background image

DATI TECNICI 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al SCALA 

MULTIFUNZIONE IN ALLUMINIO.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che  

cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si 

adopera il dispositivo. 

b)  In presenza di dubbi se il prodotto funziona 

correttamente o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo. 

d)  I bambini e le persone non autorizzate non 

devono essere presenti sul posto di lavoro. (La 

disattenzione può causare la perdita di controllo 

dell'apparecchiatura).

5. 

Ne posez que les traverses comprises dans l’envoi sur 

l’échelle.

Avant l'utilisation: 

1. 

Vérifiez que les loquets et les pieds ne sont pas pliés, 

courbés, vrillés, déformés, cassés, corrodés ou abîmés. 

2. 

Vérifiez  que  les  verrous  /  pieds  sont  en  bon  état  à 

proximité des points de fixation à d'autres éléments. 

3. 

Assurez-vous  qu'aucun  élément  de  fixation  (il  s'agit 

habituellement de rivets, de vis ou de filetages) n'est 

absent, desserré ou corrodé.

4.  Assurez-vous qu'aucun barreau ou marche ne 

manque; vérifiez que les barreaux ou les marches sont 

bien serrés et qu'ils ne présentent ni usure excessive, 

ni corrosion, ni dommages. 

5. 

Contrôlez  les  charnières  entre  les  sections  avant  et 

arrière du produit pour vous assurer qu'elles ne sont 

ni endommagées, ni desserrées, ni corrodées. 

6. 

Vérifiez  que  les  verrous  demeurent  en  place  à 

l'horizontale  et  contrôlez  les  prises  et  les  équerres 

pour vous assurer qu'elles ne manquent pas à 

l'appel et qu'elles ne sont pas courbées, desserrées, 

corrodées ou endommagées.

7. 

Contrôlez les crochets de barreaux pour vous assurer 

qu'aucun ne manque à l'appel et qu'ils ne sont pas 

endommagés,  desserrés  ou  corrodés;  vérifiez  qu'ils 

s'accrochent bien aux barreaux. 

8. 

Contrôlez  la  présence  de  tous  les  pieds/patins  aux 

extrémités  de  l'escabeau.  Vérifiez  que  les  pieds/

patins ne sont pas desserrés, trop usés, corrodés ou 

endommagés. 

9.  Assurez-vous que l'ensemble de l'escabeau est 

exempt de salissures (p. ex. saleté, boue, huile, corps 

gras). 

Positionnement de l'escabeau: 

• 

Ouvrir la barre jusqu'à ce que la plate-forme 

s'encliquette. 

• 

Positionnez l'escabeau.

• 

L'escabeau est prêt à être utilisé.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs. 

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. 

c) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l'abri  de  l'humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil. 

d) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne efficacement et ne présente aucun 

dommage. 

e) 

Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent 

être  effectués  que  par  un  personnel  qualifié, 

conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

manuel d'utilisation du fabricant. 

Stockage de l'escabeau: 

• 

Entreposez l'escabeau dans une position où sa 

structure demeure droite et sans déformation, 

• 

À un endroit où il ne peut pas être endommagé par 

des véhicules, des objets lourds ou de la saleté,

• 

À un endroit, où il ne risque pas de faire trébucher 

qui que ce soit et où il ne dérange pas, 

• 

En  l'équipant  d'un  dispositif  de  sécurité  prévenant 

que des tiers puissent y monter.

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Utilizzare un casco.

ATTENZIONE! Pericolo di scivolare dalla scala.

Il carico massimo per ogni ripiano è di 150 kg.

Numero massimo di persone che si possono 

trovare sulla scala contemporaneamente = 1.

Dopo la consegna controllare la scala. Prima 

di ogni utilizzo, controllare che la scala non sia 

danneggiata e sia adatta ad un utilizzo sicuro.
Non montare la scala su un terreno scivoloso 

e sporco.

È vietato sporgersi quando ci si trova sulla scala.

Utilizzare sempre la scala con il piede 

stabilizzatore.
Non posizionare la scala su un pavimento 

instabile o irregolare.
Regolare la scala con i gradini in modo che 

i gradini si trovino in posizione orizzontale.

La scala dovrebbe essere fissata nella posizione 

adatta. 
La scala che consente di accedere a un livello 

superiore deve sporgere almeno 1 metro sopra 

il punto di destinazione.
Utilizzare la scala in conformità con l'uso 

previsto.

Assicurarsi che la cima della scala sia fissata 

correttamente.
Non utilizzare la parte l'ultimo metro della 

scala.
È vietato non indossare scarpe adeguate 

durante il lavoro.
La scala deve essere posizionata nella posizione 

corretta e cioè deve essere completamente 

aperta e bloccata (se non dotata di un 

dispositivo di sicurezza).

Quando la scala è aperta, è vietato stare in piedi 

sui due gradini più alti/pioli.

Non passare dalla scala ad un piano superiore.

Gli scalini non devono essere utilizzati come 

scalini di appoggio.

La scala non è adatta per l'uso professionale.

FR

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

IT

23

22

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

SCALA MULTIFUNZIONE

IN ALLUMINIO

Modello

MSW_

AVL14E

MSW_

AVL13E

Numero dei livelli

2x6

3x6

Carico massimo [kg]

150

Peso [kg]

6,1

9,2

Rev. 12.02.2021

Rev. 12.02.2021

Содержание MSW_AVL13E

Страница 1: ...X P O N D O D E ALUMINIUM MULTI PURPOSE LADDER MSW_AVL13E MSW_AVL14E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instruccione...

Страница 2: ...ZO DELL IMPORTATORE DIRECCI N DEL IMPORTADOR Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG oder WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umst nde aufmerksam zu machen Allgemeines Warnzeichen Kopfschutz benutzen Ac...

Страница 3: ...n Strom leiten l Kinder d rfen nicht an oder auf der Leiter spielen m Beim Hinauf und Hinabgehen die Leiter festhalten n berm ige Seitenbelastung vermeiden z B beim Bohren von L chern in Ziegelsteinen...

Страница 4: ...ecurity measure indicated When using the ladder in unfolded position it is forbidden to stand on the two topmost rungs steps Do not walk off the ladder from a higher level Foldable ladders cannot be u...

Страница 5: ...the side members until the platform rests against the lock Place the ladder The ladder is ready to be used 3 3 CLEANING AND MAINTENANCE a Use cleaners without corrosive substances to clean each surfa...

Страница 6: ...na nier wnym niestabilnym pod o u Drabin ze stopniami nale y ustawia tak aby stopnie znajdowa y si w pozycji poziomej Drabin nale y montowa w prawid owej pozycji Drabina przystawna umo liwiaj ca dost...

Страница 7: ...czaj ce przy ko cach drabiny 2 W o y stabilizator w miejsce za lepek tak aby otwory w drabinie pokrywa y si z otworami w stabilizatorach Zabezpieczy po czenie wykorzystuj c do czone ruby i nakr tki 3...

Страница 8: ...stabiln kluzkou a zne i t nou plochu P i st n na eb ku je zak z no se vykl n t do stran eb k v dy pou vejte s p ipevn nou stabiliza n z kladnou Nestav jte eb ky na nerovnou a nestabiln plochu eb k se...

Страница 9: ...h p edpis v Le en mus st t na v ech noh ch nikoliv na p l ch nebo stupn ch w Je zak z no stav t le en na kluzk m povrchu nap klad led le t n povrch nebo tvrd a velmi zne i t n podklad jestli e nezajis...

Страница 10: ...rge maximale admissible est de 150 kg Nombre maximal de personnes autoris es se trouver sur l chelle au m me moment 1 Contr ler l chelle apr s r ception Avant chaque utilisation s assurer que l chelle...

Страница 11: ...des outils pouvant repr senter une source de danger lorsque vous vous trouvez sur l escabeau i Il est d fendu de combiner plusieurs escabeaux pour accro tre la hauteur laquelle vous pouvez acc der j L...

Страница 12: ...iez qu ils s accrochent bien aux barreaux 8 Contr lez la pr sence de tous les pieds patins aux extr mit s de l escabeau V rifiez que les pieds patins ne sont pas desserr s trop us s corrod s ou endomm...

Страница 13: ...elemento s Assicurarsi che la scala sia adatta allo scopo dato t Eliminare ogni tipo di sporco dalla scala ad es colore fresco fango olio o neve u Prima di utilizzare la scala sul posto di lavoro val...

Страница 14: ...stancias se al general de advertencia Utilizar protecci n para la cabeza Atenci n Peligro de resbalar de la escalera La carga m xima por estante asciende a 150 kg N mero m ximo de personas que pueden...

Страница 15: ...s gastados corro dos o da ados 5 Comprobar que las bisagras entre la parte anterior y posterior no est n da adas sueltas o corro das 6 Comprobar que el bloqueo permanece horizontal y que los asimiento...

Страница 16: ...co y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa d En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revisado regularmente e Los trabajos de reparaci n y man...

Страница 17: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Отзывы: