background image

• 

Ustawienie szyny

• 

Montaż  listew  zabezpieczających  urządzenie  przed 

przechyleniem 

• 

Montaż górnej śruby

Model: MSW-DDM255G28, MSW-DDM255G26 

• 

Montaż wspornika (dotyczy tylko MSW-DDM255G28)

• 

Montaż dźwigni do podnoszenia/opuszczania

• 

Montaż kół (dotyczy tylko MSW-DDM255G28)

• 

Montaż uchwytu 

• 

Montaż górnej śruby 

MONTAŻ 

WĘŻYKA 

DOPROWADZAJACEGO 

CIECZ 

CHŁODZĄCĄ ORAZ WIERTŁA

• 

Montaż 

wężyka 

doprowadzającego 

ciecz 

chłodzącą:  Nasunąć  końcówkę  wężyka  na  zawór 

doprowadzający  ciecz  do  urządzenia:  Po  nałożeniu 

wężyk należy ścisnąć opaską zaciskową aby nie spadł 

podczas pracy.

• 

Montaż  wiertła  koronkowego  w  urządzeniu:  Aby 

zamontować  wiertło  koronkowe  na  wrzecionie 

należy je wkręcić zgodnie z kierunkiem gwintu.

MONTAŻ URZĄDZENIA 

Urządzenie  należy  umieścić  na  stabilnej  i  płaskiej 

powierzchni.  Urządzenie  należy  przymocować  do  podłoża 

za pomocą kotw montażowych: 

1. 

Postawić podstawę urządzenia na powierzchni. 

2. 

Odrysować otwory montażowe na powierzchni. 

3. 

Wywiercić  otwory  na  powierzchni  w  miejscach 

wcześniej oznaczonych. 

4. 

Do powstałych otworów należy włożyć kotwy. 

5. 

Otwory  w  podstawach  urządzenia  dopasować  do 

wywierconych otworów oraz mocno dokręcić śruby 

mocujące. 

6. 

Wypoziomować urządzenie.

 

Uwaga! 

przypadku 

niewystarczającego 

przymocowania  urządzenia  może  się  ono 

niekontrolowanie obracać lub przewrócić.

3.3. KONTROLA URZĄDZENIA

1. 

Sprawdzanie urządzenia.

 

Ponieważ  używanie  tępego  narzędzia  spowoduje 

nieprawidłowe działanie silnika oraz jego skuteczną 

degradację,  w  momencie  zauważenia  ścierania 

narzędzi należy natychmiast wymienić je na nowe. 

2. 

Sprawdzanie śrub mocujących. 

 

Należy  regularnie  sprawdzać  śruby  mocujące 

oraz  upewnić  się,  że  są  one  właściwie  dokręcone. 

W  przypadku  gdy  jakakolwiek  śruba  będzie  luźna, 

należy  ją  natychmiast  dokręcić.  Niespełnienie  tego 

wymogu może powodować poważne zagrożenie. 

3. 

Obsługa silnika. 

 

Wirnik silnika jest „sercem” elektronarzędzia. Należy 

zadbać, by wirnik nie został uszkodzony i / lub nie 

został zalany wodą lub olejem. 

4. 

Sprawdzanie szczotek silnika. 

 

Silnik wykorzystuje szczotki węglowe, które ulegają 

zużyciu. Kiedy szczotki ulegają zużyciu lub są blisko 

UWAGA! 

Jeśli  podczas  pracy  pojawi  się  nietypowy 

zapach  lub  dym  należy  natychmiast  wyłączyć 

urządzenie.

Model: MSW-DDM260, MSW-DDM205P24 

Otworzyć zawór cieczy chłodzącej a następnie wylot wężyka 

naprowadzić  na  obszar  roboczy.  Włączyć  urządzenie 

włącznikiem.  Dźwignią  do  podnoszenia  /  opuszczania 

urządzenia  należy  regulować  wysokość  urządzenia.  Po 

skończeniu pracy należy zamknąć zawór cieczy chłodzącej, 

podnieść  urządzenie  do  góry  i  wyłączyć  je  wyłącznikiem. 

UWAGA! Podczas pracy należy uważać, aby nie doprowadzić 

do  zatrzymania  wiertła  koronkowego  w  obrabianym 

materiale.

Model: MSW-DDM300, MSW-DDM255G28, MSW-

DDM255G26

Otworzyć  zawór  cieczy  chłodzącej  a  następnie  wylot 

wężyka naprowadzić na obszar roboczy. Przed włączeniem 

upewnić się, że ustawiony jest najmniejszy zakres obrotów 

na  urządzeniu.  Włączyć  urządzenie  włącznikiem.  Dźwignią 

do podnoszenia / opuszczania urządzenia należy regulować 

wysokość  urządzenia.  W  celu  zmiany  prędkości  obrotowej 

należy wyłączyć urządzenie i za pomocą regulatora ustawić 

odpowiedni parametr L (LOW)- niższy bieg, H(high)-wyższy 

bieg.    Po  skończonej  pracy  należy  zamknąć  zawór  cieczy 

chłodzącej,  podnieść  urządzenie  do  góry,  obroty  ustawić 

na najmniejszy zakres i wyłączyć urządzenie wyłącznikiem. 

UWAGA! Podczas pracy należy uważać, aby nie doprowadzić 

do  zatrzymania  wiertła  koronkowego  w  obrabianym 

materiale.

REGULATOR ZMIANY BIEGU (Model: MSW-DDM300, MSW-

DDM255G28, MSW-DDM255G26) 

„granicy  zużycia”,  może  to  spowodować  kłopoty 

z  silnikiem.  Gdy  szczotki  są  wyposażone  w  funkcję 

automatycznego zatrzymywania (auto-stop), 

silnik  zatrzyma  się  automatycznie.  W  przypadku 

stwierdzenia  zużycia  szczotek,  należy  je  wymienić 

obie na nowe. Dodatkowo należy zawsze utrzymywać 

je  w  czystości  i  zapewnić  swobodne  ślizganie  się 

wewnątrz uchwytów.

3.4. PRACA Z URZĄDZENIEM

Przed zmianą biegu należy zatrzymać maszynę. Obrócenie 

pokrętła  podczas  pracy  maszyny  może  spowodować 

uszkodzenie  biegów.  Nie  obracać  pokrętła  podczas  pracy  

maszyny, w przeciwnym razie biegi mogą być uszkodzone. 

UWAGA:  Podczas  regulacji  prędkości  należy  równocześnie 

obracać wrzeciono.

UWAGA! 

Jeśli podczas wiercenia prędkość obrotowa 

zacznie spadać oznacza to, że silnik jest przeciążony.

UWAGA! 

Nie wolno dopuścić żeby silnik został zalany 

wodą lub olejem. 

3.5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

g) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

h) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

i) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

j) 

Nie  czyścić  urządzenia  substancja  o  odczynie 

kwasowym,  środkami  przeznaczenia  medycznego, 

rozcieńczalnikami,  paliwem,  olejami  lub  innymi 

substancjami  chemicznymi  może  to  spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

k) 

Nie  należy  wycierać  elementów  z  tworzyw 

sztucznych rozpuszczalnikami. Rozpuszczalniki 

takie  jak  benzyna,  rozcieńczalnik,  benzen,  alkohol, 

amoniak czy olej mogą zniszczyć elementy z tworzyw 

sztucznych. Elementy te czyścić przy użyciu miękkiej 

ściereczki zwilżonej wodą z mydłem.

WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH 

W trakcie pracy urządzenia szczotki węglowe zużywają się 

miarowo. Gdy końcówka izolacyjna umieszczona wewnątrz 

szczotki  zostanie  odsłonięta  i  zetknie  się  z  komutatorem, 

spowoduje automatyczne wyłączenie silnika. Gdy to nastąpi, 

obie szczotki należy wymienić na nowe, tego samego typu. 

Szczotki węglowe należy sprawdzić po ok. 300h pracy. Gdy 

szczotki  zostaną  zużyte  na  długości  ok  7  mm  należy  je 

wymienić.  

UWAGA!

  Przed  wymianą  szczotek  należy  upewnić  się, 

że  urządzenie  jest  wyłączone  a  przewód  zasilający  został 

odłączony. 

Aby wymienić szczotki węglowe należy: 

1. 

Odkręcić  śrubę  zabezpieczającą  szczotki  węglowe 

znajdującą się z boku obudowy urządzenia

20

21

Rev. 06.10.2020

Rev. 06.10.2020

Содержание MSW-DDM205P24

Страница 1: ...IAMOND DRILLING MACHINE MSW DDM260 MSW DDM205P24 MSW DDM300 MSW DDM255G28 MSW DDM255G26 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...challleistungspegel LWA dB A 103 74 K 3 109 2 K 3 110 4 K 3 Schalldruckpegel LPA dB A 89 1 K 3 96 2 K 3 97 4 K 3 Abmessungen mm 400 x340 x1030 360 x340 x840 390 x375 x903 Gewicht kg 24 5 30 2 30 2 Pro...

Страница 3: ...nverstand beim Betreiben des Ger tes Ein Moment der Unaufmerksamkeit w hrend der Arbeit kann zu schweren Verletzungen f hren d Benutzen Sie eine pers nliche Schutzausr stung die den in Punkt 1 der Sym...

Страница 4: ...er t vor Kippen sch tzen Montage der oberen Schraube Modell MSW DDM255G28 MSW DDM255G26 Montage der St tzenhalterung betrifft nur MSW DDM255G28 Montage des Hebels zum Anheben Senken Montage der R der...

Страница 5: ...neinstrahlung gesch tztem Ort auf d Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser zu tauchen e Es darf kein Wasser ber die Bel ftungs ffnungen am Geh use ins Innere des...

Страница 6: ...live electrical devices to put it out g Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the device h Use the device in a well ve...

Страница 7: ...the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use f Keep the device out of the reach of children g Device repair or maintenance should be carried out...

Страница 8: ...ula because they may damage the surface material of the appliance j Do not clean the device with an acidic substance agents of medical purposes thinners fuel oils or other chemical substances because...

Страница 9: ...ub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku pracy urz dzeniem na zewn trz nale y u y przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz U ycie przed u acza przeznaczonego do u...

Страница 10: ...a w czonego urz dzenia bez nadzoru n Nale y regularnie czy ci urz dzenie aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze o Urz dzenie nie jest zabawk Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykony...

Страница 11: ...odz cej podnie urz dzenie do g ry obroty ustawi na najmniejszy zakres i wy czy urz dzenie wy cznikiem UWAGA Podczas pracy nale y uwa a aby nie doprowadzi do zatrzymania wiert a koronkowego w obrabian...

Страница 12: ...konu LWA dB A 103 74 K 3 109 2 K 3 110 4 K 3 Hladina akustick ho Tlaku LPA dB A 89 1 K 3 96 2 K 3 97 4 K 3 Rozm ry mm 400 x340 x1030 360 x340 x840 390 x375 x903 Hmotnost kg 24 5 30 2 30 2 N zev v robk...

Страница 13: ...proudem f Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p i tom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem g Je zak z no pou vat za zen pokud je...

Страница 14: ...n je na roubovat v souladu s vinut m z vitu MONT ZA ZEN Za zen um st te na stabiln a rovn povrch Za zen mus b t p ipevn no k podlo pomoc mont n ch kotev 1 Za zen um st te na stabiln a rovnou podlo ku...

Страница 15: ...kon en doby pou v n nevyhazujte tento v robek spole n s komun ln m odpadem ale odevzdejte jej k recyklaci do sb rny elektrick ch a elektronick ch za zen O tom informuje symbol um st n na za zen v n vo...

Страница 16: ...diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart de la chaleur de l huile des ar tes vives et de...

Страница 17: ...on ayant une fonction Auto Stop le moteur est automatiquement arr t Les balais de charbon us s doivent tre remplac s et dans ce cas les deux balais de charbon doivent tre remplac s par des nouveaux 3...

Страница 18: ...ne p riode prolong e d branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement b Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs c Conservez l appareil dans u...

Страница 19: ...sempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si sicuri d...

Страница 20: ...uta in mano saldamente Quando la macchina in funzione tenerla sempre per la maniglia fissata u Il dispositivo non destinato a perforare sopra la testa dell utente v Assicurarsi che l impugnatura sia r...

Страница 21: ...bonio con funzione Auto Stop il motore si arresta automaticamente Le spazzole usurate devono essere sostituite con nuove spazzole Le spazzole in carbonio devono essere sempre tenute pulite necessario...

Страница 22: ...quidos gases o polvo inflamables c En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado d Si no est seguro de que la unidad funcione correctamente p n...

Страница 23: ...este equipo puede representar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas...

Страница 24: ...deben ser sustituidas por otras nuevas Estos componentes deben mantenerse siempre limpios Debe asegurarse el deslizamiento libre dentro de los portaescobillas 3 4 MANEJO DEL APARATO Apague el disposit...

Страница 25: ...osition Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Dek...

Страница 26: ...ion Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklara...

Страница 27: ...ns l at dans lequel il a introduit sur le march et ne comprend aucun composant d ontage ou autre modification ajout ou effectu par l utilisateur final La documentation technique se trouve au si e de l...

Страница 28: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 54 55 Rev 06 10 2020 Rev 06 10 2020...

Страница 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: