background image

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

16

FR

17

Rev. 04.09.2021

SYMBOLES

MANUEL D‘UTILISATION

Respectez les consignes du manuel

ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

! attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux)
Portez un équipement de protection de la tête
Attention ! Risque de glissement et de chute de 

l’escabeau.

La charge maximale admissible est de 150 kg.

Nombre maximal de personnes autorisées à se 

trouver sur l’escabeau au même moment = 1.

Positionez l'escabeau correctement : il doit être 

entièrement ouvert et verrouillé (s’il possède un 

dispositif de sécurité).

Il est défendu de se pencher vers le côté de 

l’escabeau.
Ne quittez pas l'escabeau pour accéder à un 

point plus élevé.

Ne posez pas l’escabeau, avec ou sans plate-

forme, sur une surface inégale ou instable. 

L'escabeau n'est pas conçu pour un usage 

professionnel. 

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Échafaudage en aluminium

Modèle

MSW-AT3PLUS

MSW-AT4PLUS

Hauteur de 

travail en forme 

de « A » [mm]

1053 ± 10

1265 ± 5

Rozstaw [mm]

735 ± 5

950 ± 5

Nombre de 

marches

3,0

4,0

Distance entre 

les barreaux 

[mm]

236 ± 2

232 ± 2

Dimensions de 

l'échelon [mm]

300x200

Charge 

maximale [kg]

150,0

Poids [kg]

5,58

7,60

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l'appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de le réparer par vous-même !

d) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette  consigne  peut  entraîner  la  perte  de  contrôle 

sur l'appareil).

e) 

Lorsque possible, fermez et verrouillez les portes et 

les fenêtres sur les lieux de travail (sauf les portes 

coupe-feu).

f) 

Veillez  à  ce  que  l'escabeau  ne  bloque  ni  sortie,  ni 

entrée, ni porte.

g) 

Lors du positionnement de l'escabeau, prenez tous 

les  risques  en  considération,  p.  ex.  ceux  liés  aux 

piétons, aux véhicules et aux portes.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

REMARQUE !

 Les illustrat ions contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

produit peut ne pas être identique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les notions d'« appareil » et de « produit » figurant dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à 

L'ÉCHAFAUDAGE EN ALUMINIUM.

ATTENTION !

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

Rev. 04.09.2021

b) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

c)  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu'elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de l’appareil.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

e)  Utilisez l'équipement de protection individuel 

approprié  pour  l'utilisation  de  l'appareil, 

conformément aux indications faites dans le 

tableau  des  symboles,  au  point  1.  L'utilisation  de 

l'équipement de protection individuel adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

f) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

g) 

Ne modifiez jamais le positionnement de l'escabeau 

lorsque l'utilisateur ne se trouve pas au sol. Il 

est défendu de repositionner l’escabeau à partir 

d'un  point  surélevé,  en  le  saisissant  par  la  partie 

supérieure.

h) 

Identifiez  toutes  les  sources  de  risques  électriques 

dans la zone de travail, p. ex. les lignes aériennes et 

les appareils électriques.

i)  Ne passez pas des périodes prolongées sur 

l'escabeau; planifiez des pauses régulières (la fatigue 

représente un risque).

j) 

Portez des chaussures appropriés lors du travail sur 

l’escabeau.

 

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

généraux et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et 

vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil doit impérativement être réparé avant 

d’être utilisé de nouveau. 

b) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

c)  Les charges à hisser sur l'escabeau doivent être 

légères et faciles à manier.

d) 

N'utilisez pas l'escabeau en présence de vents forts 

ou de conditions météorologiques défavorables.

e)  Respectez la charge maximale admissible de 

l'escabeau.

f) 

Personne ne doit se tenir sous l'escabeau ou passer 

sous celui-ci pendant son utilisation.

g) 

Pendant le travail sur l'escabeau, l'utilisateur doit se 

trouver entre les montants et ses pieds doivent être 

à plat sur les barreaux. Il est défendu de se pencher 

vers le côté de l’escabeau.

h)  Il est défendu d'utiliser des outils pouvant 

représenter une source de danger lorsque vous vous 

trouvez sur l'escabeau.

i) 

Il est défendu de combiner plusieurs escabeaux pour 

accroître la hauteur à laquelle vous pouvez accéder.

j) 

Les escabeaux ne doivent être utilisés que pour les 

travaux légers ou de courte durée.

k) 

Lorsque  vous  travaillez  avec  des  outils  électriques, 

utilisez uniquement des escabeaux qui ne conduisent 

pas l'électricité.

l) 

Il est défendu de laisser des enfants jouer sur 

l'escabeau ou à proximité de celui-ci.

m)  Tenez-vous fermement à l'escabeau lorsque vous 

montez sur celui-ci ou en descendez.

n) 

Évitez les charges latérales trop importantes, p. ex. 

lors du perçage de trous dans les murs en briques ou 

en béton.

o) 

Lors  du  travail  sur  l’escabeau,  utilisez  uniquement 

des outils légers et faciles à manier.

p) 

Lors  du  travail  sur  l'escabeau,  tenez-vous  bien  ou 

ayez recours à d'autres mesures de sécurité en 

autant que possible.

q) 

Lors du transport de l'escabeau sur une voiture ou un 

camion, assurez-vous de bien positionner l'escabeau 

à la verticale afin de prévenir d'éventuels dommages.

r) 

Avant la première utilisation, vérifiez que l’escabeau 

ne présente aucun dommage et que l'ensemble de 

ses éléments est fonctionnel.

s)  Assurez-vous que l'escabeau convient à l'usage 

prévu.

t) 

Éliminez toute salissure ou corps étranger présents 

sur l’escabeau, p. ex. peinture fraîche, boue, huile ou 

neige.

u)  Avant d'utiliser l'escabeau sur les lieux de 

travail,  évaluez  les  risques  conformément  à  la 

réglementation locale en vigueur.

v) 

Les pieds de l'escabeau doivent tous être en contact 

avec le sol. L’escabeau ne doit pas être posé sur ses 

barreaux ou sur ses marches.

w)  L’escabeau ne doit pas être posé sur une surface 

glissante  (p.  ex.  de  la  glace,  des  sols  brillants  ou 

des  surfaces  très  sales),  à  moins  que  des  mesures 

appropriées aient été prises pour prévenir le risque 

de glissement de l'escabeau ou pour nettoyer les 

surfaces sales.

x) 

La surface sur laquelle est posé l’escabeau doit être 

plane et uniforme.

y) 

L’escabeau  doit  se  trouver  à  la  verticale,  être 

complètement ouvert et verrouillé.

z)  Il est défendu de monter sur l'escabeau et d'en 

descendre en tournant le dos aux barreaux.

aa)  Ne pas utiliser l’escabeau comme passerelle.

bb)  Ajustez la longueur de l'escabeau à la tâche prévue.

cc)  Il est défendu de quitter l'escabeau pour accéder 

à un point plus élevé sans utiliser de dispositif de 

sécurité supplémentaire, p. ex. un système de cordes 

ou des stabilisateurs spéciaux.

dd)  Soumettez l'escabeau à un contrôle visuel avant 

chaque utilisation. Assurez-vous qu'il ne présente 

aucun dommage et qu'il convient à une utilisation 

sécuritaire.

ee)  Il est défendu d'utiliser un échelle endommagé.

ff) 

Avant 

l'utilisation, 

assurez-vous 

du 

bon 

fonctionnement du dispositif de protection contre le 

décliquetage.

gg)  Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction.

Содержание MSW-AT3PLUS

Страница 1: ...User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O C O M STEEL LADDER MSW AT3PLUS MSW AT4PLUS ...

Страница 2: ... können zu Unfällen führen Seien Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d...

Страница 3: ...gliche Verschmutzung von der Leiter entfernt werden z B frische Farbe Schlamm Öl oder Schnee u Vor dem Gebrauch der Leiter am Arbeitsplatz soll das Risiko gemäß den örtlich geltenden Vorschriften bewertet werden v Die Leiter muss auf allen Füßen stehen nicht auf Sprossen oder Stufen w Die Leiter darf nicht auf rutschigem Boden beispielsweise Eis glänzende Fläche oder feste stark verschmutze Fläche...

Страница 4: ... maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL 2 1 SAFETY AT THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Tr...

Страница 5: ...applied in order to prevent the ladder from slipping or to clean the soiled surfaces sufficiently x The surface on which the ladder is placed has to be horizontal and even y The ladder should be placed in a correct position fully unfolded and locked z It is forbidden to walk onto and off the ladder with one s back to the ladder rungs aa It is forbidden to use the ladder as a catwalk bb The length ...

Страница 6: ...owiednich atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu g Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach h Zmianę ustawienia drabiny można dokonywać tylko i wyłącznie kiedy użytkownik znajduje się u jej podstawy Zabrania się ustawiania drabiny znajdu...

Страница 7: ...Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních standardů Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v n...

Страница 8: ...te používat nářadí které může představovat nebezpečí i Pro dosažení velké výšky je zakázáno kombinovat několik žebříků dohromady j Výrobek slouží pouze k provádění lehkých a krátkodobých prací k Během prací s elektrickými zařízeními musíte používat lešení které nevede elektrický proud l Je zakázáno aby si na lešení hrály děti m Během vystupování na žebřík a scházení z něj se musíte pevně držet n V...

Страница 9: ...ppareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves e Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau des symboles au point 1 L utilisation de l équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures f Ne surestimez pas vos capacités Adoptez t...

Страница 10: ... verrou Contrôlez la présence de tous les pieds patins aux extrémités de l escabeau Vérifiez que les pieds patins ne sont pas desserrés trop usés corrodés ou endommagés Assurez vous que l ensemble de l escabeau est exempt de salissures p ex saleté boue huile corps gras Le cas échéant vérifiez que les dispositifs de verrouillage ne sont ni endommagés ni corrodés et qu ils fonctionnent adéquatement ...

Страница 11: ...omento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni e Utilizzare i dispositivi di protezione individuale necessari per il funzionamento dell apparecchio conformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Non sopravvalutare le proprie abilità Mantenere l ...

Страница 12: ...de este manual se refieren a la ESCALERA DE ALUMINIO ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte 2 2 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el producto en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limit...

Страница 13: ...nesperadas g La escalera solamente puede cambiarse de lugar en caso de que el usuario se encuentre sobre el suelo Queda prohibido cambiar la posición de la escalera desde arriba sujetándola por el marco superior h Deben reconocerse y controlarse todos los riesgos eléctricos en la zona de trabajo por ejemplo cables y aparatos eléctricos i No se debe pertenecer largo tiempo sobre la escalera Deben r...

Страница 14: ...27 26 NOTES NOTIZEN Rev 04 09 2021 Rev 04 09 2021 NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Отзывы: