background image

F3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

entretien ou d’un changement d’accessoires.

PENDANT L'UTILISATION

• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux familiers à

une distance d'au moins 15 m (50 pi).

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi

que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque
facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants. Ne

marchez pas pieds nus et ne portez pas les articles suivants :
vêtements lâches, bijoux, pantalons courts, sandales. Relevez les
cheveux au-dessus du niveau des épaules.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel. 
• Utilisez le taille-haies correctement. N'employez cet outil que

pour son usage prévu. Utilisez-le uniquement pour tailler le type
d'arbuste, de végétation, etc. décrit dans le mode d'emploi.

• Ne forcez pas ni ne surchargez l’appareil. Il accomplira un travail

de meilleure qualité, en présentant moins de dangers, si vous
respectez la cadence nominale pour laquelle il a été conçu.

• Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que

vous tirez l'appareil vers vous.

• Ne vous étirez pas et faites très attention lorsque vous travaillez

sur des pentes ou inclinaisons abruptes. Tenez-vous toujours
bien campé, en position d'équilibre.

• NE vous tenez PAS debout sur un support instable. N'utilisez pas d'échelle.
• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites

marcher. Agrippez fermement les poignées avant et arrière.

• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. Ne

touchez pas les lames et n'essayez pas de les arrêter lorsqu'elles tournent. 

• Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour l’élagage. Ne

faites pas tourner l'appareil à haut régime si vous ne faites pas d’élagage.

• Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou si vous

vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.

• Arrêtez le moteur en cas d'entretien, de réparation, d'installation ou

de retrait des lames. L'appareil et les lames doivent être arrêtés pour
éviter toute blessure.

• Portez toujours des gants lorsque vous manipulez, retirez, installez

ou nettoyez les lames.

• Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur

immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez
tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail.

• Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une vibration

excessive car cela indique un problème. Vérifiez soigneusement
qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommage avant
de continuer. Réparez ou remplacez au besoin les pièces affectées.

• Arrêtez et éteignez l’appareil dans ces cas-ci : entretien, réparation,

changement d'accessoires ou autres.

• Entretenez le taille-haies avec soin. Gardez les lames affûtées et

propres en tout temps pour assurer un rendement excellent, en
toute sécurité. Respectez les consignes d'entretien. Utilisez toujours
un tissu propre pour le nettoyage en évitant les liquides pour freins,
l'essence, les produits à base de pétrole et les solvants concentrés.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires MTD

d’origine pour cet appareil. Vous les trouverez auprès de votre
distributeur agréé. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres
que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou
endommager l’appareil et annuler sa garantie.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Laissez l’appareil refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter.

Attachez bien l'appareil pendant le transport.

• Rangez l'appareil dans un lieu sec, verrouillé ou élevé pour éviter

les accidents ou une utilisation non autorisée. Gardez hors de
portée des enfants.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou un liquide

quelconque. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de
débris. Nettoyez après chaque utilisation.

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et 

servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.

• Les réparations ou les procédures d'entretien qui ne sont pas décrites dans

le manuel doivent être strictement confiées à des techniciens qualifiés. 

• Vérifiez à intervalles fréquents que les boulons des forces à tondre

et les boulons de montage du moteur et autres sont bien serrés
afin de vous assurer que l'équipement fonctionne correctement.

• À l'intérieur d'un bâtiment, rangez l'appareil à l'écart des sources

d'allumage. Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer dans
une enceinte.

• Reportez-vous toujours aux importantes instructions du manuel

de l'utilisateur si vous prévoyez d'entreposer l'appareil pendant
une durée prolongée.

• N'essayez pas de réparer l'appareil à moins de disposer des outils appropriés

et des instructions de démontage et de réparation de la machine.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE :

les lames continuent de

tourner à vide une fois la tête d'entraînement éteinte.

• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le
manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

• AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE

L’UTILISATEUR

Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les
avertissements et consignes de sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour
vous ou d'autres personnes.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET

OREILLES)
AVERTISSEMENT :

les objets projetés et les

bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.
Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des
protège-oreilles pendant l'utilisation. la chute d’objets
peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-
vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.

• ACCESSOIRE CHAUD!

La surface de l'accessoire est chaude. Pour éviter
des blessures graves, ne tenez pas l'accessoire
pendant son utilisation. Tenez-le uniquement par les
poignées prévues à cet effet.

• ÉLOIGNEZ LES MAINS DES LAMES

LES LAMES MOBILES PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES

Ne posez pas les mains sur les lames lorsque vous
démarrez le moteur ou pendant l'utilisation du taille-haies.

• SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT :

éloignez les spectateurs, les

enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe. 

TENEZ À DEUX MAINS

Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains lors de
son utilisation. Ne la tenez jamais à une main.

Содержание TrimmerPlus AH720

Страница 1: ...of your unit Refer to the sample plate below and copy the information for future reference Copy the serial number here S N ITEM MODEL Copy the model and parent part number here All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2007 MT...

Страница 2: ...ntion to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment SYMBOL MEANING SAFE...

Страница 3: ... Use of any non MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty OTHER SAFETY WARNINGS Allow the unit to cool before storing or transporting Be sure to secure the unit while transporting Store the unit in a locked up and dry or high and dry place to prevent unauthorized use or damage out of the reach of children Never douse or squirt th...

Страница 4: ... ons Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler Fig 2 Lower Shaft Housing Release Button Knob 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 1 The hedge trimmer add on should be installed with the release button in the primary hole CAUTION Lock the release button in the primary hole Fig 2 and securely tighten the knob before operating this unit CAUTION The add ons with the coupler system are to be used in...

Страница 5: ...is achieved with a slight downward tilt of the blade Wear gloves when trimming thorny or prickly growth When trimming new growth use a wide sweeping action so that the stems are fed directly into the cutting blade Older growth will have thicker stems and will be trimmed easiest by using a sawing movement Do not try to cut stems that are larger than 7 16 inches 11 mm thick Use a non powered hand sa...

Страница 6: ...d file or sharpening stone to remove the nick 2 If you drop the trimmer carefully inspect it for damage If the blade is bent housing cracked or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer s operation contact a professional service center for repairs before putting it back into use 3 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the ...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ... 800 668 1238 in Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option...

Страница 9: ...Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique est présenté ci dessous Toutes les informations illustrations et spécifications contenues dans ce...

Страница 10: ...s flammes N enlevez lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de l appareil Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Éloignez l appareil d au mo...

Страница 11: ...tion de pièces ou d accessoires autres que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou endommager l appareil et annuler sa garantie AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Laissez l appareil refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un lieu sec verrouillé ou élevé pour éviter les accidents ou une utilisation non autorisé...

Страница 12: ...trou pourrait causer des blessures ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal fig 2 et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT veuillez bien assimiler le manuel des accessoires avant utilisation AVERTISSEMENT pour éviter des blessures graves éteignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires Tro...

Страница 13: ... de couper les tiges directement Il vaut mieux utiliser un mouvement de sciage pour couper les épaisses tiges caractérisant une végétation plus vieille N essayez pas de couper les tiges de plus 11 mm 7 16 po de diamètre Utilisez plutôt une scie manuelle ou une scie à élaguer pour couper les grosses tiges Vous pouvez utiliser si vous le désirez une ficelle pour déterminer le niveau de coupe de la h...

Страница 14: ... n est pas endommagé Si la lame est tordue le carter craqué ou les poignées cassées ou si vous voyez tout autre problème qui affecterait le fonctionnement de l appareil Veuillez contacter un centre de service réparations professionnel et faîtes réparer l outil avant de vous en resservir 3 Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent des produits chimiques qui accélèrent fortement l...

Страница 15: ...F7 REMARQUES ...

Страница 16: ...nis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se ré...

Страница 17: ...a información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2007 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados ...

Страница 18: ...tamente para disipar la presión del tanque Mezcle y abastezca el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada donde no haya chispas ni llamas Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras abastezca o mezcle el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado...

Страница 19: ...s Pare siempre la unidad cuando se demora el trabajo o mientras camina entre diferentes zonas de corte Detenga el motor para hacerle mantenimiento reparaciones para instalarle o quitarle las cuchillas Detenga la unidad y las cuchillas deben dejar de moverse para evitar lesiones Póngase gafas resistentes en todo momento cuando manipule quite instale o limpie las cuchillas Si golpea algún objeto ext...

Страница 20: ...exión Guía Botón Fig 3 Orificio primario Cubierta superior del eje Acoplador Cubierta inferior del eje Botón de desconexión Fig 2 Botón ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Pern...

Страница 21: ... gire el botón en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj Fig 1 2 Oprima y sostenga oprimido el botón de liberación Fig 3 3 Mientras sostiene con firmeza el bastidor del eje superior tire del accesorio hacia afuera del acoplador Fig 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ...

Страница 22: ...o de esta 2 Si deja caer accidentalmente su unidad inspecciónela cuidadosamente Si las cuchillas se doblaron si la carcasa se rompió si el maneral se rompió o si usted ve algún otro desperfecto lleve su unidad a un centro de servicio autorizado par que se la repare antes que usted pretenda encender otra vez su herramienta 3 Fertilizantes y otros químicos usados en el jardín contienen agentes que a...

Страница 23: ...E7 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL AH720 HEDGE TRIMMER ATTACHMENT ...

Страница 24: ...l más cercano marque el número 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 añ...

Отзывы: