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality consumer audio product lines MTX is proud to be an American Audio Company since 1971 mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope ...

Отзывы: