MSW MSW-DMS-VB Скачать руководство пользователя страница 2

2

Rev. 14.10.2020

PRODUKTNAME 

VAKUUM GRUNDPLATTE

PRODUCT NAME

VACUUM BASE

NAZWA PRODUKTU

PRÓŻNIOWE MOCOWANIE STATYWU

NÁZEV VÝROBKU 

VAKUOVÁ ZÁKLADNA

NOM DU PRODUIT 

BASE VENTOUSABLE

NOME DEL PRODOTTO 

PIASTRA DI FISSAGGIO A VUOTO D'ARIA

NOMBRE DEL PRODUCTO 

BASE DE VACÍO

MODELL

MSW-DMS-VB

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER

PRODUCENT
VÝROBCE

FABRICANT

PRODUTTORE

FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN

-

INNOWACYJNA 7, 66

-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS

ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE

ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
6
9
12
15
18
21

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DE

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3

Rev. 14.10.2020

Parameter

Werte

Produktname

VAKUUM GRUNDPLATTE

Modell

MSW-DMS-VB

Abmessungen [Breite x 

Tiefe x Höhe; mm]

335x425x160

Gewicht [kg]

4,3

Verbindungstyp

EU 12 mm pneumatischer 

Stecker (für Schnellkupplung)

Maximale Belastung 

[kg]

100

Arbeitsdruck [MPa/Bar]

0,6-0,8 / 6-8

TECHNISCHE DATEN 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten.

ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um 

auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (allgemeines Warnzeichen).

Augenschutz benutzen.

ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

Für  einen  langen  und  zuverlässigen  Betrieb  des  Geräts 

muss auf die richtige Handhabung und Wartung 

entsprechend den in dieser Anleitung angeführten 

Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung 

angegebenen  technischen  Daten  und  die  Spezifikation 

sind  aktuell.  Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  im 

Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen 

vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen 

Fortschritts  und  der  Geräuschreduzierung  wurde  das 

Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der 

Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten 

Niveau gehalten wird. 

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

HINWEIS!

  In  der  vorliegenden  Anleitung  sind 

Beispielbilder  vorhanden,  die  vom  tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen,  Feuer  und/oder  schweren  Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

Die  originale  Anweisung  ist  die  deutschsprachige  Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und 

Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf VAKUUM 

GRUNDPLATTE.

2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) 

Halten  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  sauber  und  gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, 

beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand bei der Verwendung 

des Gerätes. 

b) 

Bei  Zweifeln,  ob  das  Produkt  ordnungsgemäß 

funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des 

Herstellers.

c) 

Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. 

Reparieren Sie es nicht selbst!

d) 

Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit 

kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.

e) 

Anschließen und Trennen der Druckleitung sollten bei 

geschlossenem Luftventil erfolgen.

f) 

Richten Sie die Druckleitung nicht auf sich selbst, auf 

andere Personen oder Tiere.

g) 

Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung nicht durch 

Quetschen oder Biegen der Leitungen.

h) 

Erhöhen Sie allmählich die Luftzufuhr zum Gerät, um 

sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert. 

Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, trennen 

Sie es sofort von der Druckluft und wenden Sie sich an 

die Serviceabteilung des Herstellers.

i)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 

weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte 

weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung 

mit ausgehändigt werden.

j)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

k) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

l) 

Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich 

anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen 

Betriebsanweisungen richten.

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b)  Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten 

Personen  bedient  werden,  die  zu  ihrem  Benutzen 

fähig und entsprechend geschult sind und die 

diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden 

haben und im Rahmen der Sicherheit und des 

Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult 

wurden.

c) 

Seien  Sie  aufmerksam  und  verwenden  Sie  Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben des 

Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während 

der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

d) 

Benutzen  Sie  eine  persönliche  Schutzausrüstung, 

die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen 

vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung 

einer geeigneten und zertifizierten Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

e) 

Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.

f) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu 

vermeiden.

Содержание MSW-DMS-VB

Страница 1: ...E X P O N D O C O M VACUUM BASE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones MSW DMS VB...

Страница 2: ...ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache Die Begriffe Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf...

Страница 3: ...gew hrleistet g Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Ger tes die Grunds tze f r Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Ger t verwendet wird h E...

Страница 4: ...sing the device 3 USE GUIDELINES The product is intended for the vacuum mounting of a drilling machine stand The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DE...

Страница 5: ...oducenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci ani osoby nieupowa nione Nieuwaga mo e spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem e Pod czanie i od czanie p...

Страница 6: ...3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZ DZENIA a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywa narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owo dobrane urz dzenie wykona lepiej i bezpieczniej prac dla kt rego zost...

Страница 7: ...t te za zen aby nedo lo k trval mu usazovan ne istot k Pou vejte vyztu en hadice abyste komprimovali stla en vzduch v m stech se zv en m rizikem mechanick ho po kozen l P ed ka d m pou it m se ujist t...

Страница 8: ...llement l alimentation en air pour vous assurer qu il fonctionne correctement En cas de fonctionnement anormal de l appareil d branchez le imm diatement de la source d air comprim et contactez le serv...

Страница 9: ...ppropri s et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs r sultats b Avant d effectuer des r glages sur l appareil de remplacer des accessoires ou de travailler avec l appareil de mani...

Страница 10: ...ndit x Altezza mm 335x425x160 Peso kg 4 3 Tipo di attacco Connettore pneumatico EU 12 mm maschio per attacco rapido Carico massimo kg 100 Pressione di esercizio MPa Bar 0 6 0 8 6 8 DATI TECNICI SPIEGA...

Страница 11: ...corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alem n 2 SEGURIDAD ATENCI N Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de l...

Страница 12: ...guna pieza m vil o accesorio a menos que el aparato haya sido desconectado del suministro de aire o Si detectara una fuga en el equipo o en las mangueras desconecte inmediatamente el suministro de air...

Страница 13: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Отзывы: