background image

Esta unidad necesita ensamblaje. 

DESEMPAQUE

• Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja.
• Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se rompió ni dañó

nada durante el envío.

• No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado

minuciosamente y operado satisfactoriamente el producto.

• Si hay alguna pieza dañada o que falta, llame al 

1-800-800-7310

(EE.UU.) o al 

1-800-668-1238

(Canadá) para solicitar ayuda.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL ENSAMBLAJE DE LA RUEDA

Instalar el ensamblaje de la rueda

1. Quite la chaveta y el pasador de horquilla de la guía del

ensamblaje de la rueda.

2.  Apoye la unidad sobre un costado (Fig. 1).
3.  Inserte el ensamblaje dentro de la guía de la rueda (Fig. 1) 
4. Deslice el ensamblaje de la rueda hacia arriba o abajo de

la guía de la rueda. Si desea que los dientes penetren a
menos profundidad, suba el ensamblaje de la rueda; para
más profundidad, baje el ensamblaje de la rueda (Fig. 1).
Alinee el orificio de la guía del ensamblaje de la rueda con
el orificio correspondiente de la guía de la rueda.

5. Coloque el pasador de horquilla a través de la guía de la

rueda y el ensamblaje de la rueda (Fig. 2).

6. Inserte el pasador de chaveta en el pasador de horquilla

para bloquear el ensamblaje de la rueda en el lugar (Fig. 2).

NOTA:

Antes de utilizar la unidad, puede que sea necesario

ajustar la posición del ensamblaje de la rueda.

Ajustar el ensamblaje de la rueda

1. Apoye la unidad sobre un costado (Fig. 1).
2.  Quite la chaveta y el pasador de horquilla de la guía y el

ensamblaje de la rueda (Fig. 2).

3. Deslice el ensamblaje de la rueda hacia arriba o abajo

de la guía de la rueda. Si desea que los dientes penetren
a menos profundidad, suba el ensamblaje de la rueda;
para más profundidad, baje el ensamblaje de la rueda
(Fig. 1). Alinee el orificio de la guía del ensamblaje de la rueda con el orificio correspondiente de la
guía de la rueda.

4. Coloque el pasador de horquilla a través de la guía de la rueda y el ensamblaje de la rueda (Fig. 2).
5. Inserte el pasador de chaveta en el pasador de horquilla para bloquear el ensamblaje de la rueda

en el lugar (Fig. 2).

COLOCACION DEL MANUBRIO

1. Afloje las dos perillas del lado interior del manubrio (Fig. 4).
2. Con la unidad en posición vertical, gire el manubrio

hacia arriba hasta la posición de operación (Fig. 3).

NOTA: 

Tenga cuidado de no pellizcar el cable del regulador

al situar los manubrios (Fig. 4).

3. Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en su lugar

(Fig. 4).

NOTA:

No ajuste las perillas demasiado.

4. Sujete el cable del regulador con el retén del cable.

Ajuste el cable del regulador para que quede recto y
ajustado contra los manubrios. 

Manubrio

Manija frontal

Dientes

Ménsula

de soporte

de la rueda

Ruedas

Retenedor

del cable

Tiradores de Manubrio

Pantalla

de dientes

Control del

regulador

13

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Esta unidad se puede utilizar con los fines que se
enumeran a continuación:
• Cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a

mediana

• Cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc.

Cargador

de batería

Batería

ESPECIFICACIONES*

* Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el

momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento
sin previo aviso.

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sin cable, alimentado por batería
Voltaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V CC
CARPM operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 7000 rpm
Ancho de la trayectoria de cultivo (Máximo)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.86 cm (9 pulgadas)
Profundidad de cultivo (Máximo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.70 cm (5 pulgadas)
Peso aproximado (con batería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.35 kg (27.24 libras)
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20V Litio
Tiempo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Horas
Peso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24 Lbs. (1.47 kg)
Temperatura de carga óptima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  De 32° a 86° F (De 0° a 30° C)
Entrada del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  120 V 60 Hz AC solamente
Peso del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.2 Lbs. (0.54 kg)

ACCESORIOS

Número de Modelo

MTD20V100 . . . . . . . . . . . . . . 
MTD20VCHR2A . . . . . . . . . . . 

Descripción

Batería de ión de litio de 20 V 
Cargador de batería de ión de litio de 20 V

Número de pieza

49MLI55G706 . . . . . . . . 
49MALBCG706 . . . . . . . 

NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS
PARA EL ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Fig. 4

Cable del

regulador

Tiradores de

Manubrio

Retenedor

del cable

Fig. 3

ADVERTENCIA:

Cuando instale el ensamblaje de la rueda y para evitar lesionarse con

los dientes, use guantes resistentes y camisa de mangas largas.

Fig. 1

Bajar

Guía de la rueda

Subir

Ensamblaje

de la rueda

Fig. 2

Pasador de horquilla

Chaveta

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, el ensamblaje de la rueda

debe ser instalado antes de poner en funcionamiento la unidad.

ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD CON SOLO DOS ENSAMBLADOS DE DIENTES (OPCIONAL)

Si lo desea, puede ensamblar la unidad con sólo dos
ensamblados de dientes para una senda de cultivo más
estrecha.
1. Coloque la parte posterior de la unidad sobre una

superficie plana con las manijas tocando el suelo de
manera que la unidad quede en posición horizontal.

2.  Retire la chaveta de trinquete de cada extremo del árbol

de dientes (Fig. 5).  

3.  Quite con cuidado las dos ensamblados de dientes

externos de los ejes de los dientes (Fig.5). 

4.  Inserte una chaveta en el agujero en el eje de los dientes

que está más cercano a la caja de engranajes (Fig. 6).
Realice este paso para ambos lados.

NOTA:

Guarde los pasadores de trinquete y los ensamblados

de dientes extra en un lugar seguro. Consulte las
instrucciones sobre 

Limpieza y Almacenamiento

.

ADVERTENCIA:

Dientes de la cultivadora son muy afilados. Utilice siempre guantes de

cuero para proteger sus manos cuando manipule los dientes.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, no instale la batería hasta que la

unidad esté completamente ensamblada.

Fig. 5

Ensamblados de
dientes externos

Chaveta de

trinquete

Chaveta de

trinquete

Fig. 6

Eje de los

Dientes

Grande

pasador de

chaveta

Agujero

Caja de

engranajes

Содержание MTD20V100

Страница 1: ...old should be supervised by an adult Never allow adults to operate the unit without proper instruction Make sure that all guards and safety attachments are properly installed before operating the unit Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If loaning someone this unit also loan them these instructions Keep bystanders especially children and pets at least 5...

Страница 2: ...a shock hazard KNOW YOUR UNIT Handlebar APPLICATIONS This unit may be used for the purposes listed below Cultivating sod and light to medium soil Cultivating in garden areas around trees etc SAVE THESE INSTRUCTIONS GARDEN CULTIVATORS ROTATING TINES CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Stop the motor unplug the extension cord and allow the tines to stop before removing tines or before cleaning or perfor...

Страница 3: ... before use to ensure that maximum run time can be achieved The lithium ion battery will not develop a memory and may be charged at any time A fully discharged battery will require approximately 2 hours to completely charge 1 Plug the charger into an AC wall outlet receptacle 2 The red Power LED will illuminate Fig 7 3 Insert the battery into the charger Fig 8 NOTE Make sure the battery is fully i...

Страница 4: ...lity all repairs should be performed by a qualified service technician Check that the charger contacts have not been shorted by debris or foreign material Keep the charger and battery pack in an area that is between 65 and 75 F 18 and 24 C ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL To avoid damage to the environment DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components DO NOT open or m...

Страница 5: ...ésactiver les commandes Restez vigilant N utilisez pas l appareil quand vous êtes fatigué malade ou sous l influence de boissons alcoolisées de drogues ou de médicaments Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans utiliser l appareil Les enfants de plus de 14 ans doivent être supervisés par un adulte Ne laissez jamais des adultes utiliser l appareil sans qu ils aient reçu une formation approp...

Страница 6: ...LE SIGNIFICATION N UTILISEZ PAS L APPAREIL SOUS LA PLUIE AVERTISSEMENT Évitez les environnements dangereux N utilisez jamais votre appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé L humidité implique un risque de décharge électrique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CULTIVATEURS DE JARDIN LES DENTS ROTATIVES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur débranche...

Страница 7: ...rt et le groupe de roues Fig 2 5 Insérez la goupille fendue dans la broche d articulation pour bloquer le groupe de roues en position Fig 2 POSITIONNEMENT DU GUIDON 1 Desserrez les deux boutons situés à l intérieur du guidon Fig 4 2 L unité étant à la verticale basculez le guidon en position d utilisation Fig 3 REMARQUE Prenez garde à ne pas pincer le câble de la commande des gaz quand vous positi...

Страница 8: ...areil d un endroit à un autre AVERTISSEMENT Avant d inspecter de nettoyer ou de réparer l appareil arrêtez le moteur attendez que toutes les pièces mobiles soient arrêtées et retirez la batterie Le non respect de ces consignes peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels Arbre de dent droit Arbre de dent gauche MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE REMARQUE La batterie est expédiée sans être t...

Страница 9: ...teur Attendez que toutes les pièces mobiles soient arrêtées Laissez l appareil refroidir 2 Retirez la batterie de l appareil 3 Frottez l appareil avec un chiffon humide N éclaboussez pas l appareil avec de l eau N utilisez pas des solvants ou des détergents forts AVERTISSEMENT Ne laissez pas du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole de l huile pénétrante etc entrer en contact...

Страница 10: ...10 REMARQUES REMARQUES ...

Страница 11: ...con los controles y el uso apropiado de la unidad Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez Manténgase alerta No opere esta unidad si está cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Nunca permita que los niños menores de 14 años operen la unidad Los niños mayores de 14 años deben ser supervisados por un adulto No permita nunca que operen la unidad ...

Страница 12: ...ue la unidad SÍMBOLO SIGNIFICADO NO LA USE CUANDO LLUEVA ADVERTENCIA Evite ambientes peligrosos No opere nunca la unidad bajo la lluvia ni en lugares húmedos ni mojados La humedad puede ocasionar peligro de descarga eléctrica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LOS DIENTES GIRATORIOS DE LAS CULTIVADORAS PARA JARDÍN PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES ADVERTENCIA Detenga el motor desenchufe el prolongador y dej...

Страница 13: ...o Pantalla de dientes Control del regulador 13 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Esta unidad se puede utilizar con los fines que se enumeran a continuación Cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana Cultivar áreas de jardines alrededor de árboles etc Cargador de batería Batería ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en ...

Страница 14: ... púas puedan penetrar en la tierra 6 Una vez que se ha abierto la tierra continúe a un ritmo moderado hasta que conozca bien los controles y el manejo del cultivador 7 Mueva el cultivador hacia atrás para mejorar la profundidad de cultivo y reducir su esfuerzo 8 Si las púas están cavando a una profundidad excesiva o insuficiente ajuste las púas de acuerdo a la sección Ajuste de la profundidad de l...

Страница 15: ...enimiento calificado Revise que los contactos del cargador no se hayan cortocircuitado por la suciedad o las materias extrañas Mantenga el cargador y el paquete de batería en un área que esté entre 65 y 75 F 18 y 24 C ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE MANERA INOCUA PARA EL AMBIENTE Para evitar daño al medio ambiente NO trate de sacar ni destruir ninguno de los componentes del paquete de baterías NO abra ...

Страница 16: ...odificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas Exceptuando lo mencionado anteriormente ninguna otra garantía expresa bien sea e...

Отзывы: