background image

F2

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les

avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut

entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746

AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les
lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde
qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

REMARQUE :

donne des informations ou des instructions

vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

ALERTE DE SÉCURITE :

indique un danger, un

avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin
d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

DANGER :

l   e non-respect d’un avertissement peut

causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT :

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE :

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

• Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de l'appareil qui

alimente cet accessoire.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous

avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez
comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous

l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez

jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les
instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant
jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être

correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

• Inspectez l'appareil avant utilisation. Assurez-vous que la lame est bien mise.
• Dégagez la zone à tailler avant chaque usage. Enlevez tous les objets

pouvant être projetés ou happés par le taille-haies : cailloux, verre brisé,
clous, fil ou ficelle.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR LES TÊTES
D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE ET LES TAILLE-HAIES

• Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement

conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir

de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais
de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais
fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis.
Desserrez lentement le bouchon afin de réduire la pression du réservoir.

• Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre

en plein air à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement
le bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne
fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant.
Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de l'appareil.

• Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé.

Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant
ne se soient dissipées.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source de

ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne
fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes
vives du lieu de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur

d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées

d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet appareil qu'à
l'extérieur, dans un endroit bien aéré.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR LES TÊTES
D’ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUES ET LES TAILLE-HAIES

• CORDONS : assurez-vous que votre cordon est en bon état et

assez solide pour transporter le courant nécessaire à l'appareil. Il
peut sinon provoquer une chute de tension entraînant une panne
de courant et une surchauffe. Reportez-vous au calibre de cordon
recommandé dans le manuel de l’utilisateur de l’appareil motorisé.

• Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que la connexion

d’alimentation de l’appareil. Soyez à l’affût de signes de détérioration,
de coupures ou de fissures dans l’isolation. Vérifiez aussi que les
connexions ne sont pas endommagées. Remplacez les cordons
défectueux ou endommagés.

• Évitez que la tête d'entraînement du taille-haies ne se déconnecte de la

rallonge en utilisant une sangle de fixation ou un connecteur de retenue de
la fiche et de la prise, ou en faisant un nœud comme indiqué ci-dessous :

• Évitez les lieux dangereux. N’utilisez jamais l’appareil dans des conditions

humides ou mouillées. L’humidité peut provoquer l’électrocution.

• N’utilisez pas l'appareil sous la pluie. Ne l’utilisez pas à proximité de l’eau.
• Ne manipulez pas la prise ou l'appareil les mains mouillées ou

debout sur une surface mouillée.

• Ne laissez pas l'appareil branché quand il ne sert pas, lors d’un

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

AVERTISSEMENT :

Lorsque vous utilisez la machine,

vous devez suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces
instructions avant d’opérer la machine pour vous assurer de
la sécurité de l’opérateur et de tout spectateur. Veuillez
conserver ces instructions pour un usage ultérieur.

AVERTISSEMENT :

l'essence est extrêmement

inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y
met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes:

SYMBOLE

SIGNIFICATION

DANGER :

RISQUE DE COUPURE OU DE CHOC -

Éloignez les mains des lames. Gardez une main sur la
poignée de maintien de la tête d'entraînement et sur la
poignée en boucle de l'accessoire lorsque l'appareil est
allumé. N'essayez pas de retirer les matériaux coupés ou de
tenir les matériaux à couper lorsque les lames tournent.
Assurez-vous que l'interrupteur de l'appareil est éteint avant
de dégager des matériaux coincés dans les lames. Ne
saisissez pas les lames de coupe ou les bords tranchants du
taille-haies. Portez des gants lorsque vous manipulez la lame.

Ne pas utiliser l’appareil d’une seule main.

AVERTISSEMENT :

afin de diminuer les risques

d'électrocution, utilisez uniquement des rallonges homologuées
pour l’usage à l’extérieur : type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-
A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A. Vous pourrez
vous en procurer chez votre détaillant. Utilisez uniquement des
rallonges à prise ronde, homologuées pour l'usage à l'extérieur.

Rallonge

Cordon du

taille-haies

Cordon du

taille-haies

Rallonge

Содержание TrimmerPlus AH720

Страница 1: ...of your unit Refer to the sample plate below and copy the information for future reference Copy the serial number here S N ITEM MODEL Copy the model and parent part number here All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2007 MT...

Страница 2: ...ntion to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment SYMBOL MEANING SAFE...

Страница 3: ... Use of any non MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty OTHER SAFETY WARNINGS Allow the unit to cool before storing or transporting Be sure to secure the unit while transporting Store the unit in a locked up and dry or high and dry place to prevent unauthorized use or damage out of the reach of children Never douse or squirt th...

Страница 4: ... ons Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler Fig 2 Lower Shaft Housing Release Button Knob 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 1 The hedge trimmer add on should be installed with the release button in the primary hole CAUTION Lock the release button in the primary hole Fig 2 and securely tighten the knob before operating this unit CAUTION The add ons with the coupler system are to be used in...

Страница 5: ...is achieved with a slight downward tilt of the blade Wear gloves when trimming thorny or prickly growth When trimming new growth use a wide sweeping action so that the stems are fed directly into the cutting blade Older growth will have thicker stems and will be trimmed easiest by using a sawing movement Do not try to cut stems that are larger than 7 16 inches 11 mm thick Use a non powered hand sa...

Страница 6: ...d file or sharpening stone to remove the nick 2 If you drop the trimmer carefully inspect it for damage If the blade is bent housing cracked or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer s operation contact a professional service center for repairs before putting it back into use 3 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the ...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ... 800 668 1238 in Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option...

Страница 9: ...Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique est présenté ci dessous Toutes les informations illustrations et spécifications contenues dans ce...

Страница 10: ...s flammes N enlevez lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de l appareil Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Éloignez l appareil d au mo...

Страница 11: ...tion de pièces ou d accessoires autres que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou endommager l appareil et annuler sa garantie AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Laissez l appareil refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un lieu sec verrouillé ou élevé pour éviter les accidents ou une utilisation non autorisé...

Страница 12: ...trou pourrait causer des blessures ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal fig 2 et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT veuillez bien assimiler le manuel des accessoires avant utilisation AVERTISSEMENT pour éviter des blessures graves éteignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires Tro...

Страница 13: ... de couper les tiges directement Il vaut mieux utiliser un mouvement de sciage pour couper les épaisses tiges caractérisant une végétation plus vieille N essayez pas de couper les tiges de plus 11 mm 7 16 po de diamètre Utilisez plutôt une scie manuelle ou une scie à élaguer pour couper les grosses tiges Vous pouvez utiliser si vous le désirez une ficelle pour déterminer le niveau de coupe de la h...

Страница 14: ... n est pas endommagé Si la lame est tordue le carter craqué ou les poignées cassées ou si vous voyez tout autre problème qui affecterait le fonctionnement de l appareil Veuillez contacter un centre de service réparations professionnel et faîtes réparer l outil avant de vous en resservir 3 Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent des produits chimiques qui accélèrent fortement l...

Страница 15: ...F7 REMARQUES ...

Страница 16: ...nis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se ré...

Страница 17: ...a información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2007 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados ...

Страница 18: ...tamente para disipar la presión del tanque Mezcle y abastezca el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada donde no haya chispas ni llamas Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras abastezca o mezcle el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado...

Страница 19: ...s Pare siempre la unidad cuando se demora el trabajo o mientras camina entre diferentes zonas de corte Detenga el motor para hacerle mantenimiento reparaciones para instalarle o quitarle las cuchillas Detenga la unidad y las cuchillas deben dejar de moverse para evitar lesiones Póngase gafas resistentes en todo momento cuando manipule quite instale o limpie las cuchillas Si golpea algún objeto ext...

Страница 20: ...exión Guía Botón Fig 3 Orificio primario Cubierta superior del eje Acoplador Cubierta inferior del eje Botón de desconexión Fig 2 Botón ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Pern...

Страница 21: ... gire el botón en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj Fig 1 2 Oprima y sostenga oprimido el botón de liberación Fig 3 3 Mientras sostiene con firmeza el bastidor del eje superior tire del accesorio hacia afuera del acoplador Fig 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ...

Страница 22: ...o de esta 2 Si deja caer accidentalmente su unidad inspecciónela cuidadosamente Si las cuchillas se doblaron si la carcasa se rompió si el maneral se rompió o si usted ve algún otro desperfecto lleve su unidad a un centro de servicio autorizado par que se la repare antes que usted pretenda encender otra vez su herramienta 3 Fertilizantes y otros químicos usados en el jardín contienen agentes que a...

Страница 23: ...E7 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL AH720 HEDGE TRIMMER ATTACHMENT ...

Страница 24: ...l más cercano marque el número 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 añ...

Отзывы: